Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Приветствую!
В стиме скидочка не плохая, хотелось бы узнать относительно новых “релизов”, хотя бы первой части. 

Share this post


Link to post

Столько боли и страданий! Но мы справились! Восклицательный знак успешно добавлен в игру!!! :D

doPXxDz.png

В 9/11/2020 в 09:12, Dorian-F-K сказал:

Приветствую!
В стиме скидочка не плохая, хотелось бы узнать относительно новых “релизов”, хотя бы первой части. 

Всё по плану - в конце месяца обновление.

  • Like (+1) 3
  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

HzprhE0.jpg

Победили квадратики, сделали шрифты поприятнее.

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 17.09.2020 в 10:17, Albeoris сказал:

Восклицательные знаки вернулись… но не везде… и не всегда. Час искал ошибку в коде — всё идеально. Наконец, нашёл… только не в своём.

Если выводить сообщение целиком, нажимая кнопку, все знаки будут на месте. А вот если подождать окончания вывода, то мы впарываемся в багу. Разработчики отображают его по одному символу, постепенно увеличивая размер строки. Но из-за бестолковой ошибки: < вместо <=, они отрезают последний символ. :(

Трогать DLL игрухи не хочу, и вот думаю — то ли транспиллер сделать и это место поправить, то ли просто нафигачить пробелы в конце каждой фразы. Последнее кажется безопаснее. :D

OK1qg0z.png

Думаю пробел отличная идея. Что думаете по второй части? может передумаете и переведете ее тоже.

  • Like (+1) 1
  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post

Сегодня перевожу лангриссер вторую часть две миссии кому прислать перевод миссии

Сегодня перевожу лангриссер вторую часть две миссии кому прислать перевод миссии

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
В 9/19/2020 в 16:34, Алексей Тарасенко сказал:

Сегодня перевожу лангриссер вторую часть две миссии кому прислать перевод миссии

Сегодня перевожу лангриссер вторую часть две миссии кому прислать перевод миссии

Если хочешь, чтобы твой перевод включили в игру, скинь пример переведенного фрагмента. Если с ним всё хорошо, я выгружу ресурсы в подходящем формате и приглашу тебя в проект.

Сам по себе перевод в текстовом файлике ценности не представляет, так как тексты очень простые, и их перевод сопоставим с последующей интеграцией в игру. Поэтому переводить необходимо сразу в верном формате, используя наш CAT (ну или складывать в стол, и самим мучаться с интеграцией, после того, как мы закончим с релизом).

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Свежая версия будет сегодня до полуночи по МСК.

Помимо исправленных шрифтов, и новых текстов, добавлена функция быстрой загрузки (F9).

Использовать на свой страх и риск, прикручивал на коленке для упрощения тестирования. Может дико бажить — сама игра поддерживает загрузку только из главного меню.

  • Like (+1) 2
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, Albeoris сказал:

Свежая версия будет сегодня до полуночи по МСК.

Помимо исправленных шрифтов, и новых текстов, добавлена функция быстрой загрузки (F9).

Использовать на свой страх и риск, прикручивал на коленке для упрощения тестирования. Может дико бажить — сама игра поддерживает загрузку только из главного меню.

Это первой части перевод и вы не передумали не переводить вторую ?

Share this post


Link to post
В 17.09.2020 в 07:17, Albeoris сказал:

Трогать DLL игрухи не хочу, и вот думаю — то ли транспиллер сделать и это место поправить, то ли просто нафигачить пробелы в конце каждой фразы. Последнее кажется безопаснее.

Думаю пробел, как эдакий элегантный костыль, будет правильнее всего сделать.

Share this post


Link to post
4 часа назад, folderwin сказал:

Это первой части перевод и вы не передумали не переводить вторую ?

Первую. Не передумали, нам играть не интересно, редактор обматерился, пока прошёл первую на 100%. :)

3 часа назад, AlexLAN сказал:

Думаю пробел, как эдакий элегантный костыль, будет правильнее всего сделать.

Вкрутил элегантный костыль. :)

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Мне тоже думтер 64 больше первых нравится. Стилистика более мрачная и детализированная. Даже сюжет интересный.  Играл на нин 64. Вроде хотели запилить и на дримкаст, но потом в итоге всё похерилось. 
    • piton4, h1pp0, Doom 64 давали тем, кто оформлял предварительный заказ Doom Eternal в Стиме. Не могу утверждать, что на консолях была такая же акция. Кстати, Doom 3 можно в данный момент спокойно купить в Epic Games Store, игра поддерживает оверлей и достижения (shift+F3).
    • Для меня лишь загадка тогда, в чем сложность русика 15ой части хотя б субтиторной. Странные конечно ребята. Сложно поверить что франция или италия\испания выгодней чем наш регион. “Сложно поверить” в контексте не понимания, а не иронии).
    • Ну, что вы народ хотели? Этот год вообще пока скудный на релизы. Что из такого приметного выходило? Dying Light 2 и Elden Ring. Ну был ещё Horizon Forbidden West, но это эксклюзив Сони. Просто жуткая скукота по релизам, конечно народ кинулся скупать самое интересное, что выходило, а список тут как бы небольшой.  С одной стороны я рад за Фромов и что Elden Ring так продался. Но как я высказывался раньше, мне хочется от Фромов что-то более свежее и новое, а не просто очередной ДС, с новым названием. Да, игра качественная спору нет, но это никак не назвать развитием, эта типичная эволюция, когда берём стандартную механику и добавляем какую-то новую фичу, по типу открытого мира, всё на этом, как говорится новшества закончились. И чувствую, что развития мы в будущем не увидим, нам состряпают просто ещё один ДС в открытом мире, ещё чуть больше, масштабнее, может красивее, но просто будет ровно таже игра. Для кого-то это будет “ВАУ” как круто, мне только это и надо. Но лично экспериментальные проекты от Фромов в прошлом, мне нравились больше, именно новизной, чем-то необычным и не привычным, а сейчас опять ДС, да не плоха, но уже приелся.  
    • Они самые, что б их… Только жизнь усложняют  .
    • На дампе проверить совпадают ли GUID, затем перекинуть значения PathID и имя шрифта в новый созданный. Запаковать и всё. Где-то тут даже адаптер выкладывал, чтобы не вручную перемещать.
    • Хотел бы уточнить, по какую тему речь, и кто прав?
    • Доброго времени суток, перевёл текст в игре после запуска игры появились квадратики, И Я изменил шрифт, И но он не отображается правильно. И Я разработал и создал шрифт SDF, И но я не знал, как его изменить.  Есть видео-объяснение или способ замены шрифта SDF.    
    • @romka ну если дело принципа, тогда да, альтернатив нет.   
    • Что за бред. 15 финалка весьма хорошо раскупалась, учитывая что ее взломали до релиза еще. Ни одна часть фф не была переведена, исключительно 15. В онлайне (который тухлый и не особо интересный) даже там не редкость встретить русского, да и знакомые мои ее так же предзаказали как и я. И торренты ппц пестрили. Игра на территории РФ была самой популярной среди всей серии, косяк только в тех кто делал демку, из за них получился слив на торренты, будь бы дунова, продажи были еще лучше. Данную игру яб и за 500р не взял, т.к. нет русского языка, а тут еще и ценник 5 касарей, вот такое точно ни кто не будет брать в России. Да и в целом 15 часть получше, как боевой системой, так и боссами и разнообразием в мире, здесь только сюжет получше, не такой обрывистый как в 15
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×