Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Valve официально подтвердила существование Half-Life: Alyx

Recommended Posts

024009-EJsPObYUUAAiLap.jpg

Игру представят в четверг в 21:00 по Москве. Она будет эксклюзивом SteamVR.


Вчера появились слухи об анонсе игры во время The Game Awards. Она должна была выйти уже в этом году, но была перенесена на март 2020-го.

Valve подтвердила, что официально представит в четверг в 21:00 по Москве. Она будет эксклюзивом SteamVR.

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1
  • Confused (0) 1
  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post

хм, я думал сегодня анонсируют. Все-таки 21 год стукнет серии.

Share this post


Link to post
1 час назад, Freeman665 сказал:

хм, я думал сегодня анонсируют. Все-таки 21 год стукнет серии.

Ну представили игру все-таки 18 Ноября, т.е. можно считать, что анонс был :)

Единственное, что подробности раскроют 21 числа. На текущий момент известны следующие подробности:

  • движок Source 2;
  • бесшовный мир без загрузок;
  • сюжетная кампания на приблизительно 12 часов;
  • в качестве оружия будет гравитационная перчатка, но и легендарная монтировка Фримена заявлена;
  • новый вид монстра — плюющиеся зомби (что бы это не значило);
  • действие одной из глав будет разворачиваться в мире Xen.

Ну а твиттер тем временем просто сходит с ума :)

Скрытый текст

 

 

Share this post


Link to post

А в неё можно будет по нормальному то поиграть? Или надо еще шлем за 100к покупать? За что они так, надеюсь это будет спинофф, мало имеющий общего с серией.

Share this post


Link to post
1 минуту назад, OakSorcerer сказал:

А в неё можно будет по нормальному то поиграть? Или надо еще шлем за 100к покупать? За что они так, надеюсь это будет спинофф, мало имеющий общего с серией.

По слухам, можно будет проходить на КиМ.

Сюжетно же, Half-Life: Alyx это прослойка между первой и второй частью франшизы.

Вообще игру планировали выпустить в этом году, но решили взять дополнительное время. Выпуск проекта назначен на март 2020 года.

Больше игра походит не на шутер, а на приключение, с элементами повествования и исследование локации.

Share this post


Link to post

@lordik555 Звучит интересно, но шлем брать ради одной игры я точно не буду (хоть это моя любима вселенная). Вся надежда на адекватность Валв, хотя последние 10 лет они генерируют одни фейлы.

Edited by OakSorcerer
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

У вас же есть мобила? (С)

Share this post


Link to post

Где нормальная Халфа?! Эта VR-побрекушка должна быть десертом к нормальной игре, а не наоборот. o_O

Share this post


Link to post

Игра состарилась вместе с нами. Сегодня смог наблюдать это воочию.
Анонс новой части вообще мало кого смог удивить, что в отечественном, что в западном сегменте, не говоря о том, что он VR.
Многие современные геймеры даже не играли в серию. Даже новость про эксклюзивность Metro Exodus вызвала куда более сильную реакцию. Или про выход игр Кейджа на пк.
Новость про новую халф лайф сейчас практически равносильна новости “Коклюшкин вернулся в Кривое зеркало”. Причём я не удивлюсь, что новость про халф лайф и про Коклюшкина удивит одних и тех же людей.

Edited by 0wn3df1x
  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
8 минут назад, 0wn3df1x сказал:

“Коклюшкин вернулся в Кривое зеркало”

*хрюкнул как свинья вспомнив выступления*

  • Haha (+1) 2

Share this post


Link to post
3 часа назад, lordik555 сказал:

По слухам, можно будет проходить на КиМ.

 

Что это?

Share this post


Link to post
8 минут назад, Vighurson сказал:

Что это?

Клавиатура и мышь.

Share this post


Link to post
3 часа назад, OakSorcerer сказал:

@lordik555 Звучит интересно, но шлем брать ради одной игры я точно не буду (хоть это моя любима вселенная). Вся надежда на адекватность Валв, хотя последние 10 лет они генерируют одни фейлы.

Это халфа, а значит совершенно точно будет мод, который воссоздаст эту игру на движке следующей нормальной игры на Source 2. 

