Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 30.09.2020 в 11:20, Albeoris сказал:

редактор обматерился, пока прошёл первую на 100%

Хорошо, что никто (окей, ПОЧТИ никто) не слышал, как матерился переводчик.

Да, небольшой лайфхак: ребят, если не сможете придумать оригинальное имя своему ребёнку, играйте в Лангриссер. Там имена просто прелестные: Akutrakt, Tsudak, и куча других)))

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До конца завтрашнего дня ожидается появление новой версии. :)

Если не вылезет никаких критических недоработок, она станет релизной и завершит эпопею с переводом Langrisser I.

Как и обещал, я выгрузил тексты Langrisser II, и любой желающий сможет заняться их переводом (хоть с использованием CAT, хоть в Notepad++); формат — JSON.

Системные тексты (названия предметов, магии, имена и т.д.) общие для обеих игр, поэтому речь только о сюжетных текстах. Их, кстати, в 3 раза больше, чем в Langrisser I.

Из неприятного — часть надписей, как это любят делать японцы, зашита в игру и не локализуется при смене языка. В любом другом случае я бы их доковырял — там работы часов на 10, но в случае с Langrisser никакого желания этого делать нет, увы. :( Если появятся энтузиасты — я подскажу что, и как делать.

umoSdzh.png

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Albeoris А можете сделать кратенький отзыв на игру, чтобы было понятно стоит ли тратить на эту игру свои время и деньги, или нет?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, sp1der сказал:

@Albeoris А можете сделать кратенький отзыв на игру, чтобы было понятно стоит ли тратить на эту игру свои время и деньги, или нет?

В лохматые годы Sega, игра Warsong (Langrisser I) была редчайшим представителем TRPG на консоле, и вместе с Shining Force 2 вошла в золотую коллекцию. Харкдорный геймплей не прощал ошибок, а нелинейный сюжет и возможность выбрать путь развития героев добавляли реиграбельность. Идеальное прохождение этапа могло занять целый день, и вознаграждалось возможность создать неубиваемую машину смерти, бессмертную вплоть до финала игры. Прекрасный саундтрек, красивые арты, и масштабная боёвка приковывали внимание, заставляя закрывать глаза на мелкие недостатки.

Релиз на PC стал неожиданным, но приятным сюрпризом для меня, который в скором времени обернулся разочарованием. Геймплей оказался разрушен. Игра невообразимо лёгкая. Ушла в прошлое перманентная смерть героев. Куча золота позволяет переодевать героев каждые два этапа. Если на Sega мы зачастую выходили в бой вообще без армии, чтобы сэкономить пару монет, то здесь не протолкнуться от армии игрока, забивающей всё видимое пространство. Два подсвеченных на каждом этапе артефакта позволяют герою всегда быть на голову выше противника. Всё это даже заставляет забыть о наличии функции быстрого сохранения — враги прекрасно самоубиваются, и единственной статьей расхода жизни героев является опыт за уничтожение вражеской армии, в противном случае любой вражеский командир падает за 2-3 атаки. С головы до ног увешанные бафами, герои бессмертны. Хардкорного геймплея больше нет.

На фоне разочарования, вылезли и другие проблемы игры. Совершенно невыразительные арты, которые можно охарактеризовать, как Generic Anime убили стиль оригинала. К счастью, разработчики оставили возможность изменить их на оригинальные в настройках игры — спасибо им за это огромное. Завораживающие в прошлом битвы сейчас нет никакого желания смотреть, абсолютное большинство сражений ты пропускаешь, а ведь это была фишка игры, без которой остаются сухие цифры урона. И наконец сюжет, который всегда был чудовищно примитивен, сейчас раскрыл себя во всей красе. Враги сожгли родную хату, идём бить морду и спасать мир. Примитивные диалоги, никакущий сценарий, напёрсточная вселенная и очередная история борьбы бобра с ослом.

За время прохождения, я не мог отделаться от мысли, что “мобильная” версия игры получилась на порядок лучше. Несмотря на безобразную P2W-составляющую, она сохранили геймплей, а всевозможные побочные истории создавали ощущение того, что всё происходящее имеет смысл, а персонажи — живые люди. Нам же досталась морально устаревшая и оказуаленная версия былого шедевра. В нёй можно отметить весёлый саундтрек, но и он за несколько часов приедается.

