Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 11.12.2022 в 19:32, Plah сказал:

Добавил изменения в русик.

На 13 день пролога приходит письмо с ключом от башни(может условия подружиться с кем-то) в могильниках(юго-западный край карты) Там лежит листок бумаги — при попытке его поднять вылетает, как при чтении ачивок ранее.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, rohindanil сказал:

На 13 день пролога приходит письмо с ключом от башни(может условия подружиться с кем-то) в могильниках(юго-западный край карты) Там лежит листок бумаги — при попытке его поднять вылетает, как при чтении ачивок ранее.

Благодарю за тестирование и обратную связь:).
Перепроверил перевод, нашел пару мест, которые могли крашить игру. Перекачайте русификатор. Если не помогло, то нужно сохранение с этим место, что-бы проверить.
 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Yamane сказал:

А сам перевод обновляется? 

Новый фразы переводятся через гугл переводчик.
Кто-то хотел заняться “нормальным” переводом, но занимаются ли и на каком этапе мне не известно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kazerad сказал:

@DragonZH Как продвигается ваш перевод?

К сожалению, появились оплачиваемые проекты и на всё даже времени нет. Но 4 гамы уже сделал, ещё где-то 2, может забью на них и что-нибудь тут сделаю на скорую, а потом, если не надоест. Какая разница кто хочет тот делает свой хоть гугл, хоть ручной. Я уж отписываться не буду. Как-то так.
Если сделаю то будет патчер на обновления текста по любую версию. Хотя работу и лок. игры не проверял, если ключ строки отсутствует, что получится, может и патчер не столь нужен.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод Deepl
https://disk.yandex.ru/d/BENFlenqs1b8ZQ

Но толком не тестил, так как заболел и еле это дособрал.
Всё-таки похоже что разработчики ещё не весь текст вынесли, например Blueberry Jam на плите, ещё не в файлах локализации.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, DragonZH сказал:

Перевод Deepl
https://disk.yandex.ru/d/BENFlenqs1b8ZQ

Но толком не тестил, так как заболел и еле это дособрал.
Всё-таки похоже что разработчики ещё не весь текст вынесли, например Blueberry Jam на плите, ещё не в файлах локализации.

Крашит игру на 3 или 4 день. 

Ошибка при переводе этой строки:

Good morning! Sounded like you had restless dreams. A good day's work is the best cure for that.
If we're going to be ready for Summertide, we'll need the farm running at its best, so I need you to buy a new <item:Tin_Bucket> in town.

Изменено пользователем Yamane

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Yamane сказал:

Крашит игру на на 3 или 4 день. 

Ошибка при переводе этой строки:

Good morning! Sounded like you had restless dreams. A good day's work is the best cure for that.
If we're going to be ready for Summertide, we'll need the farm running at its best, so I need you to buy a new <item:Tin_Bucket> in town.

Обновлено, исправлены две такие ошибки. Также добавил перевод имён создаваемых персонажей, вчера забыл. Пока не в курсе фурычит ли это, посмотрите.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.12.2022 в 20:03, DragonZH сказал:

Обновлено, исправлены две такие ошибки. Также добавил перевод имён создаваемых персонажей, вчера забыл. Пока не в курсе фурычит ли это, посмотрите.

Выздоравливайте. Если я вам немного заплачу, это ускорит перевод? И выведет ли перевод на новый уровень качества?

Изменено пользователем Gorn3300

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Gorn3300 сказал:

Выздоравливайте. Если я вам немного заплачу, это ускорит перевод? И качество улучшит ли? 

Нет. Я максимум допилю наименования к единому варианту и то это делаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.12.2022 в 19:24, DragonZH сказал:

Перевод Deepl
https://disk.yandex.ru/d/BENFlenqs1b8ZQ

Но толком не тестил, так как заболел и еле это дособрал.
Всё-таки похоже что разработчики ещё не весь текст вынесли, например Blueberry Jam на плите, ещё не в файлах локализации.

Дефендор микромягких утверждает, что в экзешнике Trojan:Win32/Spursint.F!cl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Хаягрива
      Добрый день!
      Подскажите, кто-нибудь занимается переводом Soul Hackers 2?
      Или это невозможно из-за Denuvo?

       
    • Автор: SerGEAnt
      Symphony of the Serpent
      Платформы: PC Разработчик: NLT Media Издатель: NLT Media Дата выхода: 24 мая 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Грустная история. Видимо, человеку сильно не хватало впечатлений и эмоций в его обычной жизни аж за полсотни лет, что тот настолько утонул в фантазиях на старости лет. Ну, это его личное дело, своё, как я понял, он уже пожил, да и семья, работа, стаж у него были. А старческий маразм, ну — бывает. Странно, что за ним недоглядели родные и близкие, так и не остановив его вовремя.
    • @Фри новости, которые мы заслужили.
    • 52-летний IT-специалист из США увлекся общением с искусственным интеллектом через умные очки Ray-Ban Meta (признана экстремистской организацией и запрещена в РФ) и отправился на поиски пришельцев Технология, которая должна была стать помощником для пользователя, погрузила американца в шестимесячный бредовый психоз. В течение этого времени он бросил работу, влез в долги и стал регулярно отправляться на поиски представителей внеземных цивилизаций в пустыне. Он ожидал, что его заберет инопланетный корабль. «Я ехал на своем внедорожнике по 30 километров в глушь и ждал, когда они прилетят», — рассказал мужчина. Искусственный интеллект, к которому он обратился за поддержкой, только подпитывал его манию величия, называя пришельцев «Омегой», «мостом между мирами» и «источником бесконечного потенциала». Теперь Даниэль, потерявший семью, карьеру и сбережения, вынужден работать дальнобойщиком и бороться с депрессией и суицидальными мыслями. напоминает кое-что...)
    • @DeeMan @Сильвер_79, ваши акки взломали, или что?)
    • Там много мелких изменений которые сделаны ради именений. Например в оригинале после “мягкой” посадки Кендра выходит и охренев от увиденного говорит - “мы потеряли не контроль над двигателем, а сам двигатель.” В ремейке просто пилот выходит и начинает тушить обшивку ручным(!) огнетушителем, он бы ещё поссал на неё. Вот смысл таких изменений? А некоторые сцены решили что в новом графоне будут слишком жестокие и слегка их зацензурили, например как медсестра самовыпилилась. 
    • Пипец.  Ну если судить по слитым скриншотам, мы потеряли. Только очень мемную игру. Так что хорошо что не вышла. Даже хвалят наоборот. Что не засрали красивых девушек. 
    • @Doomar, если игра не на il2cpp, значит она на mono , скачайте BepInEx c поддержкой mono + xunity.autotranslator mono и используйте их  для перевода.  Все гайды есть в шапке темы.
    • А, если вот так вот, то конечно мир стал лучше… Но, погоди ка… Игра то лучше не стала. Это вон даже и не замечают люди, если их носом не ткнуть. Мирослав не даст соврать. А Питону там вообще инопланетяне мерещатся, но т.к. за игру, кроме некроморфов, которые в туалет не ходят, пришельцев он не встретил, Питон сильно расстроился. Мир, говорит, не раскрыт. Ощущается, говорит, недосказанность и незавершенность. Сплошное разочарование. Не сходится пасьянс. 
    • В Epic Games Store стартовала раздача изометрического экшена Rustler. В Epic Games Store стартовала раздача изометрического экшена Rustler.
    • Зато там есть люди 3-х полов... на шахтёрском корабле-вахтовике. Мир в котором рулят корпорации, а человек это винтик шахтёрами работают нетакусики — лор явно стал богаче.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×