Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

В PC-версии Final Fantasy 8 Remastered будут эксклюзивные функции

Рекомендованные сообщения

122723-final-fantasy-viii-remastered.jpg

Продюсер серии Final Fantasy рассказал об особенностях ремастера Final Fantasy VIII, который был анонсирован в ходе презентации Square Enix на E3.


Продюсер серии Final Fantasy рассказал об особенностях ремастера Final Fantasy VIII, который был анонсирован в ходе презентации Square Enix на E3.

122723-final-fantasy-viii-remastered.jpg

В частности, в игре будет возможность ускорить время в три раза и отключить случайные встречи, а также улучшенная боевая система. 

При этом версия для PC будет обладать следующими эксклюзивными функциями:

  • Возможность получения всех предметов, способностей, спецприемов и карт в начале игре;
  • Возможность начать игру с максимальным уровнем игрока;
  • Настраиваемые системные настройки

Напомним, что игра выходит в конце года на PlayStation 4, Xbox One, Nintendo Switch и PC.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, subsonic сказал:

Вот смотрю на вас нытиков, что прокачка бесит и прочее... и понимаю, что RPG явно не для вас))) Это просто не ваш жанр, так что, успокойтесь)

Как то вы сильно начали успокаивать, гринд и монотонное избиение врагов никак не определение жанра РПГ, это банальное желание растянуть геймплейное время ну и также присуще ммо ибо надо чем то занимать пользователей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого! раньше такое просто чит-кодами да трейнерами называли, а теперь, глядите-ка — “эксклюзивные функции”!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже в этой теме собрался деградирующий люд. Не все, но большинство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Evgeniy Safronov сказал:

Там вроде были легальные способы уменьшить encounter rate. Но давно уже проходил, не помню точно

Да, именно в 8-й части точно есть какая-то способность с каким-то названием, ага, которая отключает случайные бои. Там в принципе дофига всего, далеко не во всех финалках столько фишечек в прокачке/способностях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, lost-odin сказал:

Да, именно в 8-й части точно есть какая-то способность с каким-то названием, ага, которая отключает случайные бои. Там в принципе дофига всего, далеко не во всех финалках столько фишечек в прокачке/способностях.

У саммона Diablos эта способность, которого получаешь по сюжету в “начале” игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вот вопрос, если обычная версия уже имеется в стиме, ремастер придётся заново покупать или просто автоматом добавится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему нет? Уберем рандомные бои в jrpg. Сделаем паузу для отстрела в голову в шутерах. Введем кнопу “враг умер” в экшнах. А стелс уничтожим как жанр. )

Я не очень понимаю возмущений по поводу, Если данная, необязательная я так понимаю, функция привлечет игроков, для которых подобный рандом является барьером, в чем проблема? Это в конце концов, не превращение jrpg  в однокнопочный экшн.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Tuve сказал:

Сделаем паузу для отстрела в голову в шутерах.

в том же рдр2 что-то подобное есть:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Faverman, ну слоу-моушен не вчера придумали, Да и речь не об этом. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Tuve сказал:

Это в конце концов, не превращение jrpg  в однокнопочный экшн.

Бгг. Final Fantasy XIII

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

из всех финалок боевка мне понравилась в 12 части, хоть многим и не нравится но бои стали интереснее чем эти случайные встречи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольно,одна и 3 моих любимых частей, помню как бежал со школы и гамал до часа  ночи и так 2 недели,как сонька выдержала х.з)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Tuve сказал:

функция привлечет игроков, для которых подобный рандом является барьером, в чем проблема

Не надо никого привлекать. Кому надо и так купит.
А адаптируя игру под фанатов КэндиКраш можно потерять старых поклонников игры, как зачастую это и происходит.
В этом и проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Northern и почему же не надо? Интересная позиция.

И потом, никто ни кого не заставляет использовать данную опцию, вроде как.

Меня вот, к примеру, больше волнует возможность пропускать бесконечные загрузки эйдолонов, как допустим в том же breath of fire, по крайне мере, четвертой части. Но опять же на всех не угодишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Петька007 сказал:

Эту функцию не помешало бы запихнуть во ВСЕ jrpg. Дико раздражающая штука ведь.

Или сделать как в Tales of… Чтобы врагов было видно, а не тупо пару шагов битва. Я так финалку VII три раза проходил, из-за этих битв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Игрокам обещаны «улучшенная графика, обновленная анимация, переработанные головоломки и модернизированный интерфейс». 
      Virtuallyz Gaming и Microids Studio Paris сообщили дату выхода ремастера культовой адвенчуры 2002 года Syberia.
      Игрокам обещаны «улучшенная графика, обновленная анимация, переработанные головоломки и модернизированный интерфейс». 
      Выход игры Syberia — Remastered назначен на 6 ноября.
    • Автор: james_sun

      На момент написания новости у обновленного издания «в основном положительные» отзывы пользователей на базе 1 400 обзоров.
      Relic Entertainment объявила о выходе Warhammer 40,000: Dawn of War — Definitive Edition.
      Среди заявленных улучшений издания значатся полноценная поддержка 4К, улучшенные тени, блики и освещение, улучшенная камера и увеличенная дальность прорисовки, интерфейс, оптимизированный для широкоформатных мониторов, переход на 64-битную архитектуру «для повышения производительности и стабильности», полная поддержка уже вышедших модов, а также улучшенный поиск пути у юнитов и «поддержка больших армий». 
      В Definitive Edition входят все ранее вышедшие дополнения. На момент написания новости у обновленного издания «в основном положительные» отзывы пользователей на базе 1 400 обзоров.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×