Поэтому если есть желание познакомиться со вселенной Langrisser, я бы рекомендовал оригинальную консольную версию или современную мобильную (с поправкой на монотонность ежедневных заданий). Если хочется TRPG, вся суть которой крутится вокруг геймплея и превомогания трудностей, лучше посмотреть в сторону Troubleshooter. А эту версию… я не знаю, кому её можно порекомендовать. Наверное, любителям простых анимешных историй с ненапряжным геймплеем, которые скучают в ожидании выхода долгожданной игры, и ищут за чем скоротать вечер-другой. Она может понравиться, но именно своей простотой. Но я бы с большим удовольствием переиграл в Горький-17, чем тратил время на этот ремейк.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо глянуть, что за зверь такой. В свое время на Сеге не познакомился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жду перевода сюжетки 2 части) Может кто-нибудь подсказать, как выбрать другие сюжетные линии?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что я думаю по поводу нового лангриссера. Я её ждал в первую очередь для того что серьезно взяться за сюжет игры. Меня наоборот порадовала что я могу без какого либо гемора пройти игру и узнать что там происходит. Что касается всего остального. Музыка мне понравилась. CG арты тоже вполне себе неплохие. Не хочу сравнить эту игру с классической сеговской версией. Хоть я и в детстве обожал первую часть и считал идеальной. Но после того когда я познакомился с эмулятором pc engine. Любимой первой частью для меня является pce cd версия. А вот вторая часть мне нравится сеговская. 

Спасибо что первую часть перевели. Честно я вообще не думал что кто то её будет переводить. Что касается второй части. Буду по старинке проходит с переводчиком.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, fenix392 сказал:

Очень жду перевода сюжетки 2 части) Может кто-нибудь подсказать, как выбрать другие сюжетные линии?

 

Это надо в сюжет заходить и смотреть есть в уровне грубо говоря дополнительные задания. Которые ты должен выполнить чтобы попасть на другую ветку. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.12.2020 в 09:42, DarkHunterRu сказал:

Надо глянуть, что за зверь такой. В свое время на Сеге не познакомился.

Тоже как-то в своё время пропустил: правда, по причине лошадиного ценника, который, скорее всего, был выставлен только благодаря красочной обложке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подгрузил релизную версию, загрузил старое сохранение и немного, как бы это сказать по мягче... Креативненько перевели, но жутко. Причём заглянуть успел только в раздел классов и найма.

                                               Войска

ENG                                          ZoG                                      Яндекс

Trooper                              Пехотинец                           Кавалерист

Lancer                              Копьеносец                                Улан

Spearman                      Копьеметатель              Копьеносец  (копейщик)

Royal lancer                  Корол. копейщик                 Корол. улан

Chalkaspides                     Щитоносец                                     — 

Весь класс Spearman зачем то назван копьеносец, вместо очевидно более короткого и подходящего копейщик. Chalkaspides по логике класса должен быть Алебардистом.  

В классовой системе тоже умудрились начудить. Причём в самом неожиданном месте.

                                                         Классы

Lord                                         Офицер                          Господин

High Lord                       Старший офицер            Верховный Лорд

 

Тут переводчик явно не понял логики классовой системы. Увидел классы бойца и генерала и сделал ошибочный вывод, что это так сказать воинская вертикаль званий. В действительности же, классовая система рождена социальными статусами именных персонажей. Их просто собрали в кучу, разделили на пять уровней и раздали персонажам в соответствии с их лором. Там, где классов не хватило, придумали дополнительные, так же соответствующие лору персонажей. Есть персонаж король — класс король, персонаж император — класс император. Персонаж Мастер меча — класс мастер меча. При этом, только ГГ являющийся принцем, может стать королём. В частности, персонаж Хокинг является по статусу Лордом и вероятнее всего именно благодаря этому факту в игре появился класс Лорд (Lord) Класс же High Lord обязан своим появлением персонажу первых двух сценариев второй части и возможно необходимости растянуть классовую систему. Генерал возник благодаря Генералу Варгасу так же из второй части. И так далее.

PS serpent master Бог морей (ZoG) Уж точно не бог, а если учесть, что настоящий (лорный) бог в игре присутствует, вариант совсем швах. 

Изменено пользователем Vulg
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×