Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Soloren Привет. Ну как у тебя там дела? Сможешь назвать примерный % проделанной работы?

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, sergcj6 сказал:

@Soloren Привет. Ну как у тебя там дела? Сможешь назвать примерный % проделанной работы?

зачем вы людей постоянно беспокойте спрашивая каждый раз “ну как там , ну как там” ,когда хоть какой то будет прогресс в большую сторону они сами напишут здесь если будет такая возможность. Прекращайте спрашивать почти постоянно одно и тоже от ваших распросов со словами “ну как там” перевод не сдвинется ,просто ждите

Изменено пользователем Crystall_XVI
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, если что, я НЕ смогу заняться технической частью в обозримом будущем и, скорее всего, очень нескоро смогу попробовать и перевод, если он появится. На работе перестановки, и теперь на мне очень много всего висит. Свободного времени стало меньше, и времени на домашние проекты не остается. Возможно, потом ситуация улучшится.

Я рад, что сейчас технической частью все еще кто-то занимается, и от меня успех проекта вроде бы не зависит. Всем удачи и терпения.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. У меня есть хорошая и плохие новости.

Начну с хорошей. Для всех важных файлов я уже сделал распаковку и запаковку русского текста.

А теперь плохие:
1) В ходе запаковки выяснилось, что предыдущий кодер иначе распаковывал файлы. В следствии чего, мои распакованные файлы и его довольно сильно отличаются, из-за чего надо извращаться и создавать некий парсер, чтобы привести к своему виду. Из-за этого мне нужно просмотреть 60к+ строк и написать на основе их данное чудо. Если вручную всё менять, то займёт это оооочень много времени.

2) Вот не люблю такие сообщения, но тут никак иначе. Мне пришлось срочно переключиться на другой заказ, так как срочно потребовались деньги на лекарства. Из-за этого заняться этим парсером не будет возможности сроком до 2 месяцев, а может и больше, так как заказ довольно большой.

Для того, чтобы ускорить процесс написание данного инструментария, было предложено сделать сбор денег на это. Чем больше будет собрано, тем быстрее закончу работу над инструментом.

Ссылка на сбор:
https://yasobe.ru/na/sbor_na_tehni4eskuyu_4ast_igry_final_fantasy_xii_the_zodiac_age_pc

P.S. Искренне извиняюсь за такое...

Изменено пользователем Soloren
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть возможность перевести на киви? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Dorian-F-K сказал:

А есть возможность перевести на киви? 

По никнейму можно — SOLOREN

21 минуту назад, V0LKODAV сказал:

Перевёл.

Получено, спасибо

Изменено пользователем Soloren

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Soloren, дошел перевод?

Сколько вообще необходимо для продвижения, есть какая-то такса или кто сколько может? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Maxeon сказал:

@Soloren, дошел перевод?

Сколько вообще необходимо для продвижения, есть какая-то такса или кто сколько может? 

Да. Спасибо.

Какой-то конкретной суммы нет, так как это больше сбор для ускорения. Чем больше донатов, тем больше времени я уделяю проекту. В неделю это выглядит так: N часов + Сумма донатов/150. При этом независимо от донатов я сколько-то часов уделю проекту, из-за чего какую-то конкретную сумму выдать не могу, так как она постоянно уменьшается.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.11.2019 в 09:34, Soloren сказал:

Да. Спасибо.

Какой-то конкретной суммы нет, так как это больше сбор для ускорения. Чем больше донатов, тем больше времени я уделяю проекту. В неделю это выглядит так: N часов + Сумма донатов/150. При этом независимо от донатов я сколько-то часов уделю проекту, из-за чего какую-то конкретную сумму выдать не могу, так как она постоянно уменьшается.

Так стоп, собирали деньги мираклы. Всмысле теперь ты собираешь деньги?! ЧТо происходит! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Игорь Донской сказал:

Так стоп, собирали деньги мираклы. Всмысле теперь ты собираешь деньги?! ЧТо происходит! 

Начну с того, что я никак не связан с The Miracle. По сути я аутсорсер, который предложил свою помощь в технической части, так как желающих не особо было… К сожалению.

Кроме того, я не требую собрать какую-то сумму, чтобы сделать это. Это абсолютно добровольные пожертвования. Можно не платить и ждать конца января, а можно кинуть на чашку кофе и увидеть результат уже через месяц. Это сугубо ваше решение

Изменено пользователем Soloren

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Игорь Донской сказал:

Так стоп, собирали деньги мираклы. Всмысле теперь ты собираешь деньги?! ЧТо происходит! 

Мираклы не собирали деньги. На данный момент все пожертвования идут кодеру, который согласился заняться тех частью. А именно запаковкой текста в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.11.2019 в 00:33, Soloren сказал:

Начну с того, что я никак не связан с The Miracle. По сути я аутсорсер, который предложил свою помощь в технической части, так как желающих не особо было… К сожалению.

