Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

15 часов назад, Слава Пашков сказал:

И когда будет готов????

 

По щелчку пальцев, однако.

Что за дурацкие вопросы, чес.слово?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нижние хвосты букв Ф и Р выглядят так, будто обрезаны. И еще надо кернинг подкорректировать. В остальном шрифт сносный. Спасибо что ведешь отчет о прогрессе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AlexLAN сказал:

Нижние хвосты букв Ф и Р выглядят так, будто обрезаны. И еще надо кернинг подкорректировать.

Я их обрезал ровно на 1 пиксель снизу, иначе они по высоте не входили. Потом попробую их не обрезать, а поджать, как у разработчиков латиница сделана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот так.

aQdkt74.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С буквой Ф нужно что то делать, да и не только с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Юрий Анатольевич сказал:

а этот миркл брались вообще за перевод ?

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чёт не ту игру взяли, чтобы соревноваться друг с другом в скорости. =D

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ни с кем не соревнуюсь, а делаю качественный перевод. Безуспешные действия других лиц меня не волнуют. Завязывайте с обсуждением этого вопроса, иначе начну наказывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

Я ни с кем не соревнуюсь, а делаю качественный перевод. Безуспешные действия других лиц меня не волнуют. Завязывайте с обсуждением этого вопроса, иначе начну наказывать.

Просто немного убил этот факт. Но да ладно. Удачного перевода!

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, забили на перевод?

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.07.2018 в 11:04, Siberian GRemlin сказал:

По мере ведения работ над переводом я приму решение о том, нужно ли делать закрытый клуб для спонсоров данного проекта и стоит ли выпускать перевод поэтапно, как это делали авторы перевода «Final Fantasy X HD».

Собрано средств — 6111 руб. на 04/08/2018.

Требуется средств — оценка пока не производилась.

Так сколько нужно собрать средств я не понял. Я согласился скинутся, но в той теме тишина, на вопросы мне так и не ответили. Я то готов закинуть 1000. Но хотелось бы что бы понятнее стало, точнее на вопросы ответили и бо что к чему я не понял. 
Если бы это был народный перевод, то кинул бы сразу так как там все понятно, тут же не очень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Suragatus сказал:

Так сколько нужно собрать средств я не понял. Я согласился скинутся, но в той теме тишина, на вопросы мне так и не ответили. Я то готов закинуть 1000. Но хотелось бы что бы понятнее стало, точнее на вопросы ответили и бо что к чему я не понял. 
Если бы это был народный перевод, то кинул бы сразу так как там все понятно, тут же не очень.

Лан, я скинулся, раз перевод начался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: vennew
      CrossCode



      Жанр: ролевая игра
      Платформы: PC MAC LIN
      Разработчик: Radical Fish Games
      Издатель: Deck13
      Дата выхода: 20 сентября 2018
       
       
       
       
    • Автор: JediKnightChannel
      BioWare выпустили Star Wars: The Old Republic ещё в 2011, намекали, что перевод будет, и делать его будет не Mail.ru, но фанаты ждали, а локализации так и не было.
      Сейчас, в мае 2018 года, русификатор выпустил JediKnightChannel. Ссылка на скачивание сверху, инструкция по установке — README.pdf в директории русификатора. 
      Наша группа в ВК здесь, вступить в команду можно здесь (переводчиков мало, редакторов нет, а кодеров меньше всех), поддержать локализацию — здесь.
       
      Пост 2011-го года: [
      Помнится в далеком 2003 нашел этот сайт, и помнится тогда главной его темой был фанатский перевод Star Wars: Knights of the Old Republic
      SerGEAnt и многие люди принимали в переводе непосредственное участие.
      И вот по прошествию 8 лет, любимые BioWare выпускают любимую игру но уже онлайн - Star Wars: The Old Republic.
      Как следует догадатся, русского языка опять нет.
      EA сообщила что на перевод для одного языка тратится несколько млн$ (наверное вместе с озвучкой)
      Так вот, я думаю найдется немало людей готовых помочь перевести любимую игру на родной язык.
      Трудность в том, что это ММО и модификация файлов с переводом скорее всего не получится, контрольные суммы и так далее...
      Может быть надо обратится в саму EA или BioWare и предложить им помощь в переводе на русский, бесплатно естественно.
      Просто хочется получить полное удовольствие от игры.
      Кто что думает по этому поводу?
      http://www.swtor.com/community/showthread.php?p=5825529
      ]
       


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×