Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Приветствую!
В стиме скидочка не плохая, хотелось бы узнать относительно новых “релизов”, хотя бы первой части. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько боли и страданий! Но мы справились! Восклицательный знак успешно добавлен в игру!!! :D

doPXxDz.png

В 9/11/2020 в 09:12, Dorian-F-K сказал:

Приветствую!
В стиме скидочка не плохая, хотелось бы узнать относительно новых “релизов”, хотя бы первой части. 

Всё по плану - в конце месяца обновление.

  • Лайк (+1) 3
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HzprhE0.jpg

Победили квадратики, сделали шрифты поприятнее.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.09.2020 в 10:17, Albeoris сказал:

Восклицательные знаки вернулись… но не везде… и не всегда. Час искал ошибку в коде — всё идеально. Наконец, нашёл… только не в своём.

Если выводить сообщение целиком, нажимая кнопку, все знаки будут на месте. А вот если подождать окончания вывода, то мы впарываемся в багу. Разработчики отображают его по одному символу, постепенно увеличивая размер строки. Но из-за бестолковой ошибки: < вместо <=, они отрезают последний символ. :(

Трогать DLL игрухи не хочу, и вот думаю — то ли транспиллер сделать и это место поправить, то ли просто нафигачить пробелы в конце каждой фразы. Последнее кажется безопаснее. :D

OK1qg0z.png

Думаю пробел отличная идея. Что думаете по второй части? может передумаете и переведете ее тоже.

  • Лайк (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня перевожу лангриссер вторую часть две миссии кому прислать перевод миссии

Сегодня перевожу лангриссер вторую часть две миссии кому прислать перевод миссии

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 9/19/2020 в 16:34, Алексей Тарасенко сказал:

Сегодня перевожу лангриссер вторую часть две миссии кому прислать перевод миссии

Сегодня перевожу лангриссер вторую часть две миссии кому прислать перевод миссии

Если хочешь, чтобы твой перевод включили в игру, скинь пример переведенного фрагмента. Если с ним всё хорошо, я выгружу ресурсы в подходящем формате и приглашу тебя в проект.

Сам по себе перевод в текстовом файлике ценности не представляет, так как тексты очень простые, и их перевод сопоставим с последующей интеграцией в игру. Поэтому переводить необходимо сразу в верном формате, используя наш CAT (ну или складывать в стол, и самим мучаться с интеграцией, после того, как мы закончим с релизом).

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свежая версия будет сегодня до полуночи по МСК.

Помимо исправленных шрифтов, и новых текстов, добавлена функция быстрой загрузки (F9).

Использовать на свой страх и риск, прикручивал на коленке для упрощения тестирования. Может дико бажить — сама игра поддерживает загрузку только из главного меню.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Albeoris сказал:

Свежая версия будет сегодня до полуночи по МСК.

Помимо исправленных шрифтов, и новых текстов, добавлена функция быстрой загрузки (F9).

Использовать на свой страх и риск, прикручивал на коленке для упрощения тестирования. Может дико бажить — сама игра поддерживает загрузку только из главного меню.

Это первой части перевод и вы не передумали не переводить вторую ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.09.2020 в 07:17, Albeoris сказал:

Трогать DLL игрухи не хочу, и вот думаю — то ли транспиллер сделать и это место поправить, то ли просто нафигачить пробелы в конце каждой фразы. Последнее кажется безопаснее.

Думаю пробел, как эдакий элегантный костыль, будет правильнее всего сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, folderwin сказал:

Это первой части перевод и вы не передумали не переводить вторую ?

Первую. Не передумали, нам играть не интересно, редактор обматерился, пока прошёл первую на 100%. :)

3 часа назад, AlexLAN сказал:

Думаю пробел, как эдакий элегантный костыль, будет правильнее всего сделать.

Вкрутил элегантный костыль. :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
    • Перевод заменен на версию без транслита отсюда.
    • @DjGiza спасибо. Проблема оказалась не в этом патченном файле, я его уже патчил утилитой от автора UABEA. А в том, что я перепаковывал localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle через Unity Patcher. Оказалось, что он неправильно пакует этот ресурс. После перепаковки через UABEANext (последней версии) всё заработало с этим патченным catalog.bin. 
    • Хоть у кого работает адекватно?
      У меня либо на старте выкидывает, либо после корабля соррано.
      Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×