Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Need for Speed: Carbon

Рекомендованные сообщения

enpy_need_for_speed_carbon.jpg

Need for Speed: Carbon

Русификация (Версия 1.4)

_______________________________________________________

Авторы перевода: «ENPY Studio», «Spirit Team», «SyS-team»

ai_enabled – программирование, шрифты, редактор

Crusnik_02 – переводчик, тестирование

Dimon485 – тестирование

independence777 – переводчик

LMax – руководитель проекта, оформление, редактор

Mokena – переводчик

Ok-Alex – переводчик

Phan1om – тестирование

Rosss – переводчик

SerGEAnt – тестирование

SeT – тестирование

Shizik – тестирование

The GodFather – тестирование

UksusoFF – тестирование

Webdriver – переводчик

Скачано с сайта: ENPY Studio / MustPlay.ru / SerGEAnt's Zone Of Games

Адрес: http://enpy.net/ http://mustplay.ru/ http://zoneofgames.ru/

E-Mail: mailto:enpy@мейл(dot)ru

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.4 от 16.05.07

• Закончена литкоррекция текста

• Доработаны шрифты

Версия 1.3 от 14.12.06

• Корректно переведен текст сетевой части игры

• Исправлено огромное количество ошибок в переводе

• Доработаны шрифты

• Добавлена совместимость перевода с версией игры от «Софт Клаба»

• Улучшена совместимость перевода с версией игры 1.3

Версия 1.2 от 19.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Найденный немецкий текст переведен на русский

Версия 1.11 от 18.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Доработаны шрифты – теперь они выглядят значительно лучше

• Улучшена совместимость с различными версиями игры

Версия 1.1 от 17.11.06

• Исправлены ошибки и неточности в переводе

• Исправлен баг с вылетом в начале карьеры на некоторых версиях игры

• Исправлен баг с вылетом при выборе трассы в режиме «Быстрая гонка» на некоторых версиях игры

Версия 1.0c от 16.11.06

• Переделан установщик для совместимости со всеми версиями игры

Версия 1.0b от 15.11.06 23:00

• Фикс с установкой

• Фикс с вылетом при начале новой карьеры

Версия 1.0 от 15.11.06 20:45

• Полная версия

Версия RC2 от 14.11.06

• Закрытая RC2 для тестирования

Версия RC1 от 13.11.06

• Закрытая RC1 для тестирования

Версия Alpha от 11.11.06

• Закрытая альфа

_______________________________________________________

ENPY Studio / Spirit Team / SyS-team

Copyright © 2006-2008

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=12

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот я помню, что версии 1.0, v1.0b и c, v1.1, v1.11, v1.2 выходили каждый день (не успел скачать одну, как уже вышла другая, а потом третья и т.д.). Наверно совсем не спали?
В точку :) . Я вообще редко сплю :D ... Заняться тогда было особо нечем...
не добавляются машины в гараж, которые выиграл у соперника. :beta:
Такого не может быть даже в теории :) , благо ещё на этапе разработке альфа-версии русификатора задача не совершить ошибку пиратов ставилась на первое место и быша успешно решена :) .
Ставить чистую игру + русификатор и проходить карьеру заново еще не пробовал
Проблема решается как раз выигрыванием их заново :) ...
т.к. на вашем сайте написано, что идет подготовка рус. v1.4.
Только enpy.dinet.ru стоит доверять как истине в первой инстанции :) .
Я понимаю, что это нелегко…

Да всё легко, просто я ленивый :D ... А может быть просто обидно, что версию 1.3 скачали только пара сотен человек... хотя это тоже неплохо :) .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ai_enabled

Пункт 0 больше всего позабавил :DВикФ1

Вот я помню, что версии 1.0, v1.0b и c, v1.1, v1.11, v1.2 выходили каждый день (не успел скачать одну, как уже вышла другая, а потом третья и т.д.).

Ага, я помню не успевал выкладывать одну версию, как проходила "финальное тестирование" следующая :beta: Прикольные были времена :D

А может быть просто обидно, что версию 1.3 скачали только пара сотен человек...

Чего? Только за сегодня он был скачан 42 раза. А уж с 14.12.06 число скачиваний наверное под десяток тысяч. И да, на http://enpy.dinet.ru/games/nfs_carbon.php написано "Подготовка версии 1.4" (прямо над ссылкой) :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
написано "Подготовка версии 1.4" (прямо над ссылкой) :D

В эту субботу вечером займусь правкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Ну, как там дела, как выходные, правка русика. …что вообще будет дальше…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
LMax

Ну, как там дела, как выходные, правка русика. …что вообще будет дальше…

Будет новая версия. Процесс идет. Срок - не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы предложите, что хотите видеть

Вот на примере NFS Carbon могу сказать, что именно такой перевод - это навес золота - когда всё очень-очень качественно переведено да и к тому-же ещё и в роликах такой-же перевод. Большего ведь и не надо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено!

Версия 1.4 от 16.05.07

• Закончена литкоррекция текста

• Доработаны шрифты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давненько не заглядывал на страницу этой игры по переводу. Спасибо за подсказку на перевод. :yahoo: Хотелось бы увидеть примерно такой же перевод (с субтитрами в роликах и очень качественный литературный перевод как во всех ваших переводах!) для Command&Conquer 3 Tiberium Wars. Когда играешь то ничего не понятно, ведь вся информация именно в роликах.

