Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Прошёл, кстати, вторую часть с машинным переводом, и видно автор даже старался, все важные текстуры были переведены и перерисованы.
В целом нормально, но все шутки просто переведены ужасно, видно он их не адаптировал или не редачил, так что юмор передан никак.
Некоторые загадки очень сильно зависят от языка ( все ответы на английском), возможно, здесь тоже не доделано.  Да и вообще с головоломками отдельный вопрос, то ли разрабов ругай, то ли из за плохой адаптации. 

Изменено пользователем HoeBromin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел первую часть, очень понравилась. Сюжетные твисты неплохо закручены, да игра не Zero Escape, но то что она от души разбавлена юмором ниже пояса и отборной японской дичью только порадовало. Отдельная благодарность за качество перевода, все диалоги выглядят очень естественно и читаются непринужденно, учитывая что использовались такие приемы как игра слов и автор смог это адаптировать под русский язык — браво!
Хотелось бы попробовать nirvanA Initiative, но смущает что там только машинный перевод и что здесь что в отзывах в Стиме пишут что с загадками беда, в первой части бывали сомниумы где логика действий есть, бывали где нет, просто чуди на свое усмотрение и на ощупь прокладывай путь, что немного утомляло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.07.2023 в 11:56, AthenaMyGoddess сказал:

Хотелось бы попробовать nirvanA Initiative, но смущает что там только машинный перевод и что здесь что в отзывах в Стиме пишут что с загадками беда, в первой части бывали сомниумы где логика действий есть, бывали где нет, просто чуди на свое усмотрение и на ощупь прокладывай путь, что немного утомляло.

Пройти можно, читается хорошо, всё же это не чистый промт, человек его отредактировал и не сверяясь с оригиналом промт не чувствуется. 
Проблемы у перевода два — юмор и загадки. В некоторых местах сам переводчик даёт подсказки, т.к  не адаптировал и понять что тут надо намекнуть. 
Но это буквально там с парочкой головоломок проблемы из за перевода.
Остальные претензии уже к самой игре и авторам, сама логика прохождений загадок настолько абсурдна ,что я без стеснения лез за гайдом и мне было пофиг. Когда узнавал способ прохождения, всегда задавался вопросом - это я тупой или они конченные? 
 

Изменено пользователем HoeBromin
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Heroes: Trails into Reverie

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Аниме, Партийная ролевая игра Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 7 июля 2023 года Отзывы Steam: 930 отзывов, 94% положительных  
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×