Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Yakuza 0

120244-banner_pr_yakuza0.jpg


Автор перевода @Siberian GRemlin более не присутствует на Zone of Games. Он был заблокирован после того, как 18-19 марта 2020 года попытался удалить все темы (и сообщения) из раздела, перед этим намеренно их отредактировав для усложнения восстановления.

Желание удалить свои сообщения мы оспорить не можем, так что они остались в неизменном виде. Сообщения других пользователей мы восстановили.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, demortius сказал:

Хотя тут все стороны можно понять

Я не то, чтобы решал за админов, но, полагаю, можно было бы допустить монетизацию после того, как завершена значительная часть работы.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 5/15/2020 at 12:56 PM, Santa Muerte said:

Мне лично довелось лицезреть эти "ласковые" слова в комментариях к новостям и под каждым стояли лайки выдрочек

Вот это подкоп, извините конечно, но где были эти “новости”? У него в группе? Банить за лайки, напоминает кое-что, хоть бы комменты тогда удалял.  Если у нас, то это не его дело что мы там обсуждаем, банить за принадлежность к другой группе вообще попахивает чем-то, начинающимся на “Ф”

On 5/15/2020 at 12:56 PM, Santa Muerte said:

В отличие от вас Гремлин работает и каждый день отчитывается о работе на Патреоне.

За перевод плоти, за отчёты плоти. Если у него есть магический “отчёт”, почему он выкинул новость на pg используя старые наработки, не добавив ни грамма нового? Если он “переводит”, почему всё еще этот не читаемый, будто полупрозрачный шрифт, ошибки в скриншоте о Вымогателе и отсутствие видео, кроме как 2018 года ? Больше похоже на то, что он на твои деньги пошёл искать фрилансера, и не факт что этим фрилансером не окажется челик, не правящий гугл-переводчик. Во имя “Нет пути”

Все бы отвалили от него, вкидывая он отчёты о “переводе" в общий доступ, правильно указывал сроки и не брался за всё подряд, лишь бы положить себе побольше в карман, кичась тем, что это не он не переводит, это он “Профессиональный” перевод делает. Вы бы хотя-бы розовые очки сняли. Если бы кто-то один кричал, что он обманщик - это был бы хейтер, но он далеко не один, что уже заставляет задуматься.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.05.2020 в 16:03, AlexLAN сказал:

он дал выбор донатерам — как быть с переводом после релиза, и люди проголосовали за то, чтобы сделать публичный релиз через месяц

В 11.05.2020 в 16:15, AlexLAN сказал:

Еще раз напишу: он предложил людям выбор, и они решили. Мы могли проголосовать за то, чтобы никогда не делать публичный релиз

В 11.05.2020 в 17:54, AlexLAN сказал:

Я в курсе про то, что перевод не так давно был только для донатеров. Я толкую про то, что в итоге все решил не он, а результаты опроса.

 

 

Я вас умоляю! :D Вы правда думаете, что опрос повлиял бы на релиз перевода? Это просто иллюзия выбора, которая увеличивает лояльность аудитории и возвышает благородство автора в их глазах. Более чем уверен, Гремлин уже давно принял решение и голосование бы ни на что не повлияло. На что собственно намекает изменённая инфо-вставка, где ни о каком "месяц после релиза" нет и речи.Screenshot-20200518-104721-01-01.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Zluk сказал:

 На что собственно намекает изменённая инфо-вставка, где ни о каком "месяц после релиза" нет и речи.

Перевод выйдет первого декабря и через месяц все получат.:beach:

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Zoltonec сказал:

Перевод выйдет первого декабря и через месяц все получат.:beach:

А-ха-ха-ха-ха-ха! Ну если только так :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.05.2020 в 12:11, GuruGuruMawaru сказал:

ошибки в скриншоте о Вымогателе

Я ошибок там не вижу. Даже если они есть, то для чернового перевода это нормально, так как переводит человек, в отличие от выдрочек, которые только жмут “копировать”-”вставить” в машинный переводчик.

Да и мне кажется странным, что те, кто не умеют переводить, почему-то решили учить переводчиков как им надо работать. Машинный перевод это не перевод и тот, кто тупо его вставляет не переводчик. Такое моё мнение.

В 18.05.2020 в 12:11, GuruGuruMawaru сказал:

отсутствие видео, кроме как 2018 года

Новое видео было несколько месяцев назад.

