Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, cricon сказал:

Тут все за то, чтобы всё в интернете было бесплатно, но судя по новостям даже EMPRESS заплатили 400$ за создание таблетки Star Wars, на зоге была эта новость.

Это был конкретный запрос одного человека и к ситуации переводами не имеет никакого отношения.

11 часов назад, cricon сказал:

Автосборки сделаны в первую очередь для тех, кто хочет получаться любые исправления сразу, если вам это не нужно - ждите публичной версии.

А, ну тогда претензии снимаются.

11 часов назад, cricon сказал:

Тот кто разбирал TYPE0 (администратор и программист viethoagames) сказал, что врядли найдёт время для переработки своего инструмента для порта на PSP обозначив цену в ~400-800$, намекнув даже эти 800$ в переводе на вьетнамские донги “смешные деньги”, по его словам во коммерческие проекты перевода начинаются от 5000$.

Адекватный человек никогда не скажет, что 800 долларов — “смешные деньги”. Там работы, подозреваю, на пару дней.

9 часов назад, cricon сказал:

По их словам Type0 они переводили бесплатно. Сам программист не хочет никуда публиковать код пакера и писать статьи разбора. Возможно из-за этих последствий, о чем предупреждал меня. Почему травят переводы именно этой игры тоже не понятно, например FF12 есть переводы на польский, бразильский и проблем не было.

Такие случаи часто зависят от одного человека. Например, менеджера, который заметил формальное нарушение правил и скомандовал юристам “фас”, а те, не найдя причин штрафануть фанатов, просто требуют удалить все из сети.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, The Ultimate Weapon EMIL сказал:

поэтому и называется ЗОГ

Загоны Обиды и Гадости ?) Прям детсад)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
1 час назад, SerGEAnt сказал:

тогда претензии снимаются.

Не сказал бы, что я очень переживаю о претензиях (не в обиду), хотя стараюсь прислушиваться к публике и делаю для людей.

По факту, я могу настроить автосборку любого русификатора с любого сервиса, где работают переводчики и продавать к ним доступ, за ту цену, которую они обозначат за свои труды. Знаю, будет много слёз о том что “мир не справедлив”, но те кто делают его — будут довольны.

Сейчас доступ стоит 75р и все деньги вкладываются в проект, я ничего не беру себе — там брать нечего. Более того, я не разменяюсь даже на 15тыс за тех. сопровождение для The Miracle и ничего не будет. Никаких проблем.

Сейчас люди плачут и хотят халявы. Хотите бесплатно? Тогда открывайте ноту (пока проект открыт) - садитесь и переводите. Всё это даёт повод начинать разочаровываться в тех, для кого это делается. Будете ныть — всё закроется, но перевод всё равно выйдет. Доступ будет стоить в несколько раз дороже и его купят я уверен те, кому он нужен. Мне не надо долго думать, чтобы принять решение, на этом всё.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude чувак ты о чём? Тут как бы ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ  доработка проекта который был выпущен бесплатно на энтузиазме вдруг превратился в платный. ДОРАБОТКА, ИСПРАВЛЕНИЕ не перевод, то что они ОБЯЗАНЫ  если у них есть совесть. И раз уж взялись за проект. А ведь ещё есть люди что донатили за проект и получается их кинули и теперь если вы хотите “нормальный” перевод, вы ещё заплатите и мы добавим вас в болталку которая по факту ни кому не нужна. Ещё бы стикеры запилили.

Типа “вот наша болталка, вот наши стикеры”. Пф...:bad:

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude в том то и прикол что делали бесплатно, а допиливать будем платно, а если не нравится, то сами переводите. Эм… Странно же. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mono_Kuma @Freaky Boy вам сто раз разжевали, что дальнейшую бесплатную доработку никто не отменял.

16 часов назад, cricon сказал:

Автосборки сделаны в первую очередь для тех, кто хочет получаться любые исправления сразу, если вам это не нужно - ждите публичной версии.

Для нетерпеливых найден компромисс — и им хорошо, и команде. И почему, кстати, люди за условные 75р требуют от людей того, что стоит в сотни раз дороже? Почему вы в магазине за 10р не берете кило говядины?

Вместо копеечной благодарности наглецы изливают на переводчиков тонны говна. Видать, чем смотрите, тем и думаете.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freaky Boy поддерживаю, и правда странно. 

Quote

Хотите бесплатно? Тогда открывайте ноту (пока проект открыт) - садитесь и переводите.

Прям… ОЧЕНЬ!

Quote

Будете ныть — всё закроется, но перевод всё равно выйдет.

Хоспаде, как будто кто то расстроится…

Quote

Доступ будет стоить в несколько раз дороже и его купят я уверен те, кому он нужен.

Ни кому. Закрывайте. Все кто хотел “халявы” давно уже прошли. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude 

Quote

Видать, чем смотрите, тем и думаете.

Ну всё верно, головой. А ты нет? :scratch_one-s_head:

Quote

Вместо копеечной благодарности

А разве она не была в виде доната когда проек вышел, но не доработанный? Вон к примеру ту же ФФ13-3 ребята вычитывают и правят и не говорят “Чёрт, хотите норм ФФ? Платите!” или к примеру FaceOff? Да много кто. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Mono_Kuma сказал:

Ну всё верно, головой. А ты нет? :scratch_one-s_head:

Заметно.

4 минуты назад, Mono_Kuma сказал:

А разве она не была в виде доната когда проек вышел, но не доработанный?

