Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Дуэйн Джонсон назвал Doom неудачной экранизацией

Рекомендованные сообщения

195537-Dwayne-Johnson-in-Doom.jpg

Рестлер и актер Дуэйн «Скала» Джонсон поразмышлял на тему экранизации Doom и признал, что это был провал. 


Рестлер и актер Дуэйн «Скала» Джонсон поразмышлял на тему экранизации Doom и признал, что это был провал. 

195537-Dwayne-Johnson-in-Doom.jpg

Фильм вышел на экраны в 2005 году и в итоге так и не смог окупить свой не слишком большой (по меркам Голливуда) бюджет в 60 миллионов долларов. Картина стала поворотной в карьере Джонсона как звезды боевиков, и следующие пять лет он провел, снимаясь в комедиях. По словам Джона, теперь он слишком хорошо знает, что это такое — проклятие экранизаций видеоигр. 

«Я пережил проклятие видеоигр, потому что я снимался в Doom. То была экранизация очень популярной видеоигры, и она оказалась крайне неудачной. Но я все это пережил и испытал на своей шкуре»

Упомянутый провал позволил Дуэйну добавить юмора в еще одну грядущую экранизацию игр — Rampage, а ведь его практически не было в Doom.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вполне задорный кинч был, в духе фантастических боевиков 90ых, с лихим поворотом сюжета. Там еще  как встарь использовались резиновые костюмы чудишь, а не CG.

Изменено пользователем Moor4ik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну он не был шедевром ,но и совсем плохим ,этот фильм я бы не назвал. Сцена от первого лица была прикольная:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там больше проблема с сюжетом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно , что не окупилась. Нормальная картина , на голову будет лучше многих современных (не игровых , а вообще).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Setekh сказал:

Там больше проблема с сюжетом

Ты ждал сюжета в экранизации Doom?o_O

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вполне себе было годное кино. Ну, как для кино по играм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как фильм по игре очень даже был неплох.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Годное кино получилось, сейчас и так не снимают. Единственная проблема в том, что кино слишком тёмным поучилось, а негров в темноте ещё попробуй разгляди, вот и провалилось:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, ealeshin сказал:

Ты ждал сюжета в экранизации Doom?

Само собой нет, но какой то последовательности происходящего и связки с игрой да, а так о том что это дум мы узнаём только из названия, всё прочее ничего общего ни с одной частью игры не имеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Setekh сказал:

Само собой нет, но какой то последовательности происходящего и связки с игрой да, а так о том что это дум мы узнаём только из названия, всё прочее ничего общего ни с одной частью игры не имеет.

сюжет да, ни с одной частью ничего общего не имеет, но монстры явно взяты из третьей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Джонсон думал целых 13 лет. Я в нем не сомневался! :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне киноха зашла)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там не было никакой связи с игрой ничего за исключением схожести монстра, ни бэт костюма, ни ада, ни летающих головок, ничего)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Modrin сказал:

Сцена от первого лица была прикольная:)

Это было не “прикольно”, кажется эта сцена и вытянула весь так называемый “DOOM”. Это была сама эпичность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Судя по руководству, работа проведена большая.
      Fabler и Y-Dr. Now выпустили ультимативный русификатор для шутера Doom 3: BFG Edition.

      Судя по руководству, работа проведена большая:
      Перевод текста в Doom 3 и Resurrection of Evil был взят из версии от «1С», примерно 15% текста было переписано. Озвучка тоже взята у «1С». Lost Mission был переведен с нуля, текст не всегда соответствует озвучке от Mechanics VoiceOver — она тоже включена в сборку. Наконец, в сборку включен мод DOOM-BFA. Среди прочего, он добавляет в игру поддержку субтитров — они тоже переведены с нуля






