Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

independence777

Пользователи
  • Публикации

    232
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

1 подписчик

О independence777

  • Звание
    Постоянный участник
  • День рождения 08.06.1991

Информация

  • Пол
    Male
  • Откуда
    Россия, Смоленск
  • Интересы
    Кино, музыка, ИТ, веб, англо-русский перевод

Посетители профиля

1 533 просмотра профиля
  1. Alice: Madness Returns

    Hakurei нашёл, где про это сказано :-[ но если нужна правка - имейте меня в виду
  2. Alice: Madness Returns

    уф, ребят. жутко давно здесь не был, но я не прочь поучаствовать в переводе. только если он не на скорость релиза и не толпой в over9000 человек полистал тред, мало чего понял. всерьёз переводить кто-нибудь собирается? зовите!
  3. Люмен

    Не знаю, как в Lumen может не понравиться музыка, гитара там просто мега улёт :) Русский рок... Хм.. Раньше группа исполняла панк-рок, потом рок.. А сейчас я почти со стопроцентной уверенностью могу сказать, что в альбоме "Правда?" ребята играют рок\эмокор (напоминаю, в эмокор не обязательно должен быть скримо))))) Кто слушает много эмо-музыки, тот заметит знакомые нотки и меня поймёт.. И вообще, два последних альбома - чистая социальная лирика.. Не совсем привычный нам рок, однако :)
  4. Люмен

    Группе уже почти 10 лет )) Але_к1_сей Посмотри одноименный документально-художественный фильм про Сида Вишеса, придёт немного понимания =) И вообще, на первой странице темы смысл песни рассказали уже )
  5. World of Warcraft

    Слава Близзарду, они всё-таки решились локализовать ВоВ на русский язык!! На данный момент выпущена только техническая альфа-версия, но работы идут полным ходом :) http://forums.wow-europe.com/
  6. World of Warcraft (+ The Burning Crusade)

    hardcore, держи
  7. Самый лучший фильм

    Фильм, мягко говоря, не удался. Сортирный юмор и шутки ниже пояса - это, знаете ли, глупо...
  8. ИГРА ГОДА '07

    Crysis
  9. Правим перевод от Metall1x & Co (ver. 1.2)

    msp Проверяй почту, я выслал очередной кусок текста ;-)
  10. Правим перевод от Metall1x & Co (ver. 1.2)

    msp Тексты получил, начинаю работу.. Panic2000 Увидишь. 8) Если что-то не нравится, сам собери команду и переведи с нуля. Мы посмотрим
  11. Правим перевод от Metall1x & Co (ver. 1.2)

    SerGEAnt msp ящик проверяла? я тебе свою часть отослал. жду следующей
  12. С днём рождения StaSoN

    Мои поздравления!
  13. Правим перевод от Metall1x & Co (ver. 1.2)

    SerGEAnt А мне респекта дать? :))))
  14. Правим перевод от Metall1x &Co.

    msp Как ты можешь видеть в шапке темы, я участвовал непосредственно в переводе этого проекта. Буду не прочь заняться правкой.. Если даёшь задание, скидывай его на мыло или же пиши подробности в аську (координаты у мну в подписи)
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×