Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@mercury32244 А серьёзно надо заменить “внебрачный” на “бастард” , а то получается что отец Клауса выкинул своего наследника, т.е. фигня какая то. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ленивый сказал:

@mercury32244 А серьёзно надо заменить “внебрачный” на “бастард” , а то получается что отец Клауса выкинул своего наследника, т.е. фигня какая то. 

Бастард — это и есть внебрачный, ну и никто никого не выкидывал естественно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 Бастард — это отец дворянин, а мать простолюдинка. А внебрачный это общий ребёнок рождённый до брака — чуть, чуть разница.

Насчёт не выкидывал: чож он в трущёбы попёрся после смерти матери? Приключений на ж искать?)

Кстати я не играл в игру, но на 90% уверен что на инглише написано бастард )), вот намёк как бы:

https://valkyria.fandom.com/wiki/Klaus_Walz

 

Изменено пользователем Ленивый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Ленивый сказал:

@mercury32244 Бастард — это отец дворянин, а мать простолюдинка. А внебрачный это общий ребёнок рождённый до брака — чуть, чуть разница.

Кстати я не играл в игру, но на 90% уверен что на инглише написано бастард )), вот намёк как бы:

https://valkyria.fandom.com/wiki/Klaus_Walz

 

Русским же языком написано — “Внебрачный ребёнок дворянской семьи.

Бастарды (исп. bastardo) в Западной Европе в Средние века — внебрачные (незаконнорожденные) дети дворянских особ (короля, герцога и т. д.)

То есть написано у меня идеально. 
Но за попытку поиска правды — плюс конечно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 Так я к русскому и придираюсь:) Если написано bastard, зачем другое выдумывать.

Ладно, удачи и терпения к таким как я:D (чот дофига с одного скриншота нафантазировал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В последнем предложении лучше было бы не “главной целью” а “главным”. На правах мимокрокодила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то мне подсказывает, что наименование это аббревиатура, которые переводить так нельзя.

LF-ASR =  Lenfield A... Sniper Rifle.

И слова «зумирование» в литературном русском языке я не встречал, в отличие, например, от слова «масштаб». Также странно, когда одни кнопки именуются глаголами, другие — существительными.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Siberian GRemlin сказал:

Lenfield A... Sniper Rifle.

 

По поводу расшифровки нигде инфу не нашел, причем практически всё оружие имеет в названии тупо буквенное сокращение. Зумирование поправлю. Хотя на самом деле такое слово используется в частности в фото-художественных работах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.07.2019 в 22:55, mercury32244 сказал:

A... Sniper Rifle.

Скорее всего это “Adaptive” . Т.е. это модульное оружие, позволяющее сменить различные части оружия. Например, ствол — короткий для работы в помещениях, длинный для снайперского варианта. Или, затвор для другого типа патрона. 

Хотя, авторы игры могли иметь и что-то другое в виду.

Вообще, наиболее известна аббревиатура Adaptive Combat Rifle — адаптивная боевая винтовка. 

Пример: https://pikabu.ru/story/bushmaster_acr__oruzhie_budushchego_5472227

зы. сам оружием не занимаюсь, просто интересовался одно время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, vladimirex сказал:

Скорее всего это “Adaptive” . Т.е. это модульное оружие, позволяющее сменить различные части оружия. Например, ствол — короткий для работы в помещениях, длинный для снайперского варианта. Или, затвор для другого типа патрона. 

Хотя, авторы игры могли иметь и что-то другое в виду.

Вообще, наиболее известна аббревиатура Adaptive Combat Rifle — адаптивная боевая винтовка. 

Пример: https://pikabu.ru/story/bushmaster_acr__oruzhie_budushchego_5472227

зы. сам оружием не занимаюсь, просто интересовался одно время.

Отлично! Только это ни к чему. Присутствует ограничение символов. Даже в английском оригинале написано сокращенно. Можно было догадаться уже, что это не спроста так сделано)
Соответственно и в русском переводе будет так же. При том, что кириллица занимает куда больше места чем латиница.
Так что не парьтесь, постараюсь сделать, чтобы было всё на уровне английского оригинала.

Новый скрин перевода:
 

Скрытый текст

n33sWoFnqIU.jpg

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, vladimirex сказал:

Вообще, наиболее известна аббревиатура Adaptive Combat Rifle — адаптивная боевая винтовка. 

Если судить по другим частям валькирий, то всё ещё проще Auto Sniper Rifle

LF или Linfeld или Linfeld Federation

Да и писали уже: зачем модели техники переводить… такое себе

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день, уважаемые переводчики, позвольте узнать, когда, хотя бы ориентировочно, донатеры получат возможность попробовать игру на русском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, arxager сказал:

Добрый день, уважаемые переводчики, позвольте узнать, когда, хотя бы ориентировочно, донатеры получат возможность попробовать игру на русском?

