Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, Flobrtr сказал:

@Sam Wolf Тут собственно, возникла трудность в том, что на этих самых ресурсах и гайдах всё по-разному, причём часто ещё и на одном ресурсе. Я в первую очередь руководствовался англоязычной фанской вики, где подробно сказано о монстрах/персонажах.

С редкой охотой вообще тяжко. Надо бы её поменять на Поиск редких монстров. Так было в японском оригинале.

Попробуй ещё с 15 финалки взять какие нибудь одинаковые значения ,ведь там офф локализация, а во всех финалках много одиноковых вещей. Например муглы

16 минут назад, Flobrtr сказал:

@Sam Wolf Тут собственно, возникла трудность в том, что на этих самых ресурсах и гайдах всё по-разному, причём часто ещё и на одном ресурсе. Я в первую очередь руководствовался англоязычной фанской вики, где подробно сказано о монстрах/персонажах.

С редкой охотой вообще тяжко. Надо бы её поменять на Поиск редких монстров. Так было в японском оригинале.

Насчёт кактоида погуглил лол ради интереса,в 12 и кактоид есть и кактуар вроде тоже присутствует, суть в том что рожами от разных мам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Silversnake14 сказал:

но, помня наставления охотника, он не проронил ни слова”.

Там эта фраза про порядок вещей — ибо так и должно быть. “Он не проронил ни слова” — заменил на это.

 

10 минут назад, Silversnake14 сказал:

Но увы, счастье продлилось недолго

Там противопоставление дня и ночи — надо оставить.

 

13 минут назад, Silversnake14 сказал:

Возвратился волк в лес в собственном обличье.

“Вернулся волк в лес в своём, не человеческом обличье.” Опять-таки, противопоставление, надо оставить.

 

15 минут назад, Silversnake14 сказал:

страх не был мёртв

for fear was dead - “Ибо страх был мёртв”. Видно единственное число. Его убил охотник — даровав счастливый сон волку. Он отучил их бояться волков.

Интересно, слыхали ли разрабы о Bloodborne? ОТСЫЛИЩЕ капслочное — но, видимо, случайное.

23 минуты назад, Silversnake14 сказал:

слишком громоздко

Не больше, чем “Справочник искателя приключений”. Это всё там же — в бестиарии. Слухи за кружкой пива, Поиск редких монстров тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Flobrtr сказал:

Его убил охотник — даровав счастливый сон волку

Поправьте меня, если я ошибаюсь. For fear — “из страха”.

 

Вот фраза целиком “A peaceful village, for fear was dead”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Silversnake14 сказал:

Поправьте меня, если я ошибаюсь. For fear — “из страха”.

 

Там запятая — и в английской версии. “Мирная деревня, ибо”. Объясняется, почему мирная.  К тому же в конце песнь охотника облегчает (easing) сон деревни. И это противопоставление началу: “мирной деревне, в которой боялись лишь одного”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Flobrtr сказал:

Объясняется, почему мирная

Хм. Да похоже на то. 

Бляха, вспомнил, что “For” ещё и “патамушта”. Стыд мне и позор.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Silversnake14 сказал:

вырвать с корнем и переделать предложение.

Разбить на два: “я отправился в путь. Но перед тем….”

 

39 минут назад, Silversnake14 сказал:

Хотя, честно, я вообще не понял, о чём он.

Он освободил МАТКУ — какую-то лабораторную тварь, готовую к активному размножению. Заказчика ждёт СЛАВНЫЙ сюрпризец :)

45 минут назад, Silversnake14 сказал:

бывших на свете”, “существовавших”.

Живших на свете. Сказка же — существование слишком академично здесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Flobrtr сказал:

Он освободил МАТКУ —  готовую к активному размножению.

11m.gif вы там точно 12финалку переводите?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Silversnake14 сказал:

сильно напрягает вот это “интегрированной”.

Да вся фраза напрягает. …  и поэтому лучше всех гуманоидных рас приспособились к жизни с людьми (у них высокий интеллект).

 

1 час назад, Silversnake14 сказал:

товарищ

Он самый, что видно из всего вместе. Коллега вообще не в тему. Исправил всё.

9 минут назад, Gadenush сказал:

12финалку переводите

Япония — родина хёнтая :) А Вы что думали?

