Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

48 минут назад, thealx сказал:

очень жаль, что время тех, кто участвовал в переводе, было потрачено зря.

слова товарища mercury и вовсе вызывают удивление — всю дорогу он прогибал мнение других под себя, а теперь заявляет что тема не его и делайте что хотите.

до свидания. будет кому нужна помощь с импортом/экспортом файлов перевода — пишите на shenmuedojo, ник тот же.

Я лишь указывал на правильность написания японских имён. И да, миллион проектов вести я тоже не могу. Если тебе больше 15 лет, ты должен это понимать, если меньше 15, могу простить такое заявление.
Переводы у меня расставлены в приоритете составления тех части и игр, которые интересны мне по моему личному рейтингу. И до этой игры лично у меня очередь пока не дошла, но дойдет когда-нибудь...
И да, я всегда говорил и говорю — авторские права на народный перевод игр никто не патентовал. Переводить может кто угодно.
Я думаю вряд ли большинство одобрит, если я сейчас заброшу Проекты Оками, FF12 и Dragon Quest с Валькирией, только чтобы перейти сюда.
Проникнитесь этими словами, кто думает так же)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Warlock_02 сказал:

Объясните дилетанту, в чём проблема порта перевода с DC версии?

А там перевод идеальный вообще? Даже не видел, если четно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, mercury32244 сказал:

А там перевод идеальный вообще? Даже не видел, если четно

Лучше заново переводить, а переводы с DC на торрентах давно есть — если так срочно поиграть надо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

Лучше заново переводить, а переводы с DC на торрентах давно есть — если так срочно поиграть надо.

То есть перевода нормального по сути нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

То есть перевода нормального по сути нет?

Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Ленивый сказал:

Нет.

Тогда не пойму, почему не в первый раз уже просят портировать тот перевод. И это касается не только этой игры. Столько людей готовы играть в кривые переводы. Что за деградация? Я вот недавно увидел в сети перевод DMC  и ужаснулся…

x1GMXwsUonw.jpg

КОРЕШ? Серьезно? Просто интересно, под воздействием каких препаратов надо быть, чтобы перевести так.
И многие играют, считая это нормальным.
Но это не нормально, друзья мои...

  • Лайк (+1) 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, mercury32244 сказал:

КОРЕШ? Серьезно? Просто интересно, под воздействием каких препаратов надо быть, чтобы перевести так.
И многие играют, считая это нормальным.

А что в оригинале было? Я просто ничего не имею против наличия в переводах жаргона/мата и тп

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Alexey19111997 сказал:

А что в оригинале было? Я просто ничего не имею против наличия в переводах жаргона/мата и тп

Да, но я ведь в обычной жизни, не скажу тебе, что ты “шмара” зная, что ты мужик.
Больше читайте, развивайтесь, не деградируйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 Сильно загнул, у Вектора нет в переводе жаргонизмов, просто он очень корявый. Начало ещё норм, но чем дальше, тем печальней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alexey19111997 А в оригинале там было вот что. То есть Siberian Gremlin перевёл “sidekick” как “кореш”, причём Триш (блондинка) говорит про себя. Можно было перевести как “напарница”, “верная помощница” или ещё как-нибудь, но нет, Gremlin решил вбить это слово в Google-переводчик.p1Xl6fPNmOM.jpghg39fVjM_Bg.jpgHBz6LzNW2kc.jpgx1GMXwsUonw.jpg0jl4_4e19OU.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Nick_Belinsky сказал:

@Alexey19111997 А в оригинале там было вот что. То есть Siberian Gremlin перевёл “sidekick” как “кореш”, причём Триш (блондинка) говорит про себя. Можно было перевести как “напарница”, “верная помощница” или ещё как-нибудь, но нет, Gremlin решил вбить это слово в Google-переводчик.p1Xl6fPNmOM.jpghg39fVjM_Bg.jpgHBz6LzNW2kc.jpgx1GMXwsUonw.jpg0jl4_4e19OU.jpg

вообще она вся с гугл транслейт вроде как

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DjGiza сказал:

вообще она вся с гугл транслейт вроде как

Прикольно) Смысл было делать такой перевод вообще)

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DjGiza сказал:

вообще она вся с гугл транслейт вроде как

Впрочем, как обычно. Ничего другого от знатока исконно Русского языка не ожидал.
Боюсь представить каким будет перевод Yakuza 0...

Изменено пользователем DMBidlov
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nick_Belinsky @DMBidlov гремлин третий дмк не переводил, а осуществил порт перевода от нового диска. Ваши претензии немного мимо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Knights and Bikes

      Метки: Сетевой кооператив, Локальный кооператив, Приключение, Глубокий сюжет, Приключенческий экшен Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN Разработчик: Foam Sword Издатель: Double Fine Productions Дата выхода: 25 августа 2019 года Отзывы Steam: 454 отзывов, 87% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The House of Tesla

