Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 1/5/2020 в 01:41, Taco hunter сказал:

у меня есть вопрос, после установки русифиукации текста, я смогу как то поиграть в оригинал чтоб получить ачивки?

По-идее, только если перезаписать русификацию обратно оригинальными файлами игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости по интеграции перевода с работающими достижениями?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, yaauuuu сказал:

ребят, субтитры только в роликах?

Да,поэтому стоит подождать озвучки,львиная доля сюжета без субтитров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.01.2020 в 22:12, chrono# сказал:

львиная доля сюжета без субтитров.

Т.е. в игре нет субтитров ??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Baggein said:

Т.е. в игре нет субтитров ??

Есть только в катсценах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не стартует миссия после того как накатишь руссик, пробовал и с малой версией и с полной один фиг прерывается загрузка и выбрасывает в меню выбора миссии.

Изменено пользователем Oleg Hmel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Oleg Hmel сказал:

Не стартует миссия после того как накатишь руссик, пробовал и с малой версией и с полной один фиг прерывается загрузка и выбрасывает в меню выбора миссии.

Запускай игру с отключенным античитом. Таковы особенности руссика.

Изменено пользователем Конин Михаил
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В кратце как ситуация. Делаем руссик. Я предпочитаю его делать тихо и без головников. Перевод уже 100 % и раздал роли Картеру Кэт Джуну Джорджу. На другие роли пока ведётся каст.

Изменено пользователем Никита Шишкин
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.01.2020 в 14:19, Никита Шишкин сказал:

В кратце как ситуация. Делаем руссик. Я предпочитаю его делать тихо и без головников. Перевод уже 100 % и раздал роли Картеру Кэт Джуну Джорджу. На другие роли пока ведётся каст.

Главное что бы актеры озвучки попали в свои роли, чтоб не получилось как с озвучкой halo CE anniversary. Озвучка там была будем честны не очень. Некоторые актеры совершенно не попали в роль, да и каст не подходил на определённые роли. Но для понимания сюжета в целом пойдёт. Очень надеюсь на качество будущей озвучки. Спасибо что взялись за столь трудоемкую работу, молодцы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Конин Михаил сказал:

Главное что бы актеры озвучки попали в свои роли, чтоб не получилось как с озвучкой halo CE anniversary. Озвучка там была будем честны не очень. Некоторые актеры совершенно не попали в роль, да и каст не подходил на определённые роли. Но для понимания сюжета в целом пойдёт. Очень надеюсь на качество будущей озвучки. Спасибо что взялись за столь трудоемкую работу, молодцы!

Можете оценить тогда фильм по halo 3? Многие актеры перешли в halo reach. Кортана из фильма это Кэт. Чиф это Джордж. Джонсону предложил Картера (пока незнаю как выйдет, звучит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.12.2019 в 15:24, allyes сказал:

Донатеры проголосовали(я в том числе), за доп. время на доработку перевода. Хотя группа ExclusivE Studio предлагала выпустить перевод раннего доступа

А что за “октапатч”?

Ну а вообще я немножко “в шоке”. Даже 10 лет назад было очень странно не делать игру с сабами, но теперь, делая ремастер, снова на это наплевать. Даже если бы я был американцем, все равно предпочитаю везде включать сабы, мало ли прослушаю что-то. Просто мда.

И судя по тому, что с релиза прошло уже 3 месяца почти — что-то изменить майки и не почешутся?

Изменено пользователем UnknownGod4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 1/21/2020 в 22:37, james_sun сказал:

Какие новости по русификатору? Первый месяц нового года скоро закончится, хотелось бы каких-то обновлений. 

Дак вот:

Переведено реплик 100%

Озвучено 5%

Еще совсем недавно было:

Переведено реплик 90%

Озвучено 1%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×