Share this post


Link to post

Интересно, порно мод кто-то забабахает? :) Перспектива вплотную познакомиться с Алекс, хоть и виртуально, выглядит не такой уж и плохой. Думаю будь у игры такой режим, продажи шлема точно (внимание, каламбур!) подымутся :D

  • Haha (+1) 1

Share this post


Link to post

Когда уже Гейб научится считать до трех? :anguished:

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By james_sun

      Главными героями игры являются «бесстрашный мусорщик» Кэсси и ее «подруга-изобретатель» Энни, которые путешествуют по «заброшенным шахтерским объектам» в поисках сокрытых тайн.
      Mindhaven Games представила публике паззл-платформер, основанный на гравитации. Он называется Sky Beneath.
      Главными героями игры являются «бесстрашный мусорщик» Кэсси и ее «подруга-изобретатель» Энни, которые путешествуют по «заброшенным шахтерским объектам» в поисках сокрытых тайн. Помогают им в этом путешествии продвинутые технологии пришельцев, которые позволяют контролировать гравитацию и решать тем самым различные головоломки.
      Игра выходит в следующем году на PC и консолях.
    • By SerGEAnt

      Главной героиней станет робот Эгида, которая работает личным охранником королевы, но однажды Людовик XVI отправляет всех ее «сородичей» на подавление восстания.
      Студия Spiders работает над Steelrising — ролевой игрой от третьего лица, действие которой развернется во времена правления короля Людовик XVI. Но времена не обычные, а альтернативные — с роботами.
      За одного из них нам и предстоит сыграть. Главной героиней станет робот Эгида, которая работает личным охранником королевы, но однажды Людовик XVI отправляет всех ее «сородичей» на подавление восстания.
      Известно, что в Steelrising студия хочет сделать больший акцент на боях, чем в своей прошлой игре — Greedfall.
      Steelrising выйдет в следующем году на ПК, Xbox Series X и PlayStation 5.

