Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Estery сказал:

стихи будут белыми

И пушистыми? :D

Я только за, обеими руками.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Estery сказал:

P.S. Как бы нам шапку обновить? И как сделать бота прогресса с нотабеноида?

Что именно вам нужно обновить ? А вот на счёт бота я в этом не але ( пока месть :) )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Estery @M-18 По поводу добавления плашки о прогрессе перевода, надо спрашивать @Haoose , но насколько я помню, надо пригласить в перевод пользователя Check, а затем пойти сюда http://games-gen.com/notabenoid.html (в самом низу страницы, кстати, есть описание как добавить), найти в списке перевод игры и скопировать URL картинки, вставить сюда.

 

Изменено пользователем Jazzis
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Jazzis сказал:

@Estery @M-18 По поводу добавления плашки о прогрессе перевода, надо спрашивать @Haoose , но насколько я помню, надо пригласить в перевод пользователя Check, а затем пойти сюда http://games-gen.com/notabenoid.html (в самом низу страницы, кстати, есть описание как добавить), найти в списке перевод игры и скопировать URL картинки, вставить сюда.

 

Спасибо! @LinXP тоже мне с этим помог :) Разгребусь немного с делами и всё обновим.

А ещё @LinXP подготовил основной шрифт! Огромное спасибо!!! @Tericonio скинула их тебе, пойдём тестить то, что напереводили :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jazzis Все абсолютно верно. Также ботом могут управлять наши модераторы, @makc_ar и @0wn3df1x

Заявку от имени бота отослал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Прогресс движется, ура :) Перевели 90% основного текста и потихоньку начали разбирать и переводить текст из .exe. 

У нас уже небольшая, но слаженная и ламповая команда из нескольких человек, но работы ещё — непочатый край. Кто захочет присоединиться — пишите :)

Скрытый текст

eb4036e2cf86907a88e9708e2805c388.png

d74a366beb672123f9e1322ca8b71d68.jpg

d25733452e24a1c96720fb4fb732e5bb.jpg

 

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я б не против помочь —  вродь как моя тема

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра обновилась — может какие то изменения — ГОГ версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@M-18 

Делаем пока под Steam.

Когда этап редактуры, перевода и тех. части закончится, тогда можно будет взять у кого-то GOG-версию и вставлять уже готовый и отредактированный текст.

Обновления в Steam пока не было, а только анонс будущего обновления, что оно грядёт.

В GOG — тоже не увидел обновление, а только анонс, а если и обновилось то не отличается от Steam-версии.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
Сижу и плачу третий день перевод игры Kynseed не может сдвинутся с 97,5% до 100

Взято из VK.

Спасибо хоть плачете а не рыдаете, вот я рыдаю саркастически над таким кодом от разработчиков, где большая часть текста который надо перевести иначе будет на английском — зашита в переменные и если всё не перевести и не поправить эти места, то игра банально вываливается в разные ошибки, или напросто не работает какая-либо кнопка или диалог.

Помимо этого всплывают новые строки для перевода, а на подходе ещё новое обновление. Так-что всему нужно найти терпение и подождать.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arterius

Было бы хорошо, если бы разрабы как можно скорее инструменты для локализации запилили. Или файлы, может тогда перевод не будет танцами с бубном.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черт, так забавно видеть как прогресс откатывается назад, наверное проще подучить англ. :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tone Drein 

Из-за добавления новых строк, которые не были добавлены с версии 0.1.11.1955 а также с бета версии 0.1.11.1971

Так же изменённый текст в несколько десятков строк поменявшие управление, или изменённый текст с другими предложениями.

Русификатор для 0.1.11.1955 тестируется.

@Jazzis 

Игра только начала развиваться, до версии 0.1.11.1955 было много багов, которые исправлялись разработчиками судя по форуму и Истории изменений, сейчас тоже есть, но надеемся что все они будут поправлены к релизной 1.0 версии.

Обновления вроде как выходит раз в месяц +/- 3 дня.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

11.12.2018 20:57 зафиксирована отметка прогресса перевода 100% 
Ждем отката KappaPride

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрана версия пока для тестирования в группе.

Если всё будет в порядке, для первой тестовой версии, то релиз будет от @Estery.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hatsune Miku: Project DIVA Mega Mix

      Метки: Ритм-игра, Аниме, Аркада, Милая, 3D Платформы: PC SW Разработчик: Sega AM2 Издатель: Sega Дата выхода: 26 мая 2022 года Отзывы Steam: 16995 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Хаягрива
      Добрый день!
      Подскажите, кто-нибудь занимается переводом Soul Hackers 2?
      Или это невозможно из-за Denuvo?

       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дык легко ищется: https://plati.market/itm/final-fantasy-vii-rebirth-steam-key-ru-cn-ua-in/5542728
    • В идеальных ремейках не портят дизайн персонажей и не вставляют ерунду в сюжет. Идеальные ремейки это RE1 и ТомбРайдер Аниверсари.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1517180/Mindcop/ Тихая деревушка Лагерь Меррилин Кратер потрясена убийством! Докопайтесь до истины в этой нелинейной детективной игре в жанре «Кто это сделал?». Вы Mindcop, и у вас есть 5 дней, чтобы найти настоящего убийцу среди обитателей Лагеря Меррилин Кратер.

      Ключевые особенности ДЕТЕКТИВ В ЖАНРЕ «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?»
      Используйте способности Mindcop, чтобы открывать тайны людей и обличать их ложь, и найдите настоящего преступника, совершившего убийство в этом городке. ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЛУБИНАМ СОЗНАНИЯ
      Mindcop может попытаться проникнуть в разум одного из своих подозреваемых. В игре это представлено как головоломка в реальном времени. Завершите ее и исследуйте «Море мыслей» подозреваемого, чтобы найти подсказки и темы для разговора.
        ВРЕМЯ
      У вас есть 5 дней на то, чтобы разгадать тайну этого убийства, и каждое действие отнимает у вас драгоценное время. Вам предстоит принимать сложные решения и выбирать, что стоит вашего времени, а что заведет ваше расследование в тупик. Действуйте с умом и откройте две разных концовки истории! Сможете ли вы поймать убийцу за 5 дней?
    • Ремейк DS — это эталонный ремейк. Изменения в игре есть, но их немного, как раз в меру.  А с новым графоном, игра выглядит очень свежо и круто по современным меркам.  Ремейки RE4 и DS, можно сказать:  “идеальны как ремейки”   Ремейк RE2 это уже что-то типа “переосмысления” — практически другая игра. Cогласен.
    • Вроде разработчики скоро собираются выплюнуть локализации.
    • Ни разу не пополнял и хз какие там %, лишь поделился инфой, знаю, что тут люди пополняют, вот им мб и важна эта инфа. Не , просто поделился, мб кому то поможет/интересно.
    • Кому невтерпеж, обновил стим, но гарантировать ничего не буду. Мерцания в канализации пропали
    • У меня вчера сгорела жопа, так как я просидел 2.5 часа без результата и лёг спать ни с чем. Сегодня я с утра почитал переведённый гайд по замене шрифтом и дома столкнулся с тем, что по гайду сделать не так-то легко. В итоге я просто заменил ttf шрифты и это помогло. Сейчас, как я понимаю, SDF шрифты при ненахождении символа в таблице символов переходят на fallback-резерв-вариант в виде ttf.
      В общем, я перезалил перевод без всяких BepInEx, но до исправления и доработки текста пока не дошёл, позже будет.
    • Ты лучше, не спрашивай как, а поделись ссылочкой на этот замечательный ключ, что бы и остальные смогли его купить.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×