Матка ещё и искусственно создана — мутант. Кстати, такого в 12 финалке ОЧЕНЬ дофига.

The Mother is completed, and continues Her growth. So too grows her Brood. Создание матки завершено, и она продолжает расти. Растёт и её выводок :)

@Silversnake14 Вы пропустили САМУЮ УПОРОТОСТЬ

“маленькие личинки оружия”.

Селятся в задних пушках, если руки не мыть с мылом :D

Изменено пользователем Flobrtr
Три буквы поправил
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такс, надо выкинуть ещё одно забугорное слово -“реквизиты”. Это магазин, а магазин у нас может быть магазином снаряжения. Добавил свой вариант — Снаряжение Гранча. Голосуем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

имперская элита”, скорее, “элитный воин” или что-то типа, ибо “элита” или “отборное войско” это собирательный термин, коим неуместно называть отдельных юнитов.

 начальник 2го Отдела”, либо “Второго”, либо “2-го”. Я бы по возможности избегал чисел в описании. “Отдел” тоже смущает.


он отвечает за вооружения и сражения”, Он не “отвечает”. Он “постоянно участвует в сражениях” или что-то вроде.

”Его опыт ведения войны позволил ему стать выдающимся Судьёй, надзирающим за вторжениями и военными эмиссарами”, корявая фраза. Смущает “вторжения и военные эмиссары”.

”Он - стойкий сторонник лорда Вэйна”, “ярый\преданный”.

”посвятивший свою жизнь гарантии того, что устремления Вэйна осуществятся”, “посвятивший жизнь воплощению планов Вэйна”.

 

Изменено пользователем Silversnake14
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Silversnake14 сказал:

отдельных юнитов.

Это группа солдат, так что элита это — она делится аж на три дивизии элитных воинов.

Изменено пользователем Flobrtr
Добавление

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Flobrtr сказал:

Это группа солдат

Если это не единичный солдат — отзываю коммент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Silversnake14 сказал:

“Отдел” тоже смущает.

Можно Департамент.

19 минут назад, Silversnake14 сказал:

“постоянно участвует в сражениях”

Не постоянно. Увлекается оружием и битвами.

 

19 минут назад, Silversnake14 сказал:

посвятивший жизнь воплощению планов Вэйна”.

Слишком большое предложение вообще. Вся его жизнь посвящено воплощению амбиций Вэйна

5 минут назад, Silversnake14 сказал:

Если это не единичный солдат — отзываю коммент.

highly trained{02}group of soldiers

Кстати, она Elites во множественном числе с самого начала.

Изменено пользователем Flobrtr
Букву пропустил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
43 минуты назад, Flobrtr сказал:

Снаряжение Гранча. Голосуем.

В каком блоке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Mavrodius сказал:

В каком блоке?

Общие — Ивалис

По таблице можно просто и быстро найти — она к тому же по алфавиту (спасибо@criconhelp за неё!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pestaz
      DreadOut

      Метки: Хоррор, Инди, Приключение, Протагонистка, От третьего лица Платформы: PC PS5 PS4 SW MAC LIN Разработчик: Digital Happiness Издатель: Digital Happiness Серия: DreadOut Дата выхода: 15 мая 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4356 отзывов, 77% положительных
    • Автор: LinkOFF

      Дата выхода: 16 фев. 2018
      Разработчик: Zoink
      Издатель: Electronic Arts
       