Этим занимается наш сосед - Сибирский Гремлин =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наконец-то! :victory: А то я игру прошел до первого релиза русификатора. Специально ждал финального (думаю, он такой и будет), чтобы заново (уже с субтитрами) пройти еще раз.

Скачал русик. Снес игру и установил заново, создал новый профиль (все помнят про Savegame selector). Шрифты снова похорошели. Пока ошибок не замечал, но прохождение откладывается – защита дипломного проекта на носу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор классный, спасибо, но почему в версии 1.4 строчные буквы э стали буквами з?(В версии 1.3 все было в порядке)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор классный, спасибо, но почему в версии 1.4 строчные буквы э стали буквами з?(В версии 1.3 все было в порядке)

Видимо LMax облажался ;) ...

Для тех, кому тяжело дождаться новой версии - пофиксенные шрифты: http://dev.zoneofgames.ru/NFSCarbon/GLOBAL.zip (распаковать в папку с игрой). Да, и не ругайтесь на неравномерные интервалы между символами - т.к. в переводе шрифты немного крупнее, чем в оригинале (и читабельнее ;) ), то их так же немного кривит иногда, причём на одних разрешения всё нормально, а на других - чуть-чуть разъезжается...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видимо LMax облажался ;) ...

Для тех, кому тяжело дождаться новой версии - пофиксенные шрифты: http://dev.zoneofgames.ru/NFSCarbon/GLOBAL.zip (распаковать в папку с игрой). Да, и не ругайтесь на неравномерные интервалы между символами - т.к. в переводе шрифты немного крупнее, чем в оригинале (и читабельнее ;) ), то их так же немного кривит иногда, причём на одних разрешения всё нормально, а на других - чуть-чуть разъезжается...

Большое спасибо! До совершенства осталось совсем чуть-чуть! Надеюсь, следующая версия будет идеальной!

МАТ

Шрифты дорабатываются, в след. версии все будет.

Будем ждать, только намекнул-бы кто-нибудь сколько.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем ждать, только намекнул-бы кто-нибудь сколько.

Я думаю, в конце июня выкинем еще одну. 1.5 так сказать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думаю, в конце июня выкинем еще одну. 1.5 так сказать

Красотища! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2343880/The_Diary/ «Дневник» — это захватывающая двухмерная повествовательная игра-головоломка, действие которой разворачивается вокруг нескольких отдельных «дневников», включая журнал, полный жизни, но и сомнений, два дневника расследований, написанных разными людьми, и дневник планировщика, которые будут представлены вам на обозрение. Решая головоломку каждой страницы, вы будете переворачивать страницы и постепенно узнавать о душераздирающем пропавшем деле. С разных точек зрения вы раскроете похороненное прошлое за делом. · Откройте неизвестный дневник и найдите его владельца, решая головоломки. · Из 6 персонажей, с чьей точки зрения вы читаете дневник? · При многократном переворачивании ответ может оказаться прямо перед вами или может вообще не появиться    
    • Я ж говорил, что Владислав раньше вас отстреляется, вон, уже выпустил русик на шестёрку, а вы даже двойку добить не можете.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2946390/Jump_the_Track/  

        Познакомьтесь с Сэмом, бездельником, слишком амбициозным для собственного блага, чья жизнь внезапно принимает абсурдный оборот, превращаясь в суматошное и опасное приключение, бросающее вызов всем обстоятельствам!  Это вопрос жизни и смерти. Сможет ли Сэм найти выход? Jump the Track — это взрывная комедия, сочетающая визуальный роман и патинко. Сэм борется с внутренним смятением и противоречивыми эмоциями. У вас есть сила направлять судьбу — бросьте мяч и посмотрите, куда приведет вас история! Какого черта мы должны жить, работая на нескольких дерьмовых работах одновременно, чтобы свести концы с концами, в то время как некоторые могут жить в роскоши? И они же угрожают нам насилием? Ничего не может пойти не так, верно?  В путешествии, чтобы спасти его жизнь, вам придется поощрять Сэма принимать решения. Выступите ли вы против власти или затаитесь, чтобы оставаться в своей зоне безопасности?          
        Информация/Часто задаваемые вопросы Игроки: Это одиночная игра. Контроллеры: можно играть только с помощью мыши или геймпада. Продолжительность: Это относительно короткая игра; вы можете завершить основную сюжетную линию за 2-3 часа. Тем не менее, вы можете повторить, чтобы изучить различные варианты и открыть для себя концовки и сцены, которые вы, возможно, пропустили! Сложность: Сложность игры варьируется от умеренной до легкой. Вы не будете наказаны, если потерпите неудачу на аркадной доске, и история будет продолжаться. Тем не менее, превосходство откроет новые варианты, некоторые из которых довольно радикальны. Пауза, давление времени: Аркадные настольные игры короткие, и вы можете приостановить их в любое время. Нет никакого давления времени, поэтому вы можете не торопиться между выстрелами. Язык: да, есть много ругательства.  
    • А, да, я не заметил.  
    • Попробуй обычный TTFшрифт,  желательно компактный по ширине, прописать в разделе настроек  OverrideFont= например Calibri или Astute Regular причём эти шрифты обязательно должны быть прописанны в Винде для всех пользователей! Или закинуть парочку шрифтов TextMeshPro в директорию игры и прописать их по очереди  в OverrideFontTextMeshPro=  
    • Подскажите пожалуйста есть ли вероятность перевода данной классики? (На пк)
    • @piton4 вон выше донтаз писал про мираклов
    • А какой-то другой русик, где-то продаётся за косарь?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×