Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

25 минут назад, Zelgar сказал:

по поводу названий магии тоже думаю что лучший вариант будет цифровое обозначение. но думаю можно и назвать их и по разному (если длина слова позволит). вот мое предложение основанное на анимации магии и его эффекте

А можно дернуть номенклутуру целиком из официальных русских версий

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Evgeniy Safronov сказал:

А можно дернуть номенклутуру целиком из официальных русских версий

думаю можно было бы заимствовать с других частей к примеру с 10 части (если мне память не изменяет уже есть хорошо переведенная версия 10 части) но как писал выше в игре есть магия которая хоть и схожа с названием но имеет разный эффект в отличии от других частей потому у переводчиков опять могут возникнуть на этот счет ступор в переводе :D

p.s я не переводчик просто предложил свою идею которую можно воспользоватся либо изменить либо проигнорировать :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Zelgar сказал:

думаю можно было бы заимствовать с других частей к примеру с 10 части (если мне память не изменяет уже есть хорошо переведенная версия 10 части) но как писал выше в игре есть магия которая хоть и схожа с названием но имеет разный эффект в отличии от других частей потому у переводчиков опять могут возникнуть на этот счет ступор в переводе :D

p.s я не переводчик просто предложил свою идею которую можно воспользоватся либо изменить либо проигнорировать :D

По этому я и говорю переводить названия и понятия нельзя, лишь их описание, Это сохранит смысл и сэкономит время!

  • +1 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот каждый раз с этой магией страдаете на переводах. И всё равно приходите к правильной огонь 1 2 3. 

Ну потому что понять что сильнее огнево или пепелище — сложно. 

  • +1 5
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем понятно, автор темы еще и минус мне поставил, все с тобой ясно тебе лиж бы растинуть эту тягомотину и испортить весь интерфейс своими ЕЖ вместо HP и подобным говном, надеюсь нихрена у тебя не получится, пойду играть в англ версию, там хоть все логично в отличии от ваших говнопереводов

  • +1 1
  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, sonic_burst сказал:

В общем понятно, автор темы еще и минус мне поставил, все с тобой ясно тебе лиж бы растинуть эту тягомотину и испортить весь интерфейс своими ЕЖ вместо HP и подобным говном, надеюсь нихрена у тебя не получится, пойду играть в англ версию, там хоть все логично в отличии от ваших говнопереводов

Тут ты не прав) Ему не это главное. Ему лиж бы больше проектов схватить, где можно о “добровольных пожертвованиях” просить… Даж там где перевод вот, вот только начался. И выйдет ли тот перевод?

  • +1 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Opsy сказал:

Тут ты не прав) Ему не это главное. Ему лиж бы больше проектов схватить, где можно о “добровольных пожертвованиях” просить… Даж там где перевод вот, вот только начался. И выйдет ли тот перевод?

и я так понимаю ему похеру что он 2 года делает перевод, главное чтоб пожертвования падали хоть он сто лет будет делать этот перевод и вот надо развести эту грязь, давайте переведем все что не нужно а то что нужно переведем тяп ляп, 10 фф прошел на днях, зачем перевели всю боевую систему [censored] пойми, зато в диалогах тонны ошибок и недостоверного перевода

  • +1 1
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вы свиньи, люди старались перевели кучу игр и еще переведут, а вы нули,   умеющие только гадить.

Изменено пользователем Валентина Александровна Бессарабова
  • Хаха (+1) 1
  • +1 5
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Валентина Александровна Бессарабова сказал:

Вот вы свиньи, люди старались перевели кучу игр и еще переведут, а вы нули,   умеющие только гадить.

Назови, пожалуйста, эту кучу полноценных, законченных переводов от него...

  • +1 2
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Валентина Александровна Бессарабова сказал:

Вот вы свиньи, люди старались перевели кучу игр и еще переведут, а вы нули,   умеющие только гадить.

Что ты несешь бабуля! за что я должен говорить спасибо? за то что они пахабят игру ломая весь интерфейс русским языком? я уже сказал переводить нужно исключительно диалоги и описания и ничего больше! уясни это и подавись!

  • +1 2
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, sonic_burst сказал:

 они пахабят игру ломая весь интерфейс русским языком? я уже сказал переводить нужно исключительно диалоги и описания и ничего больше! 

А зачем тебе диалоги и описания испахабленые русским языком? Скачай гайд и играй в “святой” английской локализации, а лучше в японской — для большей аутентичности.

8 часов назад, Валентина Александровна Бессарабова сказал:

Вот вы свиньи, люди старались перевели кучу игр и еще переведут, а вы нули,   умеющие только гадить.

Но и твинками себя хвалить тоже неприлично наверно...

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 25.11.2018 в 00:21, @AntonPinigin сказал:

Ну потому что понять что сильнее огнево или пепелище — сложно. 

Если человек не может запомнить 4 слова и отличить искру от костра то… даже не знаю… ему нужно обратиться к доктору, сходить на курсы по развитию памяти, витамнки попить, в конце-то концов.

 

Огненный шар… Огненная глыба… Зажигалка... что же сильнее? Что мощнее? #паника

 

20 часов назад, sonic_burst сказал:

испортить весь интерфейс своими ЕЖ вместо HP и подобным говном

ОЗ и ОМ официальный вариант перевода везде и всюду, потому что… потому что это так и переводится Health / Mana Points — Очки Зздоровья / Маны.

В 23.11.2018 в 03:07, sonic_burst сказал:

По этому я и говорю переводить названия и понятия нельзя, лишь их описание, Это сохранит смысл и сэкономит время!

Если уж деградировать, то до конца, к чему полумеры? “Драгон кнайт оглушил Васю. Если прист не сдиспелит дебаф то персу К.О!” Вообще отлично, не так ли? И понятно, и времени тратить не надо ни переводчикам, ни игрокам.

