Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Патч 1.2 добавил в Cuphead поддержку русского языка

Рекомендованные сообщения

О,спасиб, пойду установлю )

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, SerGEAnt сказал:

с ним игра обзавелась анимированными кат-сценами

Вот почему он 3 гига с лихом весит.

15 минут назад, SerGEAnt сказал:

включая русский.

Ну, об этом дано было известно, слухи о расширенной лок-ции появились ещё в прошлом году.

Но, а так да, персов можно выбирать, русег довольно приятный, всяких артефактов нет. Видеовставок пока не видел.

19 минут назад, SerGEAnt сказал:

На Reddit уже распотрошили патч и выяснили, что в игре или появились, или скоро появятся секретные уровни с боссами, о которых в описании к патчу не упоминается.

Вот этого не знал, прикольно.

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И даже не эксклюзивно для эпиков? Как такое возможно?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, новые локации и боссы это реально круто. Вот это патч.
Чуть не написал “обман, там же нет нового босса на видео”, но потом присмотрелся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Sefir0t сказал:

И даже не эксклюзивно для эпиков? Как такое возможно?

Деньги закончились

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Идрит! Слава Макаронному Монстру, наконец-то русский. Завтра же установлю. Столько времени в закромах лежит. Спасибо, Владыка, за новость!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё бы они её на PS4 выпустили - было бы вообще замечательно.

Изменено пользователем Sefir0t
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буду прыгать от радости, когда они наконец сделают сетевую. Но к этому даже не идет? Жаль.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот теперь с русским можно и прикупить. Не прошло и года...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Грустно, что авторы перевода на русский не знают, чем отличается дефис от тире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы, отличная игра и продолжают ее поддерживать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отдельно бы ещё русские текстуры от зог прикрутить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, FILOSОF сказал:

отдельно бы ещё русские текстуры от зог прикрутить

согласен сейчас установил чтобы перепройти, и текстурок не хватает. может наши локализаторы договорятся с разработчиками, чтобы их работу официально включили в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах.
      Goonswarm Games объявляет о начале работы над официальной русской озвучкой фильма «История POSTAL — Безумное наследие».

      Эта картина рассказывает о пути одной из самых скандальных и влиятельных серий игр в индустрии. Зрителей ждут интервью с создателями, архивные кадры, истории разработки и реакции сообщества. Особое внимание уделено роли фанатов из России и СНГ, которые помогли POSTAL стать культовым проектом.
      Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах. Точная дата релиза и список площадок будут объявлены дополнительно.
      «История POSTAL — Безумное наследие» (Going Postal: The Legacy Foretold) — полнометражный документальный фильм, снятый независимой командой энтузиастов. Премьера состоялась в 2024 году. В этом кино собраны уникальные интервью с разработчиками Running With Scissors, журналистами и фанатами, а также редкие архивные материалы, раскрывающие, как POSTAL стал символом игровой контркультуры.
    • Автор: SerGEAnt

      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что сборы на локализацию A Way Out преодолели отметку в 200 тысяч рублей из заявленных 350 тысяч.
      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Сборы:
      https://vk.com/app6471849_-76249462?ref=group_widget#goal_index=2 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/535085/target? https://www.donationalerts.com/r/RG_M ("СБОР СРЕДСТВ" -> На озвучку A Way Out)


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×