Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, strikers сказал:

@Petka12345  На halo reach с выходом halo 3 починили звук. Если ставить ваш русификатор звука, вернется тот, кривой звук что был до патча или нет? 

Это к разработчикам на форум идите, звук русский у нас работает нормально, на разных пк игра лагает по разному в оф билде как показывают сводки с форумов.

P.S Звуковой API там перекрутили с выходом Halo 3! Но Русская озвучка при этом пересборки не требует и работает.

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Petka12345 

Не сыглы, после вашей озвучки звук становится хуже как тот, что был до патча. Очень лекго сравнить. Если не ставить озвучку, звук как в xbox 360 версии пофикшенный.

 

Изменено пользователем noublecouble

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, noublecouble сказал:

@Petka12345 

Не сыглы, после вашей озвучки звук становится хуже как тот, что был до патча. Очень лекго сравнить. Если не ставить озвучку, звук как в xbox 360 версии пофикшенный.

 

Вам кажется, мы звук оружия вобще не трогали. Озвучку голосов разработчики не меняли, она исходно в игре один в один как на Xbox 360, на програмном уровне фиксили разрабы обработку звука на уровне API, в игре 3D звуковой движок звука с обработкой эффектов на лету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а вот  же есть звук на боксе 360 ,что мешает его просто портануть

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, EVIL555 сказал:

а вот  же есть звук на боксе 360 ,что мешает его просто портанут

Выше Petka12345 , писал что нет публичного билда с озвучкой, только с текстом.  Вы из ютуба предлагаете  звук брать?


@Petka12345 , а что мешает начать сбор суммы которая вас устроит? Если вас не поддержат, значит людям не так уж и нужен перевод.

Изменено пользователем alexbril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, alexbril сказал:

Вы из ютуба предлагаете  звук брать?

Он оттуда и взят по сути) Это нарезка диалогов из кастцен взятая из игрофильма. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да просто сабы портаните с иксбокса, кто шарит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, alexbril сказал:

Выше Petka12345 , писал что нет публичного билда с озвучкой

А кто тогда это делал, и для кого, что этого всего нет нигде? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Александр Котляров сказал:

А кто тогда это делал, и для кого, что этого всего нет нигде? 

Я и делал. Для Xbox 360! Для узкого круга. Себя и знакомых. (У нас много чего есть, но в сети этого нету, на общее обозрение)

5 часов назад, alexbril сказал:

 

@Petka12345 , а что мешает начать сбор суммы которая вас устроит? Если вас не поддержат, значит людям не так уж и нужен перевод.

Нет желания даже за деньги делать, стойкое ощущение что еще должен останусь… посему нет.

P.S Пометьте что русификатор текста Reach для билда игры где был Halo 2 до выхода 3 части.  (Актуально для “каперских” версий)

Изменено пользователем Petka12345
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят. Никто туда не полезет а если и полезет вы сами их потом сгнобите. Яб на вашем месте сказал спасибо Петке за озвучки рич и текст. Он игру пересобирал 4-5 раз и по новой писал софт так как с новым патчем все идет к чертям. И все это за свой счет не требуя с вас ничего. Он знает что говорит. 

Изменено пользователем Никита Шишкин
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет так нет, появилась отличная мотивация выучить английский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Petka12345 сказал:

Я и делал. Для Xbox 360! Для узкого круга. Себя и знакомых. (У нас много чего есть, но в сети этого нету, на общее обозрение)

Дак если есть озвучка и есть люди, готовые проспонсировать. На две части игры совершенно без проблем собрали суммы — что останавливает сделать?

Полно переводов и прочего делается вообще на энтузиазме для сообщества, а тут предлагают даже суму собрать при готовом материале. То, что придется еще раза 2-3 пересобрать с обновлением версии в Стиме — ну так это ведь не “должен останусь” а нормальное дело.

Неужто боязнь каких-то нонеймов которые тут пару раз критиковали и ныли “когда перевооодььь так долга ждеееммм”?

Ну и как успокоение для донатящих, я тут много раз уже это писал (имхо, конечно, но чтоб не сильно переживали за “кто кому что должен”) — мы приобрели игру за сущие копейки (~600 рублей, вместо ~2300), не жалко совершенно часть сэкономленных денег отдать за адаптацию перевода.

Изменено пользователем iWaNN
  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, iWaNN сказал:

Дак если есть озвучка и есть люди, готовые проспонсировать. На две части игры совершенно без проблем собрали суммы — что останавливает сделать?

Полно переводов и прочего делается вообще на энтузиазме для сообщества, а тут предлагают даже суму собрать при готовом материале. То, что придется еще раза 2-3 пересобрать с обновлением версии в Стиме — ну так это ведь не “должен останусь” а нормальное дело.

Неужто боязнь каких-то нонеймов которые тут пару раз критиковали и ныли “когда перевооодььь так долга ждеееммм”?

Ну и как успокоение для донатящих, я тут много раз уже это писал (имхо, конечно, но чтоб не сильно переживали за “кто кому что должен”) — мы приобрели игру за сущие копейки (~600 рублей, вместо ~2300), не жалко совершенно часть сэкономленных денег отдать за адаптацию перевода.

