Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@DragonZH Попробовал, поставил Русификатор и во многих местах в конце предложений стоит  r 
А когда начинаешь спрашивать у первого же персонажа, с которым можешь поговорить, “как дела”  игра вылетает, думаю всё ясно в целом,   без русификатора всё работает.

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kazerad сказал:

@DragonZH Попробовал, поставил Русификатор и во многих местах в конце предложений стоит  r 
А когда начинаешь спрашивать у первого же персонажа, с которым можешь поговорить, “как дела”  игра вылетает, думаю всё ясно в целом,   без русификатора всё работает.

А, ну да, большой апдейт. Практически DLC. Почему они за него деньги не просят? Вон в тех же Корсарах, которые каждому свое сделали подобный патчик, а продают как отдельную игру за 2к...

Изменено пользователем rohindanil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, rohindanil сказал:

А, ну да, большой апдейт. Практически DLC. Почему они за него деньги не просят? Вон в тех же Корсарах, которые каждому свое сделали подобный патчик, а продают как отдельную игру за 2к...

Ну по всей видимости не все Разрабы такие, как те которые делают апдейты за 2к)
Вообще насколько я помню, Разрабы Kynseed, это ветераны, выходцы из некогда закрытой студии Lionhead, те кто сделал серию игр Fable, и вот какая то их маленькая часть, собралась и сделала микростудию, и год назад, когда все обновления на игру перестали выходить, я подумал что всё, поддержка закончена, и не слишком всё пошло хорошо по всей видимости, а оказалось что они почти целый год пилили большое обновление на игру, и как ты заметил, Бесплатно, это круто)

Теперь нужен обновлённый Русификатор.

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH Будет ли обновление русификатора? тот что есть, не работает нормально, вылеты и ошибки.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Kazerad сказал:

Я жду 50%.
Ну на пиратке установка патчем зависла где-то на письмах, так что перевод даже не устанавливается. Если только это починить.

Текста нового +7к строк 620кб. Что-то как-то не хочется уже в это лезть, даже машинный просматривать долго.
Если машинный чистый, то нужно ли оно, да и ключа сейчас нет.
Так что вряд-ли что-то будет. Залить текст на ноту, это могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, DragonZH сказал:

Я жду 50%.
Ну на пиратке установка патчем зависла где-то на письмах, так что перевод даже не устанавливается. Если только это починить.

Текста нового +7к строк 620кб. Что-то как-то не хочется уже в это лезть, даже машинный просматривать долго.
Если машинный чистый, то нужно ли оно, да и ключа сейчас нет.
Так что вряд-ли что-то будет. Залить текст на ноту, это могу.

Ну если не лезть в это, то значит что рабочего русификатора не будет, и всё то время что было потрачено вами же, на предыдущие его версии, просто пропадёт впустую, то есть вся проведённая работа над ним будет как бы бессмысленна, если по итогу мы все (те кому нужен перевод) будем иметь не работающий русификатор.
Да и люди, что говорят и читают по Русски, и покупают эту  игру,  будут ставить единственный русификатор, чтоб поиграть, а он либо не ставиться либо будет ломать её, что в свою очередь, не есть хорошо.
Потому очень прошу вас, пожалуйста,  всё таки обновить его.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kazerad сказал:

Ну если не лезть в это, то значит что рабочего русификатора не будет, и всё то время что было потрачено вами же, на предыдущие его версии, просто пропадёт впустую, то есть вся проведённая работа над ним будет как бы бессмысленна, если по итогу мы все (те кому нужен перевод) будем иметь не работающий русификатор.
Да и люди, что говорят и читают по Русски, и покупают эту  игру,  будут ставить единственный русификатор, чтоб поиграть, а он либо не ставиться либо будет ломать её, что в свою очередь, не есть хорошо.
Потому очень прошу вас, пожалуйста,  всё таки обновить его.

Для меня одного это слишком много работы.
Работает на пиратках примерно тех версий, когда разрабатывалось.
Обновлено 0.9.11 Только режим патча без созданных файлов.
Смысла особого на последнюю версию ставить нет, так как половина текста изменена, половина нового, большая часть не переведена стала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено 0.9.12
Добавлен частично совпавший текст без внесения изменений.

