Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

На мой взгляд, правильнее сделать так, как правильно. А не слушать всяких Вась, которые готовы хавать все, что им дают. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Leprikon01 сказал:

@james_sun Кто мы такие шоб спорить с самим Кемероном? Если батька сказал киборг, знач киборг.:laugh:

И неважно шо слово от балды взял. Патамушта круче.

А почему нет то? Подобного рода сокращения как раз и придумывают всевозможные писатели, создатели миров.

И именно они решают, что правильно для их выдуманных миров. Вот и все.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, allyes сказал:

Люди, оставляйте киборгов-убийц, сделайте подарок любителям видеосалонов и VHS-кассет:) Не слушайте всяких нудил:girl_cray2:

Эхх... Ещеб Волондарского на озвучку позвать….

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Leprikon01 сказал:

Ещеб Волондарского на озвучку позвать

Дорого(: Но в The Suffering он здОрово озвучил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а Скайнет будем склонять!? типа чип скайнета, ворота скайнета, в скайнете? в фильмах склоняли.
 

Скрытый текст

2ZHAfnG3HnQ.jpg

 

Изменено пользователем Marionetco

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю это будем лишним.

На мой взгляд, лучше не склонять.

Изменено пользователем walking
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, насчёт скайнет. Оставляем транскрипцию (Скайнет) или оригинал (Skynet)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, ExPlayer сказал:

Кстати, насчёт скайнет. Оставляем транскрипцию (Скайнет) или оригинал (Skynet)?

 

16 минут назад, walking сказал:

Думаю это будем лишним.

На мой взгляд, лучше не склонять.

вот я тоже думаю лучше оставить Скайнет и не склонять, по крайней мере где мне попадалось я писал так

Изменено пользователем Marionetco

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allyes сказал:

Дорого(: Но в The Suffering он здОрово озвучил.

Пффф. Берешь “профессионального программиста”, надеваешь ему прищепку на нос и просишь прочитать текст от балды, в стиле “че вижу, то и говорю” профит.:laugh:

Изменено пользователем Leprikon01
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не моё это дело, но я бы оставил оригинал "SkyNet", чем транскриптом.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ZeRoNe сказал:

Не моё это дело, но я бы оставил оригинал "SkyNet", чем транскриптом.

Голосование надо

Что на счет сильной и независимой баронессы? это фамилия или прозвище? Барон или Бэрон?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hunter Killer-ы  это обобщающее название  юнитов производящихся на автоматических фабриках и предназначенных для ведения боевых действий.

Бывают:

Человекоподобные: T-600, T-800 и т.д. (причем терминаторов с кожей называются Инфильтраторами). 

Другие: HK-Tank (танк, тот что в начале фильма Терминатор1), HK-Aieral HK-Airstrike HK-Bomber (летательные аппараты) и так далее…

 

Так что ИМХО лучше оставьте просто ХK (от хантер-киллер)… так понятнее будет. Ну или ХK-Танк,  ХК-Штурмовик ХК-Бомбардировщик и так далее.. 

Иначе будет жопа, и фанаты засудят этот перевод-отсебятину. Не знаешь как перевести — оставляй английский текст. 

Если бы я переводил я бы так и оставлял. Как BMW и Mercedes в тексте звучит гармонично на англ. языке так и HK-Aieral тоже неплохо смотрится. (Например: “Бойцы, тут у нас множество целей. В воздухе пара HK-Aieral а на той дороге стоит четыре HK-Tank”)

 

А еще как вариант к переводу прикрепил бы readme.txt указав по какой причине оставлены английские названия юнитов. Мы же Terminator тоже называем “Терминатором” а не более правильным с точки зрения русского языка - “Ликвидатором”, да и Robocop можно назвать “Робокопом” а не обязательно “Роботом-полицейским”.

(Да, я тоже переводчик, и достаточно много текста технического перевел по боевой авиации)

 

И да, Терминатор таки Андроид. Даже Джеймс Камерон потом признал что сделал ошибку назвав его киборгом, это был обычный ляп без которого не обходится не один фильм. У киборга главенствующая управляющая структура — Мозг а у робота Микропроцессор.

Тоесть Робокоп это киборг, потому что управляется мозгом (хотя большая часть тела у него из титана) а Терминатор, даже в кожанном покрове — Андроид, потому что управляется микропроцессором.