      Русификатор (v0.7) — https://disk.yandex.ru/d/J79nIY_IEO0aqg

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, мстить я не стану, если будет не так) Да я думаю понравится, я ж реально 2К не видел, главное чтоб было без битых пикселей и прочего. 
    • Ну уже лучше, по перемещайся влево тут выбор языка, если попадётся русский(или испанский), посмотри как будет. 
    • Понятно. Надеюсь, покупка будет удачной и ты останешься доволен. Это ведь главное, когда что-то подобное покупаешь.
    • Неа не хочет, но запустилась при выборе языка квадратики 
    • ТИТАН!!! Или как там где-то кричали)
    • @lost-odin Само собой, чем больше fps, тем сильнее нагрузка на карту и проц. Проц подготавливает, карта рендерит. Так а на каком монике по итогу остановился?  
    • вопрос закрыт. Посмотрел я остальные концовки… мда, те кто проходит игру или собирается мне вас искренне жаль  если вы ждете в конце откровения или действительно взрослой драмы.
      У меня как у зрителя (в игры серии не играл, смотрел игрофильмы и “история серии”) естественно к игре претензий быть не может, а вот к тому что я увидел…
      Глянул игрофильм по SH2R, к слову рассказанная там история меня никак не тронула, но показана участь слабых и бесхребетных людей в жестоком мире похвально, так вот там драма взрослая, естественно всё переплетается с трагедией человеческих судеб, в SH f… я думал что нет ничего хуже приема “сон собаки”, ошибался, есть.
      В общем, если вы решили не играть, потому что считаете что от игры, которая сделана по лекалам хоррор-аниме (которое ЗЛО) про фриковатую девочку школьницу ничего ждать толкового не стоит, то… вы правы.
      Множественные концовки это один из бичей видеоигр, а если еще и игру для этого надо заново полностью перепроходить, то это просто халтура. SH f это по факту японская визуальная аниме-новелла, со всеми вытекающими, c 3D графикой и всратой боевкой.
      К чему я это, верно многие отмечают, что если убрать SH из названия то игра имеет полное право на существование и даже кому-то понравится, подача сюжета здесь необычная и интригующая, но в таком случае многие просто бы даже не обратили на игру внимание, потому что японская визуальная аниме-новелла c 3D графикой и всратой боевкой про фриковатую девочку школьницу нужна немногим, но даже это не главная претензия к игре. Тогда что? Драма, трагедия, дилеммы, терзания, преступление и наказание, выборы и многое другое здесь, для кого? Кто аудитория, не просто подобных игр, а конкретно данной серии, что ждут игроки в финале, какой развязки или поворота? В той же SH2R со всем её символизмом, игроки либо встречали подобные проблемы, драмы в жизни, либо могут поставить себя на место ГГ “а что бы сделал я, как бы я поступил, справился ли бы я с таким бременем”. SH f… японская школьница на этапе взросления с учетом японских традиций и в определенную эпоху… Для кого? Там нет драмы. Там нет “преступления и наказания”, нет расплаты. Там нет жестокости или неотвратимости судьбы. Нет там никакого “Чистилища” или “Личностного ада”. А когда появляются таблетки…  вам может такое зайти, у ВН много фанатов, а у ВН с японским колоритом особенные фаны, но эти самые фаны прекрасно понимают во что они играют и что их ждет, знают все клише, повороты и развязки, свойственные подобным играм. Аудитория SH то здесь при чём, их предупредили во что на самом деле они будут играть и о чем будет история по факту в финале?
      Это не хоррор-симулятор ходьбы с головоломками и боёвкой, это не про взрослую драму и трагедию в финале, это ВН с банальным японским трешем в основе, что здесь выдали за сюжет и историю (повторю, показали их на уровне, но только для тех кто любит подобное, остальные разочаруются и будут правы). Это один из немногих случаев, когда я понимаю тех кто ненавидит игры про школьников и их “проблемы”, в особенности японских. 
    • Ну ладно. Хотя вроде это ж и видяху больше напрягает, ну даже если игра легкая а ты в ней аж 400 фпс получил.
      Я во что только не играю, и в инди и в старые игры, и в квесты. Ладно, я все-таки купил тот моник, хоть и на озоне, ну тип если что всё равно вернуть можно. Год гарантии тоже есть.  теперь я точно официально бедный
    • Никаких денег не хватит нанять столько тестеров, чтобы они смогли своей маленькой группой мнение общества. У них мнение может координально не совпадать с тем как в итоге люди отнесутся к продукту. Ну или просто эти расходы переложат на конечную стоимость игры. Будем игры за 100 баксов покупать. А за инди говорить вообще нет смысла, у них во первых точно столько денег нет, а во вторых, они там сами себе хозяева. Они могут по собственной прихоти в любой момент заменить модельку, изменить или добавить механику. И не важно что там тестеры думают и даже те кто игру купил. Кароче, я вам советую попробовать сделать игру. Даже если вам тестеры скажут что всё классно гуд, можно в релиз, я больше чем уверен, что вы потом после релиза что-то в проекте да измените. Попробуйте, вы сразу всё поймете.   
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×