      Метки: Поиск предметов, Тайна, Point & Click, Головоломка, Исследования Платформы: PC XS PS5 SW iOS An Разработчик: Blue Brain Games Издатель: Blue Brain Games Серия: Blue Brain Games Дата выхода: 23 сентября 2025 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Судя по картинке они имитируют корабль из вархамера, а алиен косплеит Dark Souls Потому что это не тот хищник — название наши прокатчики для байта добавили  
    • А почему у хищника, вместо головы хищника, голова чужого?
    • Вообще то нет не в курсе.) я думал ты ко мне какие то претензии на счет перевода кидаешь.)
    • Ну ты же в курсе, как перевели lumen epic в настройках?   "невероятно высокий просвет потока" Неа, я эту парочку оставил наедине в классе, а сам пошёл со всем разбираться, вышел из класса и сразу закончил. Ну вот нейронка решила по-другому )
    • А меня и она подбешивает. про нейронку чет не понял, они же говорят Partner это же буквально партнер по нашему? но когда они это говорят это так кринжово и не к месту что просто пипец.)  Загадку с коробкой в школе на втором этаже решил?
    • Игра отдает дань уважения культовому фильму Джона Карпентера. Проект предлагает выжить на опасных улицах и в темных закоулках Хэддонфилда, это асимметричная песочница с элементами хоррора, в которой можно взять на себя роль отчаявшегося мирного жителя или самого печально известного Майкла Майерса. Как стало известно сегодня на конференции PlayStation State of Play, Halloween, асимметричный стелс-хоррор с одиночным и многопользовательским режимами от разработчика и издателя IllFonic, выпущенная совместно с Gun Interactive и созданная в партнерстве с Compass International Pictures и Further Front, поступит в продажу на PlayStation 5, Xbox Series X|S и ПК через Steam и Epic Games Store 8 сентября 2026 года. Игра отдает дань уважения культовому фильму Джона Карпентера. Проект предлагает выжить на опасных улицах и в темных закоулках Хэддонфилда, это асимметричная песочница с элементами хоррора, в которой можно взять на себя роль отчаявшегося мирного жителя или самого печально известного Майкла Майерса.  
    • Но меня ГГ не бесит, а вот пацан с подругой…            напарник*        Либо нейронка подвела, либо кто-то не так уж хорош в англ )
    • Во время ночной операции в удаленной пустынной местности отряд спецназа США сталкивается с таинственным врагом и внезапно исчезает. Солдаты приходят в себя уже на борту инопланетного космического корабля — гигантской структуры, полной непонятных технологий, замкнутых коридоров и смертельных ловушек. Все, что они знали о войне и выживании, перестает работать. Здесь их подстерегает новый, невиданный противник — агрессивная инопланетная раса, беспощадная и охотящаяся по своим правилам Компании «Ракета Релизинг» и Arna Media сообщили о том, что 30 октября в российский прокат выйдет фантастический триллер «Хищник: Миссия «Осирис» (в оригинале просто Osiris) — «захватывающая история о выживании в глубоком космосе, полном смертельных ловушек, инопланетных угроз и мрачных тайн».  Во время ночной операции в удаленной пустынной местности отряд спецназа США сталкивается с таинственным врагом и внезапно исчезает. Солдаты приходят в себя уже на борту инопланетного космического корабля — гигантской структуры, полной непонятных технологий, замкнутых коридоров и смертельных ловушек. Все, что они знали о войне и выживании, перестает работать. Здесь их подстерегает новый, невиданный противник — агрессивная инопланетная раса, беспощадная и охотящаяся по своим правилам. В этой чужой реальности у них появляется неожиданный союзник — таинственная женщина по имени Анья, уже много лет находящаяся на корабле. В главной роли — Линда Хэмилтон, известная в первую очередь по роли Сары Коннор из франшизы «Терминатор». Сообщается, что ее Анья — персонаж с непростой судьбой, травмами и знаниями, которые могут изменить исход миссии. По словам самой Хэмилтон, эта роль стала для нее «новым вызовом», и она согласилась на неё без лишних раздумий. Ее партнер по экрану — Макс Мартини знаком зрителям по фильмам «Спасти рядового Райана», «Тихоокеанский рубеж» и «13 часов: Тайные солдаты Бенгази». Кроме того, важная роль досталась Брианне Хилдебранд — восходящей звезде, известной по супергеройской франшизе «Дэдпул». Режиссером картины выступил Уильям Кауфман («Грешники и святые», «Конец дня») — «мастер динамичных боевиков, умеющий выстраивать напряжённый экшн и мрачную атмосферу выживания». Съемки проходили в Новом Орлеане, в декорациях, имитирующих инопланетный корабль с десятками коридоров, уровней и замкнутых отсеков. Авторы проекта уверяют, что атмосфера их фильма отсылает к классике жанра — от «Чужого» и «Хищника» до «Сквозь горизонт» и «Живое», но при этом предлагает уникальную динамику, без излишней ностальгии.
    • слышал что эта такая же диза в духе того что в С.Корее людей расстреливают из минометов, только там от ю.корейского ЦИПСО, а про Китай от поэтому не удивлюсь если это действительно так. А Китай не вспоминает, действительно потому что не стоит на этом делать фокус, ибо для них хрень, а не историческое событие.
      Так же работает и в обратку, т.е. “повесточка” это зеркало цензуры, вот соевый Запад воздвиг в свой локомотив права меньшинств и сказал всем остальным это уважать (МОКи, шмоки, ПАСЕ и другим “куколдам”), на что остальные (восточные, азиатские страны) покрутили у виска и пошли дальше в другом направлении.
      Так же и здесь, у противников Китая “полит. повесточка” о “Великом Китайском файерфоле”, Уйгурах и “митингах студентов”, кроме них эти темы никого не интересуют, потому что объективно не важны, а используются лишь как политический инструмент для давления на конкурента. И не факт, а скорее всего так и есть, что при независимом расследовании, “митинги студентов” по факту не окажутся из рядовых событий, которые сейчас происходят на постоянной основе и давно уже никого не парят, ибо все теперь уже знают кто оплачивает банкет, оплачивает музыку и танцует даму “демократию” со свободой, блек-джеком и всякого рода шлюхами (или как сейчас принято говорить иноагентами)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×