Изменено пользователем SandMartin
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Leprikon01 сказал:

Эхх... Ещеб Волондарского на озвучку позвать….

Правильно пишется Володарский,а вообще лучше в озвучке Гаврилова или Михалёва)))

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Back Then

      Метки: Глубокий сюжет, Исследования, Инди, Эмоциональная, Симулятор ходьбы Платформы: PC Разработчик: Octopus Embrace Издатель: Octopus Embrace, Gammera Nest Дата выхода: 8 декабря 2023 года Отзывы Steam: 33 отзывов, 96% положительных
    • Автор: irena
      Господа !!!А к этой игре будет перевод? Неужели никто не знает ?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мы сейчас про соулсы и рогалики говорим и так. А в других жанрах, смерть игрока не часть геймплея, в них если тебя убивают постоянно это раздражает. Если бы в кампании кол оф дюти, ИИ был умен настолько что не давал игроку высунуться из укрытия и убивал с первой пули, то это бы очень сильно бесило. В хорроре, после первой смерти, страх перед монстром пропадает, и остается только раздражение если он тебя ловит и убивает. Имхо конечно.
    • Ага и с rx6950xt в ж… ну ты понял где ,) а я ехал бы счасливый домой с новенькой 5090. Но благодаря Даскеру или теперь уже Даскерше что раскрыл(ла) весь мой гениальный план мне приходится днями и ночами не смыкая глаз изобретать новый более коварный.
    • Definitely Not Fried Chicken Метки: Симулятор, Менеджмент, Криминал, Стратегия, Строительство базы Разработчик: Dope Games Издатель: Silver Lining Interactive Дата выхода: 29.09.2023 Отзывы: 1348 отзывов,  72% положительных Это сатирический бизнес-симулятор, где вам предстоит построить наркоимперию, спрятанную за фасадом легальных заведений. Проектируйте сложные производственные линии для создания «товара», скрывая их в подсобках обычных прачечных, пончиковых и ресторанов. Вам придется виртуозно настраивать логистику и управлять персоналом, обеспечивая бесперебойную работу как кухни, так и секретной лаборатории.    Расширяйте бизнес, открывая   новые цепочки сбыта и закупая передовое оборудование для повышения качества продукции. Будьте готовы с оружием в руках защищать свои владения от полицейских рейдов и атак конкурентов. Станьте королем криминального мира солнечного города 80-х, доказав всем, что ваш бизнес - это не только хрустящая курочка. Русификатор  (Steam|EGS)
      [v1.0.45 / v1.0.49]  
    • В гостиной в посольстве Равного (после 33-го левела в деревне) Алиса в беседе с Лукавом называет Эмму женщиной, хотя та вроде как юная девушка, поэтому слово “женщина” резануло глаз.
    • Обновление русификатора.

      Исправлена ошибка перевода. Оказалось, разработчики добавили часть текста в старые файлы и перераспределили строки по всем ресурсам: где-то прибавилось 3 строки, а где-то до 200. Из-за этого местами «поехал» текст в игре. Проблема полностью устранена, все новые строки переведены.
      -Полностью переработан и улучшен текст всех квестов из DLC Mega Dimension с персонажем Анша.
      -Добавлен перевод ещё нескольких текстур из DLC.

      Бусти /// Яндекс диск
    • все переводят нейросетью.. но только не Cook, Serve, Delicious!
    • Всё в одной куче они привнесли, это как Дюна2 — все элементы были до неё, но блин предком РТС стала она.
    • Какие солслайки вышли до демон солса, то есть до 2009 года? Механика “беготни за своими трупами” была уже в играх 90-х годов. Мб и раньше, не обращал особого внимания, дьябла особенно запомнилась, т.к. там вообще весь обвес, включая оружие и броню, в том числе теряешь на трупе при смерти. То есть, как уже ранее упоминал, что солсы привнесли своего, чтобы что-то из них могло считаться “элементами солслайков”, а не того, что уже и так было в природе до них? Хорошего отдыха.
    • мне не известно Почему нет? Так же как есть метроидвании которые вышли до определения жанра. Тем более что отцы соулсов и не скрывают что ничего нового они не придумали, просто окучили в современном виде.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×