Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Главное - не забывайте донатить!

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.03.2020 в 14:30, Claude сказал:

Главное - не забывайте донатить!

Как раз свежее:

Цитата

По просьбам участников группы хочу поделиться с вами получасовым видео с тестирования Dragon Quest XI. Здесь вы сможете увидеть, как примерно проходит процесс тестирования, выявление и правка ошибок в игре.

На данный момент, сумма сборов на выход перевода составляет 18100 из 40 000. Русификатор выйдет после окончания сборов. Так же ещё раз напомню, что донатеры пройдут игру первыми в знак бесконечной благодарности)

А если вы хотели, но не успели оказать пожертвование на выход игры, то вот всё те же кошельки:

*ПЛАТИМ БАБЛО*

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt  Я конечно понимаю что просить донат не совсем правильно, но как по мне, если что-то не устраивает, делайте свой. Но лично я не вижу толпу энтузиастов, вижу только толпу халявщиков. А ты как хозяин сайта должен пресекать срачи, а не провоцировать их.

@allyes ну это уже на их совести.

Изменено пользователем Leprikon01
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Задонатил, ребята молодцы, очень жду перевод этой крутой игры)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеялся увидеть русификатор в этом году, но похоже не судьба. Драгон Квест и так не очень популярен у нас, неудивительно почему нужная сумма не собрана и не будет собрана похоже еще долго. Грустненько. Хоть я и прошёл уже игру на англ, все равно жду русификатор, чтобы еще раз пройти этот шедевр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.03.2020 в 01:03, EmptyS_331 сказал:

Вопрос переводчикам, если можете то ответье. В городе Хотто все персонажи разговаривают через Хайку, японские стихи, мне интересно, было ли это сохранено в переводе?

Переводчиков здесь нет. Ищите их в ВК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хайку передали, старались укладываться в трехстишия по 5-7-5 слогов в строке. Рифмы русалок тоже сохранили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, EmptyS_331 сказал:

Надеялся увидеть русификатор в этом году, но похоже не судьба. Драгон Квест и так не очень популярен у нас, неудивительно почему нужная сумма не собрана и не будет собрана похоже еще долго. Грустненько. Хоть я и прошёл уже игру на англ, все равно жду русификатор, чтобы еще раз пройти этот шедевр.

Шедевр? Серьёзно!?  Просто очередная средненькая, глупенькая игрулька, не более. А перевода можете не ждать, ни кто не будет собирать такую сумму на этот “шедевр”.  Но даже если каким-то чудом соберут, то миракл опять всех опрокинет.

Изменено пользователем Deztroy
  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • -1 12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.03.2020 в 15:50, Deztroy сказал:

Шедевр? Серьёзно!?  Просто очередная средненькая, глупенькая игрулька, не более. А перевода можете не ждать, ни кто не будет собирать такую сумму на этот “шедевр”. 

Вон дверь, вон нафиг. Зашел сюда просто чтоб диз тебе воткнуть :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читал тему месяца полтора назад — все было очень печально, а сейчас вроде даже какие-то подвижки есть, новости какие-то в группе появляются, значит не забросил автор перевода игру, это очень приятно. Ну а то, что просит денег — любой труд должен быть оплачен и те 40k, что он собирает, это не какая-то космическая сумма на мой взгляд. Альтернатив все-равно не предвидится, значит смиренно ждем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потрясающая работа , даже не верится ,что есть люди которые занимаются переводами столь значимых проектов , которые вызывают огромный интерес у детей и подростков!!!Будим ждать !!!! Эх Триалс оф Мана (Trials Of Mana) тоже будит на английском , придётся проходить то какое оно есть,,,,,,,,,,(Дай бог Вам здоровья , сил и терпения за ваши труды Народ!!!Пусть не только за донат но и с других сторон денежка сыпанёт !!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Новый видео-отчёт о продвижении тестирования Dragon Quest 11. В этом видео мы гуляем (и правим ошибки) по Октагонии - городе, где будет проводиться величайший турнир по Маскарадным единоборствам всех времён.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Всем привет друзья! Продолжаем вас радовать видосиками с тестирования безумно интересной игры DRAGON QUEST® XI
В этом видео вы увидите одну из самых сложных работ в данном проекте. Почему самых сложных? Да потому, что мы с вами побываем в Наутике - царстве русалок, где все русалки говорят стихами. Мы естественно сразу решили сохранить этот стиль диалекта и долго и упорно переводили так, чтобы сохранились смысл и рифма. Поверьте - было очень сложно! Но мы справились)))

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×