Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Maktub

Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

Рекомендованные сообщения

Whoever can lift stone

Да ничего сложного:

"Кто когда-нибудь сможет поднять камень"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В немецкой версии если файле UserOptions.ini изминить параметр на SubtitleLanguage=English и Subtitle=true то текст весь станет на английском!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В немецкой версии если файле UserOptions.ini изминить параметр на SubtitleLanguage=English и Subtitle=true то текст весь станет на английском!

перво открыватель млин =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То где надо переводить или нет и где нет вообще ингиша это я понял. Мне название строки просто понравилось.

Главное меню мне не встречалось MikeD`у может хотя наврятли.

Я так смотрю что перевожу фразы типа которые можно просто услышать не начиная разговор (типа умри тварь, опять дождь, убери оружие). Такие субтитры вообще были в игре? Я их не видел хотя субтитры включены... Или я что-то не понимаю...

400 строк снизу перевёл.

Изменено пользователем Bad_Santa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В принципе возможно что эти фразы только в немецком, а для английской только в виде голоса.

Для проверки надо включить немецкий и посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
NeoVision Расскажи как её вытащить

Текст хранится в 2 местах - Projects_compiled.pak и Strings.pak, уже писали что если не испортить имя stringtable.bin в первом, то второй не используется. Один из путей которым пошли пираты - испортили имя файла - zzzzzzzzzz.bin и сделали папку по имени архива и положили туда stringtable.bin с русским, если же у кого-то на тот момент был упаковщик то его могли обратно запаковать в Projects_compiled.pak. Тут понадобится g3explorer10.zip ссылка на который тоже здесь была.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод как всегда мега лол :) Ну промт он и в Африке промт.

Зеркало http://repsru.ifolder.ru/317811

1) В Projects_compiled.pak заменить в конце любым хекс-редактором stringtable.bin на zzzzzzzzzzz.bin в 2-х местах

2) Создать папку в Data - Projects_compiled и положить туда stringtable.bin

3) Заменить Gothic3.ttf на предложенный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот инсталятор

http://www.webfile.ru/1160641

Распаковать в каталог игры, запустить got_promt.exe который в каталоге \DATA

Если кто ставил предыдущий инсталятор тогда надо руками исправить в \Documents and Settings\<Имя юзера>\My Documents\gothic3\UserOptions.ini

В этом параметре должно быть

SubtitleLanguage=English

На чисто немецкой версии может не работать, так там возможно другой Projects_compiled.pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, вновь пришлось чистить тему. Это в последний раз - дальше пойдут преды. Народ не тупим - перевод лежит на сайте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да? Странно у меня качает.

На тогда так http://www.sendspace.com/file/ikvcpe

Там есть чуть-чуть того что я перевёл :)

+ Я по техоньку попробую перевести от QUEST_SKALVERAM3 до QUEST_SKALVERAM39

Изменено пользователем Bad_Santa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не забросил перевод, переведено с 1 по 1776 строку, но времени не очень много, больше 1-2 часа в день выделить не могу.

Официальный перевод выйдет еще не раньше чем через 2 недели, так что если переводить не одному челу то можно все успеть, тем боле неизвестно что там будет за перевод, все равно его надо будет править, править конечно проще, но фанатский перевод всегда лучше так как они знают в точности какой термин как должен переводится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы лучше переведите меню , инвентарь и т.д. и организатора вам бы надо что бы части выдавал , а не так переводи от туда и туда .. так неделается у вас в конечном этого фиг знает что получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меню, характеристики, имена мобов, названия вещей это всё фигня перевести в два счётак. Да и уже переведены даже мной неговоря о MikeDе. А раздовать куски перевода? Кому? Нет таких от силы была тока пара человек!

И знаешь работать паре человек над таким огромным текстом 0 жилания

Изменено пользователем Bad_Santa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Автор: SerGEAnt
      Monkeys
      Платформы: PC Разработчик: HARUKAZE Издатель: HARUKAZE Дата выхода: 25 сентября 2021 года



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×