Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, mercury32244 сказал:

А можно ведь использовать какой-то другой шрифт? В инете похожий скачать?

ну у себя я нашёл не больно то похожий (хотя у меня более 20000 шрифтов стоят)
https://imgur.com/cud3Q5Z

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Olmer_LL сказал:

С какого это звуки? 
https://imgur.com/jtSjKUZ

ах, я перепутал с другим. сорян. Переводить все, они просто используют один и тот же текстурки по 100 раз в разных местах. Из-за этого размер игры выроос в разы, так-то мог игра весит куда меньше

3 минуты назад, HarryCartman сказал:

Ребят, вы конечно молодцы что сплотились и решаете проблемы по переводу. Но чет уже надоел телефон пиликать 2-3ий день под ряд без остановки 

отписка)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DjGiza сказал:

ах, я перепутал с другим. сорян. Переводить все, они просто используют один и тот же текстурки по 100 раз в разных местах. Из-за этого размер игры выроос в разы, так-то мог игра весит куда меньше

Я так и понял, что нужно всё. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В чем проблема с шрифтами? Может 1 в 1 шрифт не найти, но готических шрифтов похожих полно. Любой нормально читающийся, чуть похожий и поддерживающий кириллицу

https://www.fonts-online.ru/fonts/gothic

 

https://www.fonts-online.ru/font/SlavonicGothic-Plain

https://www.fonts-online.ru/font/Amador-GothicC

Изменено пользователем goodangrybro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Olmer_LL сказал:

Я так и понял, что нужно всё. 

Возьми, если что эти шрифты, что человек скинул.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, goodangrybro сказал:

В чем проблема с шрифтами? Может 1 в 1 шрифт не найти, но готических шрифтов похожих полно.

Прикол в том, что в Валькирии ну ни разу не готический шрифт. 
А вообще, я могу использовать любой шрифт, что устроит переводчиков. 

Изменено пользователем Olmer_LL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Olmer_LL сказал:

Прикол в том, что в Валькирии ну ни разу не готический шрифт. 
А вообще, я могу использовать любой шрифт, что устроит переводчиков. 

Там есть текст написанный на окружении допустим, он готический, типа текст самого мира, а обычный текст это обычный текст, вроде так. Alliance первую часть ведь переводил. Вообще можно оттуда достать все что нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Возьми, если что эти шрифты, что человек скинул.

Да готики у меня и самого полно, давайте так, я завтра сделаю парочку атласов со шрифтами “на глаз” и покажу почтеннейшей публики. Если они устроят, то пусть так и останется, ну а если найдутся аутентичные шрифты, заменю. 

 

2 часа назад, goodangrybro сказал:

Там есть текст написанный на окружении допустим, он готический, типа текст самого мира, а обычный текст это обычный текст, вроде так. Alliance первую часть ведь переводил. Вообще можно оттуда достать все что нужно.

В игре шрифты представлены в виде атласа, а мне нужны в формате или .ttf, или .otf. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем пересоздали перевод http://notabenoid.org/book/75998

Почему пересоздали? В той владелец макар, а он больше не будет работать видимо и что-то менять в теме не получается без него. Да и текст он кастрировал удалив дубликаты, что при сборке без него превращается в рутину. Поэтому теперь почти всё по полочкам, конечно некоторое ограничение ноты заставил файлы раскидывать по 1000 строчек. То что процент упал это просто повторяющие строчки добавились такие как “...” “Ugh” и т.д. Ну и парочка исправлении было которые пришли с патчем игры и толи потерявшие у макара, толи добавленное позже тексты

Изменено пользователем DjGiza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последние 2 ДЛС, это те, которые ты мне скидывал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, mercury32244 сказал:

Последние 2 ДЛС, это те, которые ты мне скидывал?

да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну в общем, получается вот что
01037-00.jpg

Главная проблема, отсутствие перевода, иногда без контекста совершенно не понятно, что именно имеется ввиду.

Изменено пользователем Olmer_LL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Olmer_LL сказал:

Ну в общем, получается вот что
01037-00.jpg

Главная проблема, отсутствие перевода, иногда без контекста совершенно не понятно, что именно имеется ввиду.

Final turn — Последний ход
2 Turns left — Осталась 2 хода
3 Turns left — Осталась 3 хода
Можешь вот это ещё добавить пока.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Final turn — Последний ход
2 Turns left — Осталась 2 хода
3 Turns left — Осталась 3 хода
Можешь вот это ещё добавить пока.

Сделаем, тут у меня возникли трудности с player phase enemy  что-то вроде игрок ходит враг? А так же как переводить Skirmishes (схватки, как-то не то) и Active? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Olmer_LL сказал:

Сделаем, тут у меня возникли трудности с player phase enemy  что-то вроде игрок ходит враг? А так же как переводить Skirmishes (схватки, как-то не то) и Active? 