  • Featured

  • Последние сообщения

    • @Zzzmey  На примере скриншота выше. В Photoshop у нас есть 7 текстур, каждая текстура это 1 строка с разрешением 1024х64. По идее мы можем выйти за рамки текста, но не за рамки ширины само текстуры. Конечно можно в одной текстуре написать 2 строки, но шрифт будет очень маленький и не красивый, поэтому придётся проявить краткость. Перевод этих строк есть в переводе сценария, после того как мы все перепечатаем с графики в текстовый вид мы сведём его, а после отредактируем так чтобы это все влезло в эти 7 текстур и будет всё красиво. Можно конечно всё распаковать и найти их поиском, но я не знаю в каком порядке они идут по тексту, тем более их озвучивает голос за кадром и будет странно если он будет говорить одно, а мы все напутали и выведем другое. Прописать больше текстур увы нельзя, кроме того ffgriever намекнул, что не все текстуры удастся распаковать, а какие именно нельзя он не помнит (возможно что-то по интерфейсу) и что впереди будут ещё какие-то подводные камни, но про что именно он говорил я не понял, да это не важно, как-нибудь выкрутимся. В общем эта FF12 вся замороченая, но в принципе не на много больше чем любая другая игра. Вот когда пираты переводили на консоли лет 20-25 назад, там действительно было над чем подумать, особенно когда нужно укладываться в кол-во символов, да они и сейчас есть такие игры, у нас хотя бы с этим попроще.
    • то есть как и реакция на первую часть в свое время ?
    • Ликбеза ради: а почему? Ведь всё равно потом будет пункт 5 про перерисовать. Так какая разница сколько в оригинале строчек или букв?
    • перевод идёт группой Starlight Nexus Ожидайте
    • Только в статье коапа другие чутка штрафы прописаны… http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_34661/d40cbd099d17057d9697b15ee8368e49953416ae/
    • Да ладно вам, в Одисее как раз таки приятная женщина, особенно на фоне сегодняшних трендов, а вот тут будто гормональный сбой у викингши, причем с рождения.
    • Как удивительно - самый крупный проект за последнее время и лидирует по продажам в июне. Никто прям не ожидал.
    • Посмотрим. На примере таких личностей как Соловьев будет хооошо заметно действует на них закон или нет.
    • Я бы создал глоссарий, но не могу найти как добавить сразу несколько слов за раз, а по одной штуке добавлять это здравствуйте. Добавил, спасибо за помощь! ;) Хочу обратить внимание на эти слова. Не пытайтесь переводить имена собственные, искать их происхождение или словообразование. Это все равно, что переводить или искать как образовались имена Николай, Наталья, Анна и тд. Если в игре оружие названа Макара или Кумбха, то пусть такой и останется, думаю в этом и заключается одна из особенностей этой части Final Fantasy. Если бы у разработчиков была идея назвать оружие знаками зодиака (козерог, телец, стрелец и тд.), то так бы и было. Все эти названия конечно спорные и кто-то может напомнить переводчикам о адаптации перевода и легкость чтения для игроков, с этим конечно нельзя согласиться, но сейчас самое главное перевести то, как это есть в англ версии. Например есть другие названия которые я бы тоже поменял, например Рабанастр = Рабанастра, а персонажа Балтьер переименовал бы обратно в Балфир, просто потому, что это проще выговаривать. Все это не раз тут предлагалось, но пока это никто не трогает просто потому, что кроме этого ещё много всего. Например, чтобы были переведены на русском все эти сюжетные тексты (особенно в начале игры), например: Нужно сделать все их скриншоты. Можно найти любое прохождение игры в YouTube по запросу Final Fantasy XII The Zodiac Age Walkthrough и сделать эти скриншоты прямо с ролика. Тут наверняка многие знают эти тексты, это текстура (картинка) которую надо перерисовать. В отличии от текста диалогов или интерфейса, которые мы можем исправить или отредактировать когда захотим и вставить опять, тут всякий раз надо будет редактировать текстуру, поэтому с этими текстами нужно делать следующим образом: Сделать скриншоты всех этих текстов, как это сделано выше Переписать этот текст и добавить на ноту согласно их порядку Перевести на русский ВАЖНО: поскольку это текстура и она разбита на куски, 1 предложение = 1 текстура, переводить текст нужно согласно количеству строк (на скриншоте их 7), значит в переводе их тоже должно быть 7, кроме того текстура имеет ширину (точно не помню какую) и если в переводе предложение получится длиннее мы не можем выходить за рамки самой текстуры. Найти все эти предложения в текстурах и перерисовать Упаковать все обратно Постепенно мы приближаемся именно к переводам текстур, где увы у нас нет вольности и нужно применить все свои таланты, из-за вот таких ограничений, это печально, но интересно! Тоже самое касается различных слов в интерфейсе. Например Queue = Очередь, когда в игре готовится какое-то заклинание или действие. Нам или прийдётся уменьшать буквы или сокращать слова, потому что это Queue маленькая текстурка, это касается Action или PARRY и все остальное.
    • Как ни наткнусь на чёрно-белое инди - будь то игра или фильм, — так обязательно окажется французским
  • Recent Status Updates

    • Ailet  »  DragonZH

      Доброго времени суток. Много свободного времени могу занятся переводом части текста Underrail Expedition. Как мне войти на notabenoid?
      · 4 replies
    • Андрей2206  »  SerGEAnt

      Хой. danganronpa another episode: ultra despair girls. Можно перевести, или уже есть?
      · 0 replies
    • shingo3

      Как же хочется перевод Megaman 11 и Dragon Quest XI Echoes of an Elusive Age. Так млять хочется, что аж переночевать негде. Кого мне нужно отпинать, что бы дело пошло?
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  MetLob

      Good afternoon!
      We are trying to translate the game Shantae Risky's Revenge - Director's Cut into the Brazilian Portuguese language, but we don't have the program to edit the game's font.
      can you help us with this?
      Добрый день!
      Мы пытаемся перевести игру ... на бразильский португальский язык, но у нас нет программы для редактирования шрифта игры.
      Вы можете помочь нам с этим?
      буквы мне нужны и это
      á é í ó ú ç ã õ ê
      Á É Í Ó Ú Ç Ã Õ Ê
      Я использую гугл переводчик
      · 0 replies
    • Twod Waifu  »  Kaede4u

      Вот бы переводик родился =(
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×