Делать перевод наполовину русским, наполовину английским, и не забыть приправить иероглифами — вот уж точно “подобное говно”. Но куда там простым смертным до приёмов великих лингвистов и филологов…

 

P.S. Названия давным-давно переведены, так что эти демагогии бессмысленны.

Изменено пользователем Rux
  • +1 6
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заминусовали за правду… Разве он , там где это было неуместно, не просит о том чтоб ему бабла скинули? 

 

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Rux сказал:

 

Если человек не может запомнить 4 слова и отличить искру от костра то… даже не знаю… ему нужно обратиться к доктору, сходить на курсы по развитию памяти, витамнки попить, в конце-то концов.

 

Огненный шар… Огненная глыба… Зажигалка... что же сильнее? Что мощнее? #паника

 

ОЗ и ОМ официальный вариант перевода везде и всюду, потому что… потому что это так и переводится Health / Mana Points — Очки Зздоровья / Маны.

Если уж деградировать, то до конца, к чему полумеры? “Драгон кнайт оглушил Васю. Если прист не сдиспелит дебаф то персу К.О!” Вообще отлично, не так ли? И понятно, и времени тратить не надо ни переводчикам, ни игрокам.

Делать перевод наполовину русским, наполовину английским, и не забыть приправить иероглифами — вот уж точно “подобное говно”. Но куда там простым смертным до приёмов великих лингвистов и филологов…

 

P.S. Названия давным-давно переведены, так что эти демагогии бессмысленны.

такого дегенерата как ты еще поискать надо

  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

Срач с фф9, перешел на фф12. Только др. лица, вроде бы.

 

Изменено пользователем DeeMan
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      GTR Evolution

      Метки: Гонки, Автосимулятор, Симулятор, Вождение, Для нескольких игроков Разработчик: SimBin Studios Издатель: Акелла Дата выхода: 01.09.2008 Отзывы Steam: 59 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Ja33
      Great Battles of World War II: Stalingrad

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Вторая мировая война, Война, Историческая Разработчик: DTF Games Издатель: 1С Серия: Fulqrum Дата выхода: апреля 2005 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 384 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Владелец одной из моделей компании PNY сообщил о взрыве конденсатора, который даже погнул ламели радиатора. На портале Reddit появилась ещё одна история про вышедшую из строя GeForce RTX 5090, обратили внимание в VideoCardz. На этот раз она не связана с кабелем питания 12V-2x6, по крайней мере, явной связи не прослеживается. Автор и владелец видеокарты под псевдонимом RoboDogRush сообщает о взорвавшемся конденсаторе. Конкретнее речь идёт об одной из партнёрских моделей от компании PNY, точное наименование не называется, но, по всей видимости, это одна из более дорогих моделей с ARGB подсветкой и заводским разгоном. Источник изображения: RoboDogRush, Reddit (отредактировано) Судя по всему, конденсатор пытался «взлететь», но ему помешала система охлаждения видеокарты, рёбра которой даже погнуло. При этом владелец утверждает, что видеокарта эксплуатировалась в отличных условиях. В системе используется хороший блок питания Super Flower Leadex III с мощностью 1300 Вт, сертификатом 80Plus Gold и комплектным 16-контактным кабелем для питания видеокарт. В корпусе был реализован хороший продув и видеокарта в процессе работы не нагревалась выше 70 градусов по Цельсию. Очевидно, это не те впечатления, которые ожидаешь после покупки современной флагманской видеокарты за несколько тысяч долларов США. Благо владельцу быстро одобрили замену, но на доставку уйдёт какое-то время.
    • Чувствуется, что этот чел похерит всю затею, даже если там и будут годные элементы.
    • Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley
        • Исправлены ошибки в переводе последнего дополнения по мультфильму «Головоломка».
      • Полностью переработан текст заданий с Дейзи и Бутиковых квестов.
      • Обновлён и доработан интерфейс Бутика.
      • Улучшены отдельные элементы интерфейса.
      • Переработаны и улучшены тексты множества дополнительных заданий.
      • Исправлены ошибки в квестах, где предметы и локации были переведены некорректно.
      • Русификатор адаптирован для последней версии игры на Nintendo Switch.
        ⚠️ Примечание для пользователей Nintendo Switch (прошивка 20.3.0):
      Если включён SaltyNX, игра не запустится.
      Чтобы исправить: На карте памяти откройте файл:
      /SaltySD/exceptions.txt В самом низу добавьте строки: ;Disney Dreamlight Valley
      ;1.8 crash
      X0100D39012C1A000 После этого игра будет запускаться с последним обновлением и с русификатором. ✅

      Бусти /// Яндекс диск
    • Да, тут дело не кг. В ремейки Анжеле зачем-то скулы сделали более широкие, от чего лицо кажется квадратным или пухляшным, то есть менее симпатично. Я кстати в жизни таких девушек видел, которые худые как спички, но лицо из-за строении скул, кажется огромным.  По тизеру, чувствуется будет какая-то шляпа, фильм на вечер и забыть. На вторую часть игры особо не похоже, больше отдаёт от второй частью шляпной экранизации. 
    • Русификатор (GOG / STEAM / MAC)  + Мелкие правки +   + Версия для Mac-a +                                                                                   
    • Ну канешна…  “некоторая”, “небольшая” разница, всего-то в килограмм 85-90.
    • bottlesbo, без текстур. там более 50% другие спрайты и по-другому скомпилированы, плюс растр добавляется. Все заново рисовать, а анимацию перерисовывать тем более я не готов, да и тестить не на чем. 
    • Согласен. @poluyan чего ты возмущаешься? Доказательства на лицо(е)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×