Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Обновление 0.9.7
Добавлен перевод патча 
v1.0.2.9584.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 0.9.8
Добавлен перевод патча v1.0.2.9653.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно обновление перевода для версии Update 1.0.2.9780 последней, на данный момент.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а вот и вышло обновление 1.0.3.9881 ST

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла в релиз игрушка Sun Haven из того же жанра что Kynseed и Stardew Walley, кто нить хочет заняться переводом?)

Изменено пользователем Kazerad
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kazerad сказал:

Вышла в релиз игрушка Sun Haven из того же жанра что Kynseed и Stardew Walley, кто нить хочет заняться переводом?)

Ну пока никто не взялся можно попробовать прикрутить сюда вот это: 

Главное понять как устранить то, что он перестает переводить после 5-10 минут после начала игры. Ну или елочкой переводить.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@rohindanil Да, я пробовал ставить автопереводчик, этот самый, и это не вариант, половина букв квадратикми, и размер шрифта весь съезжает, может быть если кто то сможет адаптировать его, выравнив размеры и заменив шрифт на тот что будет без квадратов, то можно будет пользоваться, но по нормальному нужон  человеческий перевод)

А по поводу того что Автопереводчик перестаёт переводить через 10 минут, это нужно что бы по пути к игре не было русских букв, и нажать по моему “альт” и “o” вылезет настройка переводчика, и там нужно во второй пустой строке добавить дополнительно Google translate, мне по крайней мере помогало.

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Kazerad сказал:

Да, я пробовал ставить автопереводчик, этот самый, и это не вариант, половина букв квадратикми, и размер шрифта весь съезжает, может быть если кто то сможет адаптировать его, выравнив размеры и заменив шрифт на тот что будет без квадратов, то можно будет пользоваться, но по нормальному нужон  человеческий перевод)

Шрифты от автопереводчика попробуй прикрутить, от квадратов должно помочь.
 

19 минут назад, Kazerad сказал:

А по поводу того что Автопереводчик перестаёт переводить через 10 минут, это нужно что бы по пути к игре не было русских букв, и нажать по моему “альт” и “o” вылезет настройка переводчика, и там нужно во второй пустой строке добавить дополнительно Google translate, мне по крайней мере помогало.

Сервис Дипла блочит это.

Как по мне это не очень. Игры, шрифтов и такой подход перевода. Есть ещё Sun Down предок этого походу.

В 05.03.2023 в 10:35, Kiprian сказал:

а вот и вышло обновление 1.0.3.9881 ST

У меня файлов нет. Да опять наверно всего пару строк добавили, патчем и так нормально вставится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, DragonZH сказал:

Сервис Дипла блочит это.

О, надо попробовать на Rune Factory 5. Как раз там ставил этот дипл, а вторым гугл и спустя пять минут перевод прекращался. Где-то в комментариях отвечали, что из-за часов слишком часто обновляет перевод. Надо будет только гугл оставить. А то даже елочка не хочет с RF 5 работать — открывает рабочий стол. Хоть в RF 4 работает.

Свежая папка En со стима.

Изменено пользователем rohindanil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Kazerad сказал:

Вышла в релиз игрушка Sun Haven из того же жанра что Kynseed и Stardew Walley, кто нить хочет заняться переводом?)

Если кто сможет вытащить-вставить текст, можно посмотреть.

8 часов назад, DragonZH сказал:

Залил текст на ноту для перевода.

Увидела, перевожу.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Estery сказал:

Если кто сможет вытащить-вставить текст, можно посмотреть.

Нужно Sun Haven? Всё равно, наверное, никто не будет доставать.

В автопереводчик или внутри файлы вставлю, посмотрим.
Лучше конечно в автопереводчик, оно хотя бы под обновы подходить будет.

10к строк, 1мб текста

Шрифт Gurajada нет русского, я его делать не буду, ubuntu брать тогда?

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Модить только придётся (Gurajada) не стандарт по размеру.

Поэтому и автопереводчике стандарт шрифты триндец большие, кто ставил тот знает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DragonZH сказал:

Модить только придётся (Gurajada) не стандарт по размеру.

Поэтому и автопереводчике стандарт шрифты триндец большие, кто ставил тот знает.

Могу сделать шрифт для автопереводчика, если надо.

И если шрифт слишком большой, чтобы не переделывать весь шрифт, можно в метриках уменьшить параметр “Scale”.

