Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Команда которая делала перевод для xbox360 версии написали, что не заинтересованы в адаптированное перевода для ПК :( может кто может достать и вставить в ПК версию на тапочках есть русская версия для 360

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Itachi91 сказал:

 

А 9 лет назад они не знали что у них в ингейме нет субтитров типа, омг. Нелепые отмазки пошли когда их глухонемые прижали. Ничего они не сделают.

Изменено пользователем serg_sunt
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, serg_sunt сказал:

А 9 лет назад они не знали что у них в ингейме нет субтитров типа, омг. Нелепые отмазки пошли когда их глухонемые прижали. Ничего они не сделают.

Возможно и сделают. Например, Активижн сделала сабы в Спайро, когда ее прижали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да блин с такой политикой микрософт проще сделать фанатский голосовой перевод чем нормально работающие сабы…

Тоже сегодня запустил и расстроился, я конечно процентов 80 понимаю о чем речь, но без сабов в игре даже английских сложно - с сабами же можно ещё понять то что на слух не понял сразу… Ещё в игре вроде как есть специфические лорные термины, что тоже думаю не упростит восприятие на слух...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глянул кусочек стрима. Когда персонажи переговариваются между собой все понятно, но как только начинается пердеж из рации понять ничего не возможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ингейме конечно идеально русская озвучка,во время экшена не удобно читать. Помню в halo combat evolved была озвучка,довольно хорошая,не знаю пиратка или оф. А вот вторую часть не получилось, вроде как то хитро запаковано все было. В мечтах конечно полная локализация...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели никого нет, кто разбирается в переносе русификатора с xbox 360? Само собой люди денюжки покидают за работу

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, NeTw0rK сказал:

Неужели никого нет, кто разбирается в переносе русификатора с xbox 360? Само собой люди денюжки покидают за работу

Надо на базе ZoG пускать кампании по сбору средств на локализации :D Если учитывать, какая у Halo MCC оказалась  популярность  — думаю, собрать кучу материальных средство для локализаторов очень даже реально :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, iWaNN сказал:

Надо на базе ZoG пускатподдержкаии по сбору средств на локали.зации :D Если учитывать, какая у Halo MCC оказалась  популярность  — думаю, собрать кучу материальных средство для локализаторов очень даже реально :D

Есть команда,которая занимается озвучкой серии хало,но им нужна поддержка.

9 часов назад, chrono# сказал:

В ингейме конечно идеально русская озвучка,во время экшена не удобно читать. Помню в halo combat evolved была озвучка,довольно хорошая,не знаю пиратка или оф. А вот вторую часть не получилось, вроде как то хитро запаковано все было. В мечтах конечно полная локализация...

https://m.vk.com/freedomhellvoice?from=groups. Вот команда.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, setiropan сказал:

Есть команда,которая занимается озвучкой серии хало,но им нужна поддержка.

https://m.vk.com/freedomhellvoice?from=groups. Вот команда.

И тишина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, setiropan сказал:

И тишина.

Озвучка никому не нужна, нужен просто хотя бы перевод с xbox 360 перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, serg_sunt сказал:

Озвучка никому не нужна, нужен просто хотя бы перевод с xbox 360 перевести.

Судя по тому, что у них там есть в группе, они занимались озвучкой первой и второй частей для 360. Что-то у них там даже в процессе.

Написал им отписаться здесь, если им это интересно. Посмотрим, что ответят. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×