Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, wwe2016 сказал:

MtvWApS651c.jpgЯ что то сделал не так ?

Учтите, что он совместим только со Steam-версией игры, а запускать ее нужно будет с поддержкой модов.”

Может в этом дело ? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, как запустить игру с поддержкой модов. Где это настраивается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SHOOTnikMP сказал:

Подскажите, как запустить игру с поддержкой модов. Где это настраивается?

При запуске дается выбор, как запустить игру

8 минут назад, wwe2016 сказал:

MtvWApS651c.jpgЯ что то сделал не так ?

Не все файлы установил значит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Portos1122 сказал:

Учтите, что он совместим только со Steam-версией игры, а запускать ее нужно будет с поддержкой модов.”

Может в этом дело ? 

больше походит на то что шрифты не скопированы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, kuziara сказал:

больше походит на то что шрифты не скопированы.

Именно так. Они архиве уже есть.

Друзья если увидите опечатку или еще какую серьезную проблему присылайте мне в ЛС скриншот!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Никита Шишкин сказал:

При запуске дается выбор, как запустить игру

Не все файлы установил значит.

А можно поподробнее, у меня просто запускается и всё. Ничего не спрашивает в каком режиме запускаться. Вылетает позже уже при загрузке миссии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре довольно много диалогов не в катсценах, так желающим погрузится в сюжет — придется ждать полную локализацию с голосом :)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, SHOOTnikMP сказал:

А можно поподробнее, у меня просто запускается и всё. Ничего не спрашивает в каком режиме запускаться. Вылетает позже уже при загрузке миссии.

В библиотеке Стим, нажимаешь правой кнопкой по игре → Свойства. Во вкладке “Общее” нажимаешь “Установить параметры запуска”, после открытия окна, вписываешь “rungameid/<id>”, без кавычек. При последующих запусках, игра будет спрашивать в каком режиме ей запуститься. При выборе режима с модами, у тебя будет работать русификатор, но субтитров во время геймплея не будет (это нюанс самой игры). А так же не будут работать достижения.

Изменено пользователем KirsenD
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Никита Шишкин сказал:

При запуске дается выбор, как запустить игру

Не все файлы установил значит.

есть такое, не внимательный 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, KirsenD сказал:

В библиотеке Стим, нажимаешь правой кнопкой по игре → Свойства. Во вкладке “Общее” нажимаешь “Установить параметры запуска”, после открытия окна, вписываешь “rungameid/<id>”, без кавычек. При последующих запусках, игра будет спрашивать в каком режиме ей запуститься. При выборе режима с модами, у тебя будет работать русификатор, но субтитров во время геймплея не будет. А так же не будут работать достижения.

Этот момент стоит прописать в шапке отдельно. Иначе действительно непонятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самое главное. Не стесняемся заносить на озвучку. А то набежали радостные. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот не понял. 30к на портирование посредственной озвучки с х360 или на создание новой и получше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, ставлю русик в папку Steam/steamapps\common/halo , но русика все равно нет, игру запускаю с поддержкой модов, что я делаю не так?

Изменено пользователем alonot

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Xiao Long
      Fate of the Dragon
      Разработчик: Object Software Дата выхода: марта 2001 года
    • Автор: Molox
      Singles 2: Triple Trouble
      Разработчик: Rotobee Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 27 мая 2005 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первая версия русификатора к No sleep for Kaname Date - From AI: Somnium files
      Кидать в директорию игры с заменой: "Диск:\SteamLibrary\steamapps\common\NoSleepForKanameDate\NoSleepForKanameDate_Data\StreamingAssets\Text\en"
      Есть проблемы со "сползанием" текста в настройках.
      https://www.playground.ru/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files/file/no_sleep_for_kaname_date_ai_somnium_files_rusifikator_v1-1787373
      https://t.me/ahmadrahimov888/922
    • Огромное спасибо за локализацию. Некоторые квесты переведены “квадратиками”, но я так понимаю, что это из-за шрифтов. В любом случае, все диалоги очень логично сложены, приятно читаются, суть повествования не потеряна ) Прохожу на лицензии. Подруга попыталась установить русификатор на пиратку — не запустилась игра.
    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×