написать софт и привлеч людей и оплатить их работу обходится примерно в 6к. Каждый апдейт игры требует переписование софта с нуля что требует техже затрат. Можно написать софт один раз но тогда стим версия идет куда подальше так как работать русификатор с ней не будет только с пираткой определенной версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Никита Шишкин сказал:

написать софт и привлеч людей и оплатить их работу обходится примерно в 6к. Каждый апдейт игры требует переписование софта с нуля что требует техже затрат. Можно написать софт один раз но тогда стим версия идет куда подальше так как работать русификатор с ней не будет только с пираткой определенной версии.

Столько лет ожидания игры… А майки умеют поднасрать :( Интересно есть ли более проблемные игры… В принципе, обновлять имеет смысл с выходом каждой новой игры в сборнике(возможно делать сборы на это,раз тут все не так просто). У кого в стиме постоянно обновляется, играйте в оригинал или ставьте параллельно пиратку. Вторая часть прям проклята, в 2004 или когда там вышла,озвучки не получили. Сейчас вон сколько гемора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      CRYO

      Описание:
      CRYO — это кооперативный хоррор на выживание для 1—4 игроков. Ваша компания отправила вас в различные места вокруг Антарктики из-за проблем со связью. То, что ждёт вас в этих тёмных, отдалённых регионах, гораздо более зловеще, чем просто техническая неисправность…
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Patch 1 (Build 20625328)
      Установка: кинуть файл c заменой в папку CRYO\Cryo_Data\StreamingAssets\Localisation
      Скачать: Yandex | Boosty
       
    • Автор: allodernat
      Earth vs Mars

      Метки: Пошаговая стратегия, Тактика, Научная фантастика, Юмор, Гибридные юниты
      Платформы: ПК (Steam)
      Разработчик: Relic Labs
      Издатель: Relic Labs
      Дата выхода: 29 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 18 отзывов, примерно 88 % положительных
      Описание:
      Марсиане десятилетиями похищали людей и животных, извлекая из них «атомную эссенцию», чтобы создавать гибриды между марсианами и земными существами. Теперь они начинают полномасштабное вторжение на Землю.
      Вы — один из командующих сил Земли, призванный сопротивляться захватчикам в пошаговой тактической стратегии. 
      Дополнительно:
      Имеется многопользовательский режим 1 на 1.
      Встроенный редактор карт для создания собственных уровней.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети.
       
      Требуется версия steam build 20566121 от 29.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «corman».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры (в папке уже должна быть папка corman.)
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Зависает когда открываешь раздел "Хроники" в отчетах 
    • Кто-нибудь адаптирует перевод на ПК?
    • Зависает когда открываешь раздел "Хроники" в отчетах 
    • Asterix & Obelix — Mission Babylon Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam:  Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем. На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома. Особенности: Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025 Скачать: Google | Boosty   Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».      
    • Ничего не понятно, но очень интересно! (с) Визуал прикольный, озвучка неплохая. Но что там в игре происходит сходу и не понять.
    • Я потихоньку ковырял перевод - есть переведённый файл Дневника ведьмы - если надо могу скинуть
    • Перевод подзаглох, это правда, но не из-за этого. Слишком много навалилось личных проблем, да и разработчик игру сделал максимально недружелюбной к переводчику. Ладно бы ещё переводить реплики через Excel-файл, это полбеды. Но вот выискивать названия отдельных юнитов в ассет-файлах Unity — то ещё удовольствие.
      Надеюсь, что после Нового года смогу полноценно вернуться к переводу, возможно с использованием стороннего софта для поиска текста в ассетах.
      Всем тем, кто ещё ждёт, — спасибо за терпение.
    • Слишком сложные речевые обороты в игре используются. Это же не японцы делали. Слишком сложно переводить все те шутки которые понятны только тем у кого родной английский. Вот и этот перевод заглох.
    • Обновил русификатор на канале  до последней версии v.0.78.0.10 + Фиксы
    • Mindlock — The Apartment Метки: Приключение, Point-and-Click, Пазлы, Мистика, Чёрный юмор
      Платформы: ПК (Windows, macOS)
      Разработчик: Roof Cut Media
      Издатель: USM (United Soft Media)
      Дата выхода: 26 ноября 2024 года
      Отзывы Steam: 531 отзывов, 96 % положительных  Описание:
      Однажды утром у Колина исчезла дверь его квартиры, как раз когда он собирался на свою унылую работу. Квартира превращается в лабиринт, а события становятся всё более сюрреалистичными: на зеркале появляется загадочное послание, в спальне появляется марионетка, и знакомые люди предстают в пугающих образах. Игрок исследует трансформирующиеся комнаты, решает головоломки, превращает бытовые предметы в инструменты и пытается освободиться из этого кошмара. Во время игры Колин будет сталкиваться с собственными страхами, пересматривать воспоминания, разгребать эмоциональные травмы и сомневаться в гранях реальности. Особенности: Полностью озвученные диалоги и более 4 часов повествования Ручная прорисовка и анимации, внимание к визуальным деталям Сюрреалистическая атмосфера, переплетение юмора и хоррора Линейное повествование с акцентом на сюжет, раскручивание тайн и эмоциональный драматизм  
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×