 

В 18.05.2020 в 12:11, GuruGuruMawaru сказал:

вообще попахивает чем-то, начинающимся на “Ф”

На ум приходит только слово “фэйк”. Только к чему оно здесь? Это ведь выдрочки сидят в ВК под фэйками, скрывая свою настоящую личность.

В 18.05.2020 в 12:11, GuruGuruMawaru сказал:

Если бы кто-то один кричал, что он обманщик - это был бы хейтер, но он далеко не один, что уже заставляет задуматься.

Чем популярнее человек, тем больше у него хэйторков. Сколько у Гремлина хейторов? Десять хотя бы будет? Половина из них окажутся фэйко-ботами. Это при аудитории минимум в тысячу человек. То есть хэйторов не больше статистической погрешности.

Но даже если вы насчитаете сотню, то это соответствует официальной статистике ВОЗ. https://www.golos-ameriki.ru/a/cr-who-mental-health/2861213.html

В 18.05.2020 в 14:25, Zluk сказал:

ни о каком "месяц после релиза" нет и речи.

А вам кто-то такое обещал? Почему хэйторов вообще волнует дата выхода перевода? Играйте с машинным и забудьте уже о качественном человеческом переводе, который делает Гремлин.

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, Santa Muerte сказал:

А вам кто-то такое обещал?

найс выдрал из контекста. Это ответ на комментарии про утверждение через месяц. Причем тут какое-то обещание.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Santa Muerte сказал:

А вам кто-то такое обещал? Почему хэйторов вообще волнует дата выхода перевода? Играйте с машинным и забудьте уже о качественном человеческом переводе, который делает Гремлин.

Что у вас за привычка уводить разговор куда-то в сторону? :huh: Речь шла не об обещаниях, а о том, что результаты опроса, устроенные в группе, ни на что бы не повлияли. Проголосовало бы большинство за общий релиз или за то, что перевод никогда не выйдет в свет - решение всё равно бы принимал Гремлин. Повторюсь, я более чем уверен, он уже давно сделал свой выбор. А голосование создано исключительно для того, чтобы наивные люди поверили, что их голос на что-то там влияет. Несмотря на то, что это полная бутафория, это помогает доброжелательно расположить аудиторию к себе. Плюс можно узнать какого мнения придерживается группа.

Мне уже надоело вам объяснять, что к хейтерам я не отношусь. Я не бомблю его группы фейковыми аккаунтами, не изливаю желчь, используя все средства связи и не врежу переводу. Не пишу гадости просто потому что мне так захотелось. Если я лицезрел поганое отношение не только к ненавистникам, но даже к поддержавшим, то почему я после этого должен относиться к Гремлину хорошо? Моя реакция абсолютно нормальная. Если он вёл себя как мудак, чего он ожидал? Что люди продолжат кланяться и говорить спасибо? Ну может кто-то и продолжил себя так вести, но как по мне - это унизительно. К хорошим людям я отношусь хорошо, к мудозвонам плохо. Вот такое простое кредо. Нет здесь никакого намеренного “хэйта”. К слову говоря, ему эти плевки в рожу пошли на пользу. Он хоть стал менее высокомерным, стал лучше общаться с людьми. Глядишь так и более человечным станет.

Если абстрагироваться от личности Гремлина, то он молодец, что довёл такой огромный проект почти до самого конца. С таким портфолио можно смело стучаться в двери Sega. Да хоть бы его туда забрали! От этого всем бы только лучше стало. И самому Гремлину и людям, которые ждут локализации. Ну а насчёт даты выхода перевода, то по правде говоря, лично меня она мало волнует :D. Хоть я и заплатил деньги и имею на перевод такое же право, как и другие задонатившие. Когда выйдет, тогда выйдет. Если что, заберу его когда появится в открытом доступе, вместе со всеми остальными.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Zluk сказал:

С таким портфолио

Ради этого все команды и стараются, кмк. Платные и бесплатные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, Santa Muerte said:

Новое видео было несколько месяцев назад.

Полгода назад* Сам перевод был начат в году 2018- начале 2019, т.е за 2~ года гремлин лишь перевёл лишь половину первой главы? Опять же, вы удобно проигнорировали важное в начале мая он кинул всё то же видео, руки отсохли переводить и не смог новое записать?

2 hours ago, Santa Muerte said:

Только к чему оно здесь? Это ведь выдрочки сидят в ВК под фэйками, скрывая свою настоящую личность.