Это надо внутри игры смотреть, тут же все фразы в перемешку. Пока нужно перерисовать однозначные фразы в текстурах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Tirniel ты просто слил к тому что ничему верить нельзя, все цифры относительны, лгут и подделываются без каких-либо объективных причин. Можешь продолжать делать вид, что ты в это веришь, больше я на тебя время тратить не намерен.
    • На основании чего тобой был сделан подобный вывод? Это точно такое же исключительно твоё личное мнение, не более того на данный момент. Начнём с того, что у меня не было позиции о том, что читеры что-то там у кого-то перечёркивают. Уж не надо навешивать на меня того, что мной не было сказано. По тому, сколько это “значительное количество” — это понятие относительное. Для меня и несколько процентов даже — это значительная масса людей на фоне играющих во что-либо популярное, где игру запускало более 20-ти лямов человек, играет полноценно около ляма, а ачивки на фул прохождение имеется явно большего, чем число полноценно играющих. С чего они станут легче при возможности смены сложности во время прохождения? Несколько раз же указал, что на боссов сложность вернуть, в другом ответе указал, что можно не просто вернуть сложность, но и сделать выше базовой. Не во всех солслайках это можно сделать удобно и быстро (и совсем без боя). А попыток боёв с боссами может быть немало. Дизайн локаций бывает и весьма неприятным к тому же, заставляя тратить приличное число времени на беготню. Если взять в пример даже первый дарк солс — там отнюдь не везде удобно добираться до боссов было, мягко говоря.
    • у Габена мини-пк, а не консоль. А у меты что там?
    • В этом нету смысла, так как боссы тоже станут легче. Тем более, во всех соулсах, мобы просто пробегаются и всё, если цель просто побить боссов.  
    • А я и не собирался. Читеры есть, но миллионами или сотнями тысяч в отдельных играх они никогда не исчислялись(не считая ммо и сервисов). Так ты озвучишь, какое “значительное количество” читеров должно быть, что бы они как-то перечеркнули прохождение миллионов игроков соулсов?
    • А как количество ачивок и число проданных копий могут подтверждать то, что все эти люди сделали их все сами самостоятельно? Да никак. В том же стиме ачивки можно разлочить в два клика на любую игру при соответствующем желании. По числу проданных копий ещё можно посмотреть на то, какая доля из этих людей реально вообще запускала игру, а также среднее время через стим дб. Картина, к слову, занятная. То есть твои слова совершенно не доказывают отсутствия читеров среди этих людей.
    • Есть решение пограничное, хотя я даже не знаю будет ли это выглядеть менее бесяче, так как тут вариант: а)Если прописан персонаж и по имени нейронка может понять женский или мужской, то надеется на нейронку. б)Если понять не может прописывает неопределённость пола: Ты сдел(а) то, что я просил(а)?
        Как раз таки формальность спасает от ошибок с полом. К примеру Вы сделали, что я просил? vs Ты сделал(?)(а?), что я тебя просил. А так избавить нейронку от Выканья вполне можно, по крайней мере, чтобы внезапно персонажи, которые только что тыкали стали внезапно выкать) Проще так и задать, чтобы с минимум официоза. Это всё через вэб или скриптами через апи? Звучит конечно это всё очень круто, прям как самообучающася модель нейронки-переводчика, которая запоминает ближайшие условные 20 строк контекста + глоссарий, но если через вэб по 10 строк… сколько там тыс строк в диалогах?) 
    • Количество проданных копий и проценты ачивок по достижению любой концовки игры. Миллионные числа легко получаются лишь по одной этой официальной информации. Сколько читеров среди этих миллионов должно быть для, с твоих слов, “значительного количества”? Предлагаешь обвинить сотни тысяч, а то и миллионы игроков в читерстве без всяких доказательств, что бы просто только уверовать в чью-то надуманную теорию?
    • А у тебя есть данные, которые опровергают мои слова? У меня-то были хоть какие-то данные, а вот чем оперируешь в свою очередь ты кроме простых слов? Вот сюрприз, ты повторил мои же слова о том, что софт применяться может и не только для читов. Основная суть в том, что читеры есть, отрицать это — сомнительная затея. Тебе биться против треша интереснее, чем бить боссов? Ну даже не знаю, лично я в солсы в  своё время ходил исключительно ради боссов, а треш (простых мобов) всерьёз никогда и не принимал (за очень редким исключением). Поэтому повторюсь, что как минимум для меня бы подобная сложность в указанном тобой сценарии была бы не лишней, чтобы пробежаться до босса, после чего вернуть сложность или даже поставить её повыше базовой, и идти на контент, который более интересен лично мне.
    • Почему заброшена? Крайний коммит был буквально вчера. Для нау — это вартандер Бесплатно никто не захотел  У Меты и Габена же получилось
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×