Можно ещё так вот, дальше долго делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С такими параметрами папка RU не создается.

ulb5N45gbi8.jpg?size=501x384&quality=96&

Ошибок в процессе установки нет. На версии 0.9.10 была похожая проблема, хотя в какой-то момент RU папка поставилась. Мб чисто моя проблема, но запускал от админа, Win10, стим версия. А установщик лог нигде не хранит случайно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, An0ther сказал:

Ошибок в процессе установки нет. На версии 0.9.10 была похожая проблема, хотя в какой-то момент RU папка поставилась. Мб чисто моя проблема, но запускал от админа, Win10, стим версия. А установщик лог нигде не хранит случайно?

Патчеры могут блочится, антивирусами дефендерами виндовс. Но, если иногда ставится, скорее всего, дефендер.
Файлами пока нет, у всех версии игры разные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH А можно как то встроить автопереводчик в Русификатор, чтоб он до переводил то что не переведено уже сам, так сказать в реальном времени?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Kazerad сказал:

@DragonZH А можно как то встроить автопереводчик в Русификатор, чтоб он до переводил то что не переведено уже сам, так сказать в реальном времени?

Нет не перевести. А какой смысл подключать гугл переводчик, если можно на файлах перевести хотя бы диплом. Просто даже не в переводе дело, тут часть изменённого текста и его вручную править, наверное неделю все изменения вносить.
Да и в инсталляторе есть поддержка патчей. Там можно создать патч текста и самому перевести текст гуглем.
Ну вот https://disk.yandex.ru/d/Nr3rdZFWATErVg
Скинуть текстовики рядом с установщиком, включить Создать патч...
Только что-там этот гугель напереводил я не вручаюсь и не сломается ли что, правда и брал своим апи переводчиком с экранированием тегов, но что-то всё равно ломает переносы или служебные знаки этот гугель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправил в этом гугле Текст| Имя|, может там ещё что сломано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH То есть можно попробовать поставить на последнюю версию игры?
И скачать последний русификатор, и архив Kynseed_1.1_Google_Patch  распаковав, эти два текстовых файла поместить рядом с установщиком русификатора, а в самой установке включить “Создать патч для нового текста, если есть” всё верно?

 

Изменено пользователем Kazerad

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Wiltonicol нашёл 2 непереведённых файлика  parameter MstProgressTextData_GameOverText — 1 строка MstProgressTextData_SaveTitle — 17 строк
    • Отличная идея, но предлагаю просто перенести это вторым листом, чтобы не плодить сущности
    • ИГРЫ GAME PASS (НОЯБРЬ 2025/1)

      5 ноября
      • Dead Static Drive (Cloud, Console, PC)
      • Sniper Elite: Resistance (Cloud, Console, PC)

      6 ноября
      • Egging On (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • Whiskerwood (PC)

      7 ноября
      • Voidtrain (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      11 ноября
      • Great God Grove (Cloud, PC, Xbox Series X|S)
      • Lara Croft and the Temple of Osiris (Cloud, Console, PC)
      • Pigeon Simulator (Cloud, PC, Xbox Series X|S)

      12 ноября
      • Relic Hunters Legend (Cloud, Console, PC)
      • Winter Burrow (Cloud, Console, PC)

      14 ноября
      • Call of Duty: Black Ops 7 (Cloud, Console, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 15 ноября:
      • Blacksmith Master (Game Preview) (Cloud, Console, PC)
      • Football Manager 2024 (PC)
      • Football Manager 2024 Console Edition (Cloud, Console, PC)
      • Frostpunk (Cloud, Console, PC)
      • Spirittea (Cloud, Console, PC)
      • S.T.A.L.K.E.R. 2 Heart of Chernobyl (Cloud, Console, PC)
    • А вы в разделе "Русификаторы" искали или там, где не надо? Вы говорите про блоги, которые впринципе для этого не предназначены. Бро, наберись опыта, а потом делай локализацию. Сначала показалось, что мастер переговоров, но доверять официальному переводу, который не делался под дубляж — глупо. Очень.
    • Текстур там даже на двоих многовато.
    • Займусь тогда вечером второй вышедшей игрой
    • Сравнивали этот перевод с слитым лагофаст?
    • Есть немаленькая вероятность, что текст придется править. Субтитры могут не уложиться в липсинг. И актеры булут "выпадать" из рерсонажа. Или получится как было с озвучкой 3-го ведьмака поначалу, когда речь то ускорялась, то замедлялась из-за того, что текст не успевал или опережал голос.
    • Думаю, что ещё стоит добавить дословный перевод английских названий локаций, тк они не подходят под сеттинг.
      Harvestfall Villagе — Деревня Жатвы
      Sixteen Lanes Windtail — Шестнадцать Переулков Ветрохвоста/Хвоста Ветра
    • Конечно без “ед” — в оригинале же их нет, да и лаконичнее
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×