Кроме того, я не требую собрать какую-то сумму, чтобы сделать это. Это абсолютно добровольные пожертвования. Можно не платить и ждать конца января, а можно кинуть на чашку кофе и увидеть результат уже через месяц. Это сугубо ваше решение

Работа идет?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там Like a Dragon Kiwami выпустили первую версию перевода Yakuza 6
    • Подходит и для ПК, только надо добавить в конец имени “_P”английская буква, чтобы получилось Dreamscaper-Switch_ru_P.pak
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.0 — это обновление направлено на решение ключевых проблем, с которыми сталкивались пользователи, а также на улучшение стабильности и удобства использования скрипта. Главным нововведением стал "виртуальный режим инкогнито", который позволяет бесшовно просматривать страницы игр, недоступных в вашем регионе.  
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.0 — это обновление направлено на решение ключевых проблем, с которыми сталкивались пользователи, а также на улучшение стабильности и удобства использования скрипта. Главным нововведением стал "виртуальный режим инкогнито", который позволяет бесшовно просматривать страницы игр, недоступных в вашем регионе.  
    • Сделано. В агрегатор цен добавлена возможность переключаться на USD. В анализаторе цен такая функция уже была. В помощнике подарков используется валюта региона пользователя - если он в СНГ, то у него должны быть доллары. Был придуман более изощрённый способ. Этому способу посвящено обновление 2.1.0.
    • Прошло уже очень много времени так что все не вспомню. Но по памяти чего мы не сделали: 1)не перевели статусы, 2) сноски на кого-то в тексте (он она его и тд может не совпадать или не быть переведено), 3) иногда лестница и другие предметы то по руски пишется то по английски (косяки с наложением текста). Иногда не втавали шрефты у некоторых пользователей. 4) Занимались иногда отсебятиной в переводе имен так как нужно было на уровне программиста менять размеры рамок имен нпс и героев на разных размерах экрана. (Так как помощник главной пятки левой банды в 10 букв на руском не вместишь и ставал такой нпс просто бандитом или гл.бандит.)  Также при разных выборах екрана текст и имена начинал вылазить за размеры рамок(нужно менять эти параметры в игре но программиста у нас не было). 5) Мы не делали 2 варианта перевода на женского и мужского персонажа, а сделали только для мужского. (Разделения в английском тексте нету, а делать постоянно обращение в среднем роду на русском языке невозможно.) Пока больше не вспомню…. Если обобщить как я писал выше:  мы перерисовали некоторые баннеры (парочку изменили), перевели и перерисовали возможные панельки. и перевели диалоги. По диалогам, если найдется кто-то с большим терпением и кучей времени который их перепроверит и поправит соответствуя личности оригинала было бы уже не плохо.(были не очень добросовестные переводчики и те кто специально убирал или смягчал ругательства или наоборот их добавлял что меняло в каком-то смысле личность персонажа). Лучше всего насколько помню был сделан перевод по сбору информации (телефоны и флешки вроде) но вроде там была проблема с паролями их надо писать на английском (поддержка кириллицы не была сделана изначально, а ее добавления требовало менять большой кусок игры на что тот разработчик который с нами общался и занимался поддержкой сказал что это невозможна и у него уже нет желания так как если перефразировать основные деньги с игры они уже получили), и вроде не везде понятно какой код надо вводить в связи с чем на форуме был выложен скрин со всеми паролями (их также можна найти в файле игры).   ЗЫ. вроде игра с последней нашей версией перевода проходилась без косяков, все персонажи были кликабельные, никто не пропадал и со всеми можна было взаимодействовать. Ошибки которые я допускал при замене текста (иногда заменялись скобки или добавлялись лишние что приводило в вылету при заходе на локацию где этот текст вставлялся) везде поправил. Так что с последней версией нашего перевода игра проходилась со всеми вариантами концовок без проблем. ЗЫЫ. Не поправил точно в 1 или 2х локациях лишнюю цифру в названии предмета но это было не критично.
    • Действие игры происходит в последние годы династии Тан, и игрокам предстоит пройти опасную одиссею длиной в 3000 ли (около 1000 миль) обратно в Чанъань, самое сердце империи. NetEase Games и 24 Entertainment Studio на днях представили Blood Message, сюжетный приключенческий экшен на движке Unreal Engine 5. Сообщается, что данный проект сочетает в себе продуманные «жестокие бои на выживание с глубоким восточным повествованием». Действие игры происходит в последние годы династии Тан, и игрокам предстоит пройти опасную одиссею длиной в 3000 ли (около 1000 миль) обратно в Чанъань, самое сердце империи. Безымянному главному герою нужно во что бы то ни стало доставить некое важное послание, которое сыграет важную роль в жизни всей страны. Дата релиза еще не объявлена.
    • Если ты про события первой книги, то дом Атрейдес уничтожен не был. Да и покушение, которое расписывалось в первой книге планировалось десятилетиями, о чём подробно там же и расписывается, то есть это было отнюдь не быстро. Про то, почему определённые черты характера у определённых домов были в таком явно виде закреплены на генетическом уровне в первом же томе опять-таки весьма подробно расписано. Если кто-то жесток от природы там, то это не с бухты-барахты как бы (про то условия воспитания и виляние этих условий тоже был отдельный нюанс, но не суть). Даже если специя — восполнимый ресурс, но он есть только на одной планете, а нужен всей их вселенной, а для определённых фракций он и вовсе жизненно необходим. Это как если бы у нас на Земле яблоки выращивались в одном саду в мире, а их есть хотела бы вся планета, при этом яблоки были бы не простыми, а молодильными, делающими своих едоков сверхлюдьми.
    • @Petrr потому что я по ошибке закинул не те файлы, ноут у меня сдох, я вне цивилизации, исправить ничего не могу. Человек собрал с последними правками и текстурами из 0.8 и диалогами из 0.7. Любые возможные краши я даже проверить не могу, а они есть. Инструмент для игровых ресурсов, который я использовал, не работает с этой игрой из коробки, я его долго доделывал, но я не программист. Игра вышла давно, текущий перевод я рассматриваю скорее как толчек для остальных, чтобы занялись им. Если кто доделает инструментарий, свою сборку я скидывал, то и доперевести остатки текста, его на самом деле не много осталось, не будет проблемой.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×