Какой будет прок от деанона? Лично набьёте мордашку за слова о святом и непорочном? Работаем (веселимся?) и ладно, тот же гремлин не указывает себя везде, да ещё и страницу закрыл, лицом отвернулся, грусть-печаль, такой же фейк, верно?

2 hours ago, Santa Muerte said:

Да и мне кажется странным, что те, кто не умеют переводить, почему-то решили учить переводчиков как им надо работать. Машинный перевод это не перевод и тот, кто тупо его вставляет не переводчик. Такое моё мнение.

Но и я не работаю с “копировать — вставить”, без редактуры и написания вручную это было бы месиво, которым вас накормят в 2021, нечего врать если не смотрели работу лично. Так же никто не учит как ему нужно переводить “каждый … как хочет”, если его выбор разбрасываться тупыми книжными словами в переводе и пороть отсебятину (настоящий якудза играет на пк, уу тупые японцы) - его дело, я лишь указал на то, что он не умеет рассчитывать сроки и обманывает людей.

Spoiler

sb9fAvzYzww.jpg

Снова всё проигнорируете выдрав пару удобных фраз? :)

 
Изменено пользователем GuruGuruMawaru
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, GuruGuruMawaru сказал:

Опять же, вы удобно проигнорировали важное в начале мая он кинул всё то же видео, руки отсохли переводить и не смог новое записать?

На самом деле это новое видео. Я ради интереса сравнивал. В более свежем варианте лучше редактура и переведено больше графики. Но можно было и что-то новенькое записать, согласен. Например геймплей из середины игры, где уже куча мини игр открыто и всяких менюшек. Сразу был бы виден прогресс и это чувство дежавю в голове бы не возникало.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Santa Muerte сказал:

Чем популярнее человек, тем больше у него хэйторков

Я терпеть не могу Стаса Михайлова потому, что как музыкант он полная бездарность. А некоторые ненавидят его только за то, что он, грубо говоря, попса.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ахтунг, по курсу срочное включение!

Представляю вам шедевр, слева на ринге у наааааас… перевод, редактируемый как минимум два раза, распространяемый (хах) с припиской “профессиональный” и переводимый целый год. Справа на ринге перевод, сделанный за неделю/месяц без правок. Редактура жуткая вещь, если превратит этот святой перевод в это. Вроде к

FvRBXWdflNY.jpg

(обрезать лень, предъявят ещё некоторые что это фотомонтаж :”с  )

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 3
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждите еще год, если не дольше.
Ну кто серьезно думал, что уже все на финише и вам дадут русскую версию вот прямо сейчас?)))

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас догадываюсь почему крашит особенно на старых версиях. Я начала дорисовывать уже после выхода патча, а там, в сравнении с версией с зеленого стима на тот момент, добавили новых шрифтов
      При замене в старой версии изначально без них он скорее всего крашит на каких-нибудь массивах\списках при чтении

