Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

56 минут назад, Kazerad сказал:

@elmin59 Как там не отвечали разрабы? Сам очень жду русификатор)

Нет, пока ничего, но у них вроде как сейчас проблема с багами. Они могут и не ответить, некоторые отвечали прям сразу, а вот в этом году даже одиночки, могут не ответить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kazerad сказал:

@elmin59 Спасибо ясно, ждём ответа от разрабов)

можно еще создать тему в игровом обсуждение. только пожалуйста вежливо без наездов.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я знаю вы ждали не такого….но вдруг кому пригодится. 
Русификатор через гугл переводчик ==> https://drive.google.com/file/d/1T2aLEUTZoRZcCOFTIISjT0vxVQXJb3ly

Шрифт — mixa_pulemet (спасибо).
Переводчик — translate.google.com 
Собрал все вместе — Plaha64

 

Изменено пользователем Plah
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@elmin59 Да, тему можно было бы создать, но думаю и этой темы достаточно. Про наезды не понял, вы подумали что я наезжаю на вас, или это напутствие просто? мне наезжать тут на кого бы то ни было не зачем)
@Plah Русификатор гугл перевод?  спасибо) можно и с ним попробовать хотя бы что то понятно будет, пока нормальный не сделают)

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Kazerad сказал:

@elmin59 Да, тему можно было бы создать, но думаю и этой темы достаточно. Про наезды не понял, вы подумали что я наезжаю на вас, или это напутствие просто? мне наезжать тут на кого бы то ни было не зачем)
@Plah Русификатор гугл перевод?  спасибо) можно и с ним попробовать хотя бы что то понятно будет, пока нормальный не сделают)

Нет я про тему в стиме, чтобы  разработчик видел, заинтересованность  в русском языке.  А про вежливость я просто там говорил, потому что иногда начинают прям требовать с разработчиков забывая, что они ничего так то не должны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@elmin59 Понял, согласен абсолютно, про требования чего то от разрабов)
Вот @Plah выложил русификатор, в принципе отличный, всё работает, не совсем всё переводит, но это мелочи, может даже поправимые, а так, если отредактировать гугл моменты, то будет полноценная локализация на русский) и ждать разрабов не придётся, кто знает когда они ещё возьмутся за локализации. И насколько знаю что сами разрабы хотели связяться с группами локализаторов чтобы те сделали переводы, а тут уже будет готов, по крайней мере весь текст игры будет переведён.
 

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Kazerad сказал:

@elmin59 Понял, согласен абсолютно, про требования чего то от разрабов)
Вот @Plah выложил русификатор, в принципе отличный, всё работает, не совсем всё переводит, но это мелочи, может даже поправимые, а так, если отредактировать гугл моменты, то будет полноценная локализация на русский) и ждать разрабов не придётся, кто знает когда они ещё возьмутся за локализации. И насколько знаю что сами разрабы хотели связяться с группами локализаторов чтобы те сделали переводы, а тут уже будет готов, по крайней мере весь текст игры будет переведён.
 

Я немного обновил русификатор, если используете, перекачайте. Поправил некоторые ошибки (перевелись переменные, которые не должны были переводится :)).

Если кто-то займется переводом или вычиткой гугл перевода, будет круто :)

Изменено пользователем Plah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Plah сказал:

Я немного обновил русификатор, если используете, перекачайте. Поправил некоторые ошибки (перевелись переменные, которые не должны были переводится :)).

Если кто-то займется переводом или вычиткой гугл перевода, будет круто :)

В принципе, я могу этим заняться, если скажите, где мне взять нужный файл. Ну и будет проблема со стихами. Я с рифмой очень плохо лажу, так что для отдельных моментов лучше найти еще одного человека с таким навыком.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, karantras сказал:

В принципе, я могу этим заняться, если скажите, где мне взять нужный файл. Ну и будет проблема со стихами. Я с рифмой очень плохо лажу, так что для отдельных моментов лучше найти еще одного человека с таким навыком.

На  notabenoid.org у меня нет доступа, так что могу предложить только файлы :)

Почти весь текст лежит по пути 

Русский — Kynseed\Data\Text\RU (Вначале нужно скачать русификатор==> https://drive.google.com/file/d/1T2aLEUTZoRZcCOFTIISjT0vxVQXJb3ly).
Английский — Kynseed\Data\Text\EN
Вступительный текст перед началом игры это картинка Kynseed\Graphics\SpriteSheets\HandMade\Intro.png

Изменено пользователем Plah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, буду постепенно проверять Не все  моды на Римворлд переводить)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Plah @karantras Сделал я значиться пробный перевод текстур в  начальной заставке, но вот первая буква в большом квадрате, сбивает с толку при чтении, и я думаю их вообще убрать, и вставит чисто текс. Что думаете?


https://ibb.co/pvDGhDW

https://ibb.co/x7SQx0C

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может создать таблицу, где будут отмечаться файлы, которые проверили/перевели?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@karantras Можно, но я не знаю где и как её создать, если можешь то давай)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Plah сказал:

Я знаю вы ждали не такого….но вдруг кому пригодится. 
Русификатор через гугл переводчик ==> https://drive.google.com/file/d/1T2aLEUTZoRZcCOFTIISjT0vxVQXJb3ly

Шрифт — mixa_pulemet (спасибо).
Переводчик — translate.google.com 
Собрал все вместе — Plaha64

 

Во время игры, если открыть меню(Esc) и выбрать Прогресс игрока → Достижения, то вылетает, мелькает какое-то окно и закрывается. Ставил на лицензию из стима.

Еще иногда вылетает, если кормить непися любимой едой(первый раз для получения достижения — видимо из-за этого)

Изменено пользователем rohindanil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×