    • Автор: SerGEAnt

      В сети появился первый кадр, а также несколько снимков со съемок фильма «Возвращение в Сайлент Хилл».
      Его прокат стартует 23 января 2026 года. Режиссер — Кристоф Ган, снявший «Сайлент Хилл» 2006 года.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу.       Не хотел душнить , ну раз так...ОК Для начала нужно определится в терминологии что такое, ГРУБАЯ ОШИБКА перевода. Грубая ошибка , как я вижу. Это когда ты не можешь пройти сюжетный квэст из за не корректного перевода. Когда я был школьником в 90-ых, я не кушал в школе, а копил деньги на ,,,,,,,,,,,,,,, пиратский диск, а когда накопил через пол года голодовок, и прошёл почти всю игру, в конце была элементарная логическая задачка, которую НЕВОЗМОЖНО было решить из за корявого перевода.  …………!!!!!!! У меня до сих пор невроз по этому поводу! Вот это ГРУБАЯ ОШИБКА на последние деньги школьника. А когда тебе выкатывают БЕСПЛАТНЫЙ перевод, где этаж называется не  Psionics, а тренажерный зал или в пещере не камень, а стена, льдинка, или забор…...  Блин это сущая МЕЛОЧЬ на которую не обратит внимание 90% пользователей. “Эти все, которым пофиг, они с тобой в одной комнате?” да вы абсолютно правы, это мои друзья собутыльники, у меня есть в доме есть мой, БАТИН этаж, там бар кресла столик где мы играем в настолки с моими друзьями, и их очень умилило ваше негодование по поводу такой мелочи, а Денис Александрович посетовал “мне бы таких задротов на фирму, а то в последние 6 месяцев приходят “тиктокеры” с концентрацией 2 минуты на 1 задачу. Раз уж начал душнить…. Ребят я бы хотел скинуть пожертвование за перевод, я уже связывался     Ребят! Я бы хотел отблагодарить команду за перевод, я не из России, DragonZH сказал что я могу сделать это через крипту…… Я понятия не имею как это моно сделать…..Если не трудно скиньте ссылки где можно купить эту крипту и  как ее можно перевести.   Спасибо
    • @piton4 да, мне в общем понравилось.
    • @MoebiusRне бывает плохого варианта есть лишь неоправданные ожидания 
    • Steam Неоновые катаны в лихорадочном Токио! Погрузитесь в преступный мир Токио в роли наводящего ужас «Вампира Синдзюку» Кобаяси и устраняйте безумцев за справедливую цену. ・Непрекращающийся бой на катанах: Рубите, колите и парируйте удары, пробираясь сквозь полчища монстров, вдохновлённых японскими демонами ・Кровь — ключ к выживанию: используйте 10 различных кровавых навыков, чтобы одолеть сильных врагов, а затем высосите их кровь, чтобы восстановить здоровье и навыки ・Лихорадочный сон в Токио: Исследуйте залитые неоновым светом версии реальных мест, таких как Синдзюку, Акихабара или Сибуя ・Наслаждайтесь ночной жизнью Токио: в перерывах между миссиями вы можете отдохнуть в своей квартире в Синдзюку, купить украшения и поиграть в мини-игры в центре города ・Станьте неудержимым: улучшайте своё дерево способностей, чтобы стать сильнее и открыть новые способности ・Рисованный комикс: Странная история с безумными персонажами, ожившими в динамичных комиксных сценах, нарисованных Хансом «Хэви Метал Ханзо» Штайнбахом ・Спасибо, Эндрю: Более двух часов оригинальной электронной музыки в исполнении легендарного Эндрю Халшулта   Русификатор v.1.0 (от 14.09.25) гугл диск / boosty
       
    • Я вот даже теряюсь что хуже, этот ИИ сиськомонстр или лабораторный эталон плоской поверхности в лице Алисии Викандер или Софи Тёрнер. 
    • Дело не в мотивации, а в аргументации. Чуть выше я все написал на эту тему. 
    • А интересный вообще сериал?  Я как-то давно посмотрел пару серий и чё-то не особо зацепило. Я понимаю, что “интересное” это для каждого немного(или много) разное, но тебе в общем понравилось?
    • Другое, ога. Ещё и по той причине, что производителей железок, если они мне нужны, я шваркнуть на деньги не могу, а издателей цифровой продукции — запросто. Зачем мне их искать, если можно не искать? Ну, в чём моя мотивация? Да я их как бы тоже покупаю, но если надо из стима в какие-то левые сервисы потому, что издатель, видете ли, не захотел здесь продавать, то на фиг оно не упало. Как есть, так есть, с этим я сделать ничего не могу. Можно было бы скачать видеокарту с торрентов, я бы скачал. Стим вам ничего не блокировал, хотя ему технически рубануть ру-регион (в который в том числе входит РБ, в которой я проживаю) ничего не стоит. Все вопросы к платёжным системам. У нас в РБ вполне себе можно оплачивать покупки через карты виза и мастеркард через те немногие банки, которые под санкции не попали. У меня, если что, все игры, в которые я играл в последнее время, вполне себе лицензионные и купленные без всяких проблем и посредников через стим.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×