Здравствуйте, когда редактура будет приближаться к завершению, сообщу сразу сроки релиза для донатеров. Делаю всё, чтобы в этом году люди, оказавшие поддержку смогли поиграть.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

когда доступно будет?

Изменено пользователем murowei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shanghai Summer

      Метки: Несколько концовок, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Аниме, Милая Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: FUTU Studio Издатель: Astrolabe Games Серия: Astrolabe Games Дата выхода: 7 февраля 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 380 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Nice Day for Fishing

      Метки: Рыбалка, Приключение, Ролевая игра, Ролевой экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: FusionPlay Издатель: Team17 Серия: Team17 Digital Дата выхода: 29 мая 2025 года Отзывы Steam: 2131 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так-то если подумать, то банальное “не понравилось”, “не подошло под интерьер”, “не устроил цвет” (цветопередача на превью отличалась от реальности оттенком, например, актуально при покупках дистанционных) — это уже можно подписать под несущественный недостаток. Но тут уж как продавец трактует. В т.ч. и причины типа наводки на кулеры видеокарты из-за бп, т.к. это не чинится и идёт так сразу с завода, при этом даже в одной партии может быть,  может не быть, да и с одним бп та же самая карточка может давать наводки, а с другим бп не давать. “Не понравился звук кулера” — тоже несущественный недостаток, но т.к. на месте его не проверить, то вполне могут и принять обратно. Пара битых пикселей на мониторе туда же, технически, впрочем, это в пределах допустимого, недостаточно для возврата именно по браку. Опять-таки по этим причинам кто-то примет возврат, а кто-то упрётся. При этом механические повреждения типа царапин на корпусе и тому подобное обычно не считаются подобными недостатками, т.к. по-умолчанию считаются виной покупателя. Ну если только не получал дистанционно и не снимал распаковку на видео, что может доказать, что оно там уже было изначально. А в магазине если не заметил — сам виноват. С такими повреждениями обычно сразу разворачивают, ну кроме случае когда те произошли из-за неисправности устройства Впрочем, в случаях, если, например, рванул пылесос уже явно не из-за вмятины на корпусе возврат будет идти.
    • Здесь-то песенка красивая, но не факт, что подобное в игре будет.
    • Ну наверное так и есть. Но какой-то дефект должен быть, иначе не будет причин принимать. 
    • Надо полагать, что несущественный — это когда можно заново продать возвращённый товар (сразу или после минимального обычно косметического ремонта), а существенный — это или когда тот в утиль после возврата пойдёт (или в переработку при возможности у продавца вернуть товар на завод с маркировкой о браке и компенсацией), либо потребует полноценного ремонта.
    • Ого. Ещё и страница в ВКПлей сразу есть. Не придётся с торрентов качать.
    • Ну скорее всего это имеется в виду какой-то дефект — существенный или несущественный.
    • И карточки давно уже не дают, да и советовать эта штука как не умела, так и не научилась. В 9 из 10 случаев тянет тыкнуть по не интересно, но в последнее время уже влом как-то стало. Где-то после тысяч 5-6-ти она уже даже перестала пытаться, сравнивая с чем-либо (при этом “потому что вы играли” обычно высосано из пальца, т.к. игры заведомо непохожие почти всегда), а вместо этого просто тыкала и тыкает и сейчас с обоснованием “это популярно”. А ведь что смешно, так то, что после проходок этой рекомендалкой если я сам пройдусь по новинкам, то обязательно прям сходу найду пару-тройку чего-то, что могу добавить в желаемое. Но рекомендалка этого даже на десяток прогонок не показывает (да, одно время пытался в ожидании “чуда”). В т.ч. забавно, что сколько я не скрываю в предлагаемом порнушку, а оно всё равно не понимает намёков. Принципиально по тегам не отсеиваю, даже интересно, когда до рекомендалки дойдёт, что в стиме я это покупать не планирую. Пойти что ли реально до 20+ тысяч довести просмотренное в выборке. Их же интерактивный советник из другой менюшки — тот хотя бы хоть как-то попадает. Да и то не особо. Вальвовская логика “похожести” игр, на основании которых делают рекомендации, довольно сомнительная, мягко говоря. По крайней мере в случае не трипл а проектов, где мб у них был ну хоть какой-то анализ (но всё равно с промахами), а игр более нишевых.
    • Не получится - его уже как пару лет нет на этом свете. 
    • Какой именно точно недостаток — закон умалчивает. Просто описан что существенный и не существенный недостатки.
    • Музыка в игре красивая это точно. Остальное даже и не знаю.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×