Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

25 минут назад, Emilien Omen Korn сказал:

с помощью монографа

Это книга или амулет? Потому что если книга, то железно монография. А вот если амулет, уже варианты.

Посмотрел — явно книга из ключевых предметов, которая позволяет выбивать лут (более утилитарная, типа поминаемого справочника искателя приключений). Так что монография это. Слова “монограф” не существует.

Меня ещё напрягло, что Вы упомянули окончание -f, думал, выдуманное слово, но нет, -ph там окончание, как и должно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

К сожалению из-за личных проблем не смогу уделять много времени переводу как это было раньше, поэтому пересборки будут выходить редко или как получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

@cricon Ничего страшного, там нужно многое шлифовать. Сегодня почти доделал 4 часть сюжетки. Очень много правок (да простят меня переводчики) различных выражений, замена на подходящие синонимы. Некоторые предложения в базовом переводе с ffforever при чтении в общем контексте являются просто бессмыслицей. Старался править подобные вещи, но скорее всего потом зайду на второй круг. Со знаками препинания там полная жесть. У кого хорошо с этим — гляньте хоть по быстрому. Нужно подчистить хотя бы от самой лютой дичи. + Нас ждёт: 1) редактирование бестиария (смысловое и художественное) 2) правка переносов в бестиарии (только после первого пункта, а то вся работа под хвост).

Заодно поправим всякие второстепенные имена и названия.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, cricon сказал:

К сожалению из-за личных проблем не смогу уделять много времени переводу как это было раньше, поэтому пересборки будут выходить редко или как получится.

Можно ли выложить оставшуюся часть? Тогда мы без Вас переведём (если там 7 бестиариев, то до осени это железно), а Вы, как освободитесь, сможете выправлять линию партии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

@Flobrtr Может из Dynast-Cactoid сделаем Праведного Кактоида? Тут явный стёб...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Mavrodius сказал:

Тут явный стёб...

Да нет, под одним таким великим кактусом запрятана фигулина “Шар ветра”. На самом деле здесь просто “важный” кактус. Если, конечно, из них реальные кактоиды не выпрыгивают.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

@Flobrtr Зачем разрабы использовали столь необычное — Dynast?) Обычно обходятся Great...

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Mavrodius сказал:

Dynast?

ВАЖНЫЙ. Для сюжета :) Та фигулина — сюжетный предмет. Как Праведный Король, избранный Оккурией, важен для хода истории мира, так и этот кактус важен для развития сюжета игры :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Giza — теперь везде несклоняемая Гиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@cricon  все супер, спасибо большое за то что сделал для нас :) если можно закинуть на Ноту остатки для перевода было бы супер.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые люди, работающие над фф12, когда закончите с этой частью вы думаете вообще потом допиливать другие финалки? Просто интересно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, John_Shepard сказал:

Уважаемые люди, работающие над фф12, когда закончите с этой частью вы думаете вообще потом допиливать другие финалки? Просто интересно

другие это какие?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно как-то на английскую версию вернуться без переустановки игры, если уже русификатор поставил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Flobrtr, кстати, насчёт апострофов. Если они недопустимы, как быть с именами трёх умерших кексов? Ну, которым надр куски медальона принести.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Silversnake14 сказал:

@Flobrtr, кстати, насчёт апострофов. Если они недопустимы, как быть с именами трёх умерших кексов? Ну, которым надр куски медальона принести.

 

Дык вроде всё на дефисы поменяли, и спокойно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost in the Pool

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Интерактивная литература, 2D, Аниме Платформы: PC SW LIN Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: CASCHA GAMES Серия: Parallel Дата выхода: 28 января 2021 года Отзывы Steam: 279 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это больше ремастер, нежели ремейк. Да и графика "ремейка" примерно на том же уровне что в автомате. А в автомате в свою очередь на момент релиза была устаревшая графика.  Визуально ни та, ни другая игра не вызывает удовольствия, особенно сейчас, даже с модами, которые пытаются вытянуть нулевые текстуры оригинала. В 17 году это было то ещё мыло, которое непонятно каким образом жрало мощности пк. 
    • благодарю вас за работу, жду перевевод потом и игру куплю, поддержу разработчиков
    • Мне репликант интересен скорее как возможность вернуться в эпоху PS3/XB360 только на современном железе (без эмуляторов). 
    • Вот-вот, что и смутило, думал ошибся. Пишешь про фильм в сериалах. Бан, на! 
    • @HarryCartman но здесь, насколько понимаю - ремейк, который вышел позже Нир.  Возможно, всякое разное доведено до ума, боёвка там, ещё что-то…   Я потому и спросил. А если это оригинал, то вопрос снимается.
    • Ну, ты недалек от истины. Только в Институт не устраиваются. Туда "устраивают" одаренных детей.
    • Это не полнометражка??!! Не, написано же — фильма “Институт” это там где чел устроился типа на работу, и там надо было мысленно что-то представлять и из-за этого умирали люди?  Что-то типа киллера на расстоянии.   Я аудиокнигу слушал, но название не помню, возможно “Институт”
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1497460/Wheel_World/   Добро пожаловать в Wheel World, где от твоих педалей зависит судьба вселенной. Твой персонаж Кэт — молодая велогонщица, у которой одна цель: спасти Мир-Колесо от страшной гибели. Исследуй потрясающий открытый мир с чудесными пейзажами, хорошо спрятанными секретами и велогонками, что станут для тебя настоящим испытанием. Огромное разнообразие деталей поможет создавать уникальные велосипеды — от изящных скоростников до могучих внедорожников. Бесконечный выбор на любой вкус! В игре Wheel World есть чем заняться: Участвуй в гонках и побеждай: элитные команды и ловкие соперники ждут тебя в гонках, где ставки высоки, а счет идет на секунды. Улучшай свой велосипед: собирай по всему миру редкие запчасти, чтобы создать велосипед своей мечты, идеально подходящий тебе по стилю. Исполняй свое предназначение: отыщи похищенные Легендарные запчасти, чтобы провести ритуал Великого Сдвига и спасти мир.  И всё это — под оригинальный саундтрек лейбла Italians Do It Better, напитывающий энергией каждую гонку и захватывающие путешествия в полуоткрытом мире. Пора жать педали: впереди путь к славе, спасению Мира-Колеса и всей вселенной. Седлай велосипед, набирай скорость — и не оглядывайся!
    • @romka плюс-минус Институт идёт по книге. Читал его год-два назад. Детишки в сериале  чутка постарше, но это обычное дело 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×