Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Это же порт, а не работа с нуля. Откуда там ошибки? Или на боксе был кривой перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, AlterEgo сказал:

Это же порт, а не работа с нуля. Откуда там ошибки? Или на боксе был кривой перевод?

 В видео шесть штук ошибок насчитал. Нужно будет править, да.

Изменено пользователем Borland30

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, AlterEgo сказал:

Это же порт, а не работа с нуля. Откуда там ошибки? Или на боксе был кривой перевод?

Нет ошибок быть не должно. Хотя я думаю найдут к чему придратся. тот перевод уже проверили много редакторов в своё время..

Изменено пользователем Никита Шишкин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Borland30 , править нужно. Но штатный программер зажопился давать текст. Так что, похоже, после порта и озвучки придётся искать нового умельца .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, что игра, наверное, будет определять русификатор как мод и запускаться в режиме для модификации, ведь файлы будут заменены

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, вот это дело) Закинул грошей :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, james_sun сказал:

Но штатный программер зажопился давать текст.

Очень и очень печально. Хотя, казалось бы, почему бы и нет — все равно его можно будет вытащить из файлов игры потом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи. Не забывайте отписыватся при донате мне в ЛС.

Изменено пользователем Никита Шишкин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После сбора 13 тысяч на перевод текста, он сразу будет доступен или через время? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, spartan667 сказал:

После сбора 13 тысяч на перевод текста, он сразу будет доступен или через время? 

Программист уже начал собирать готовую сборку увидев скорость сбора. Такчто тут уж кто быстрее Люди или Он

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Никита Шишкин сказал:

уже начал собирать готовую сборку

Что вы имеете ввиду под готовой сборкой, придется скачивать именно ваш полный релиз игры 15 гб или можно будет и на стим установить файлы с переводом? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, spartan667 сказал:

Что вы имеете ввиду под готовой сборкой, придется скачивать именно ваш полный релиз игры 15 гб или можно будет и на стим установить файлы с переводом? 

вот это кстати интересно, там же перевод не отдельно файлами лежит, проще кажется полный релиз качать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я, если это возможно, за сохранение стимовской версии (в коим то веки купил лицензию:)). 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я правильно понял, что 12 тысяч и 30 тысяч это две разные суммы? И в итоге нужно собирать 42 тысячи. Хочу понимать, на что донатить. Меня в данном случае больше озвучка интересует. Какой смысл в сабах, если там куча диалогов во время игрового процесса.

 

И да — руссик, пожалуйста, только на Стим версию.

Изменено пользователем Felum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Felum сказал:

12 тысяч и 30 тысяч это две разные суммы?

12700 это за перенос перевода с xbox 360

30к это на озвучку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×