Изменено пользователем mixa_pulemet
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: San3k
      Проект: Локализация GTA: San Andreas
      Авторы: SanLtd Team
      Сайт: http://sl.criminalrussia.ru/
      Описание:
      Перед вами - локализация, которая состоит из исправленной версии SL и RTPI.
      ВНИМАНИЕ! Текстурная часть локализации ставится только на НЕМОДИФИЦИРОВАННУЮ ИГРУ версий 1.00, 1.01 и 2.00!
      ИСТОРИЯ ВЕРСИЙ:
      Версия 0.56 от 23.04.2008
      • Текст:
      - Исправлены все найденные ошибки;
      • Другое:
      - Переведено вступительное видео;
      - Утилита StatsConverter переведена на платформу .NET и обновлена до версии 1.02;
      - Убран gta_sa.exe;
      - Возвращена возможность выбора языка;
      Версия 0.51 от 10.04.2008
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      • Текстуры:
      - Заменены заставки EAX и nVidia на аналогичные в высоком разрешении;
      - Изменен перевод текста авторских прав в нижней части титульного экрана;
      • Другое:
      - Исправлена ошибка с проигрыванием видео после запуска игры;
      Скачать Локализацию версии 0.56
      Версия 0.50 от 25.07.2007 (29 июля)
      • Текст:
      - Исправлено огромное количество ошибок;
      - Исправлены шрифты, выровнены расстояния между символами;
      - Переведены имена и фамилии разработчиков игры;
      - Убраны политкорректная и частичная локализации;
      • Текстуры:
      - Переведенные текстуры теперь больше похожи на оригинал;
      - Переведены все оставшиеся текстуры в помещениях;
      • Другое:
      - Добавлен европейский патч версии 1.01;
      - Значительно уменьшен размер инсталлятора;
      - Несколько изменений в меню игры;
      - Собственное Flash-readme;
      - Утилита Stats Converter для приведения файлов HTML-статистики к читабельному виду.
      Утилиты по игре: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=34570
    • Автор: SerGEAnt
      Vigil

      Метки: Хоррор, Для одного игрока, От первого лица, Хоррор на выживание, Экшен Платформы: PC Разработчик: Singularity Studios Издатель: Singularity Studios Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 2020 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а ты тут сидишь вероятно потому, что земля круглая?)
    • @edifiei я давно уже за КПРФ только голосую, там хотя бы немного, но есть люди, которые хотя бы говорят правильные вещи, а не делают вид, что им наплевать. Ну это хотя бы… А так когда я думал, что интернет обнажил сколько в мире дураков, так это я просто заседания не смотрел))))
    • Это вопрос личных качеств. Одни продают и все хорошо, другие продают и при этом гавкают на аудиторию, вот и все Ой, да все он понимал, перестань. Я ж писал в твиттере: если без мата, то стырил чужую игру, чужой кряк, чужой русификатор, моды чужие накатил, сжал все это семьзипом, и выходит такой весь красивый. Ну вообще, легенда так легенда.
    • Интересно зачем ты этот форум посещаешь — столько лишней инфы тут ) Угу, поэтому в прошлом году и пытался перечитать Холмса, хватило только на Этид в тонах. Хотя было не интересно про дедукцию и расследование на фоне. А вот бытовуха и как персонажи общаются интересно, по другому книга воспринимается, не как в молодости. В данном случае это одно и тоже.  
    • Главное чтобы плоскоземельщики со своими теориями в интернет не лезли. А то потом не очень умные люди насмотрятся и начинают на серьёзных щах рассказывать про закопанные города и плоскую землю 
    • Странное конечно расхождение в частях, прям вообще, особенно 9-ка. Она ведь классика, аналог 7 и 8, те же тиби персонажи как и в 7-ке, а не зашла. Соглашусь, что есть в 9-ке какое то отторжение в 1\3 игры, а потом норм, втягиваешься.     
    • Это факт. Читать вообще полезно. Развивает ум и эрудицию  Какое-то искажённое у тебя восприятие. Пивка что ли хряпнул? Холмс говорил Ватсону, что не считает нужным помнить, будто Земля вращается вокруг Солнца, потому что это не помогает ему в работе сыщика.  Холмс не утверждает, что Земля плоская. Он просто игнорирует этот факт как бесполезный для себя.
    • абсолютно лишняя и на тот момент недоказуемая) вот тебе лично какая фиг разница квадратная она, плоская или круглая?)
    • Ну, лично мне 9-я не понравилась. При этом с удовольствием играл в 3, 4, 6, 7, 8, 10 (базовую) и 12 (зодиак японский с англофикатором). Из них прошёл… только 8 и 12, да и то не на перфект >_<
    • Геймплей аналогичный в 7, 8, 9. Автолевелинг да, есть, но он такой, 50х50. Хотя в то время, когда проходил ее, я и слова такого не знал  Там одна карточная игра — это как гвинт в третьем ведьмаке. Сюжетные повороты плохие? Да хз, у меня друг в то время восторгался им, а мне было плевать, у меня на 1 месте гейплей. Дай шанс 8-ке, и проходи по руководству, что бы собрать все и всех. Мы (имею ввиду свою компанию) начинали ее с 0 не раз, так как пропускали различные вещи, друг другу рассказывали, что нашли, где и как. Там секретов полно. Ну вот, 8-ка в любимых, уже хорошо. Мое мнение — она идеал серии. Играл вроде в 1 часть на пс1, бросил, почти прошел 5 или 6 на пс1, не помню уже, там что то шло два диска, бросил, лишь ремейк 3-ки в стиме прошел. Для меня финалка закончилась на 9 части (как и для моих друзей, которых уже и живых нет), дальше какая то хрень. 10, 10-2, 12, 12-2, 13 и т.д. — это кишкообразные коридоры. Ну это вообще не то, как будто изменили жанр.  15-тая вообще отдельный бред, красивая, но порезанная и бестолковая.  Хотел бы я еще ремейки 8 и 9 частей, но судя по ремейку 7, я не доживу. В 0 еще не играл, вроде хвалят, но полноценного русика нет.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×