      Так что актуально от версии патча 28.05

      Можно задобаться и через uabea сравнить мою версию resources.assets и ту, которая у вас и ремувнуть из моего ассета шрифты которых нет у тебя (не проверяла, чисто теория)
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Boxville 2 Coming soon 26.06.2025 Adventure, Point & Click, Puzzle, Exploration, 2D, Cartoony Ascent of Ashes Coming soon 21.07.2025 Strategy, Colony Sim, Base Building, Survival, Immersive Sim, Real Time Tactics FUMES Coming soon 28.07.2025 Vehicular Combat, Boomer Shooter, Post-apocalyptic, Automobile Sim, Singleplayer, Exploration NINJA GAIDEN: Ragebound 2025 31.07.2025 Action, Ninja, Platformer, 2D Platformer, Pixel Graphics, Side Scroller Sword of the Sea 2025 20.08.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Singleplayer, Stylized, Skateboarding Sintopia 2025 04.09.2025 Management, God Game, Colony Sim, Strategy, Simulation, Satire Baby Steps 2025 09.09.2025 Action, Adventure, Casual, Walking Simulator, Exploration, 3D Neon Inferno 2025 02.10.2025 Side Scroller, Pixel Graphics, Cyberpunk, Shooter, Co-op, Arcade Cairn 2025 05.11.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Sports, Open World, Walking Simulator Animal Shelter 2 Q2 2025 Q3 2025 Simulation, Family Friendly, Multiplayer, Cute, Realistic, Cats Renown 2025 Q3 2025 Survival, Crafting, Multiplayer, Open World, Open World Survival Craft, Building Dark Moon Q2 2025 2025 Management, Base Building, Economy, Colony Sim, Resource Management, Choices Matter Little Nemo and the Guardians of Slumberland To be announced Q1 2026 Exploration, Action, Metroidvania, 2D Platformer, Platformer, Adventure EleBall June 2025 Coming soon Casual, Arcade, Puzzle, Score Attack, 2D, Physics
      Дальнейший июнь:
    • @DeStRoYourHeaD ну, теперь вам предстоит обновлять русификатор самостоятельно. К сожалению скинуть парсер и вставщик уже не смогу, по причине выше описанной, но вы можете попросить нейронку их сделать. Принцип такой: парсер сканирует в определенной папке все файлы *.py, находит строки которые начинаются с функции, которую вы указали и сохраняет в yaml файл со структурой: Имя файла:    Номер строки: строка целиком.  Обратный вставщик просто заменяет указанные номера строк в указанных файлах на строки из yaml, но из-за того, что синтаксис yaml нарушается от любого чиха, меняем расширение на txt и делаем вставщик, который учитывает структуру файла, но читает его, как txt. Если будут вопросы, по разбору и сборку игровых ресурсов, пишите.
    • А кто спорит, что это не реальные игровые технологии? Другое дело, как многие эти технологии доживают до релиза? И в каком виде? Вся эта красота пока, что создано на специализированной технодемке, а не уже на готовом игровом билде, где присутствует большой открытый мир, который забирает свою часть ресурсов. И сколько придётся кинуть технологии под нож? Чтобы какие-то технологии нормально работали в открытом мире и не напрягали устаревшую систему под видом PS5? Нужно понимать, что к моменту релиза Ведьмак 4, старушке PS5 будет порядка 7-ми лет. Тянуть полноценно современные технологии она будет с трудом, а чтобы выпустить игру на старом железе, хоть как-то оно игралось адекватно, придётся многое пустить под нож, чтобы оптимизировать процессы. Одно дело, когда ты запускаешь определённые технологии на небольшом билде, с маленькой картой, где проще оптимизировать процессы, другое дело это реализовать в полноценном большом мире, где сам уже открытый мир будет дополнительно неплоха напрягать систему. Тут можно вспомнить тот же Киберпанк 2077, какими жертвами им дался порт на PS4 и Xbox One? И сколько пришлось порезать в итоге финальный билд, чтобы Киберпанк мог работать хоть как-то на старом поколении? Если бы не выход Киберпанка на PS4 и Xbox One, может мы бы знали совсем другую игру, из которой не вырезали кучу прикольных фишек и технологии, в угоду оптимизона под старое железо. 
    • твои слова их задевают. Они обиделись и отвечают   понять и забить на их игры простить
    • Я испанский привел, вместо русского не просто так. Потому что вы к русской озвучке привыкли, это как бы вклинилось в ваше восприятие нормального. А вы посмотрите какой нить азиатский сериал, с русскими сабами, но скажем во французской озвучке. Вам не понравится. Потому что перед вами азиаты, а язык, и даже  сам голос —  французский.  Это как черная русалочка. У вас есть образ в голове, что она белая, а поставили черную. Точно так же есть образ в голове, что японцы говорят на японском, а не на испанском, французском или русском.   А как вы тогда играете в игры где нет русской озвучки? Вы просто вырубаете звук вообще?
    • @Trevor_ 

      Скачать: MailCloud

      Переведено и прошло правки на данный момент: (7236 из 20415) До ЭТОЙ строки Всё затянулось из-за почившего SSD-шника на котором был файл с правками. Пришлось всё перелопачивать…
      Из-за всего этого ушло уйма времени, которое пришлось навёрстывать. Теперь должно пойти быстрее.
    • как дела, идут хоть?
    • Сколько азиатских фильмов не смотрел на русском, ни разу диссонанса не испытывал. А в играх так он сразу накрывает, ага Спасибо эпохе VHS, благодаря которой я изучил отдельные слова английского не читая субтитров. Спорно. Встречаются локализации получше оригинала. Да и какой мне толк от этих "качественных" актеров, если я все равно их не понимаю?   P.S. Ой, не хочется в 100500-й раз заводить спор "оригинал vs русская озвучка". Все уже обсуждено не раз и не сто раз. На каждый аргумент одной стороны есть контраргумент другой. Может не будем начинать?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×