Так это ты воняешь из-за чужих 75 рублей, которые лично тебя ничего не лишают. А то, что другие что-то делают бесплатно — исключительно их прерогатива. Не хотели бы работать бесплатно — их право.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Попросил @SerGEAnt снять с меня кураторство c темы FFXIITZA и удалить аккаунт ZoG. Извиняюсь, если кого-то чем-то задел, но я довольно сильно отношусь к критике и не могу это больше читать. Кто хочет и интересно то, что мы делаем, следите за группой. Всем пока ребят.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Mono_Kuma сказал:

Вон к примеру ту же ФФ13-3 ребята вычитывают и правят и не говорят “Чёрт, хотите норм ФФ? Платите!” или к примеру FaceOff? Да много кто. 

Плохо читаете сообщения Акса сударь. Что бы ему было комфортно для нас делать перевод он просил 5к на ССД и это было под НГ. И он часто жалуется, что много времени тратит на разбор игры, что на перевод тратиться меньше всего времени, чем на разбор файлов и сжатие перевода в файле. Багов очень много из-за файлов с переводом в фф13 ЛР. Вы его группу в вк читали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я проект забросил просто тупо потому что с ноты в сухую невозможно нормально импортить\експортить проект.

Если @cricon  смог сделать автосборщик, это круто, такого в принципе в открытом виде нет, и за это можно просить денег, ну то есть за проект получаемый с помощью этого инструмента.

Кому не надо, ждите открытых сборок, да и неплохо если будут появляться новости о прогрессе, этого достаточно, многие тут в режиме ждуна многие переводы дождались.

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      In Stars And Time

      Жанр: RPG Платформы: PC Разработчик: insertdisc5 Издатель: Armor Games Studios Дата выхода: 20 ноября 2023 Движок: RPG Maker
       
      У игры 3532 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 36-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: Orlean
      Жанр: Стратегия / Инди / Настольная
      Платформы: PC
      Разработчик: Nomad Games Limited
      Издатель: Nomad Games Limited
      Дата выхода: 25 февраля 2014 года
      Talisman Digital Edition - The Magical Quest Game for 1 to 4 players. The officially licensed multiplayer version of the classic fantasy adventure board game, Talisman. In Talisman Digital Edition, there are 14 characters a player can control, from the heroic Warrior to the powerful Sorceress.
      Steam
      Не фанат настольных игр, но эта затянула. Смущает только одно - довольно большое количество персонажей, а также карточек в игре с событиями/предметами, описание которых требует знаний английского.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59748
      Прогресс перевода:

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Раньше так и называлось, игра + DLC.
    • Ну да, Хеллблейд 2 местами выглядит как настоящий синематик. Но я думаю, они такого эффекта смогли добиться благодаря большой камерности проекта, из-за чего освободившиеся ресурсы потратили на улучшения визуала. Тут не только освещение, а общая детализация мира, мелких объектов и так далее. Проблема Паука в том, что игра изначально делалась с прицелом на возможности ПС5. А РС версия тупо получила обычный порт, которому привязали пару фишек РТ, но которые глобально картинку не меняют. Да, улучшают отражения, какие-то тени, но в целом это не тоже самое когда делают игру изначально на РС и его возможности. Поэтому Вуконг на столько хорош по графике, так как игра изначально делалась на РС и на его возможности, поэтому разработчики себя не ограничивали в применяемых технологиях. В игре даже люмен полноценно реализовали, которые кушает не хуже РТ. Поэтому графика Вуконга на РС, на максимальных настройках выглядит как некст-ген, который нам показывали когда-то на презентации движка УЕ5, а Паук выглядит как каррент-ген игра, которая делались с прицелом на слабое железо ПС5. 
    • @M2X2 проект большой. Работа над ним тоже будет идти долго. Вон, того же выжившего джедая они, почитай, два года делали. Хогвартс они меньше чем за год сделали, но там был принципиальный момент. Поэтому удел столь масштабных игр — нейроозвучка, если хочется слышать русскую речь. 
    • Эм, что? СтимДБ не связан официально со Стимом, но сомневаться в его данных нет причин, он просто показывает данные Стима в удобоваримом виде. Вся представленная информация есть в самом Стиме, СтимДБ ничего ниоткуда не придумывает. Это другой пакет, тоже ритейл. Но это не предзаказ. Судя по тому, что в этот пакет входят дополнения, которые вышли после релиза, он не может быть предзаказом. Да и называется иначе Complete Edition.

      В правом верхнем углу можно авторизоваться на СтимДБ через свой аккаунт Стима. Сайт подтянет все доступные в открытом доступе данные об аккаунте, включая всю библиотеку (и даже игры, которые удалены из Стима). Дальше станет удобнее пользоваться, будет видно что уже есть в библиотеке и в каком виде.
    • @Сильвер_79 я их просил ходячих озвучить дефенитив,чтобы хотя бы открыли сбор,меня послали и сказали ток за единовременный донат в 4 ляма возьмутся за эту игру… а там без озвучки рил такое,субтитры иногда поверх накладываются,не удобно(как в гта)
    • @ХР0М Ну, да, пишет, что так как вы говорите. Но в Стиме то, точно не посмотришь. Короче, ХЗ. P.S. Я немного перепутал: https://steamdb.info/sub/182881/apps/ P.P.S. “Короче, чёрт ногу сломит”. Надо пинать поддержку. И полагаться на SteamDB - не стоит, конечно.
    • Это пакет с ключом для ритейла РФ и СНГ. Ну то есть продавали ключи через сайты типа Буки и т.п.
    • @ХР0М А это что? https://steamdb.info/sub/147255/apps/
    • Здесь
      https://steamdb.info/app/424840/
    • @ХР0М А пакет вы где смотрите?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 4 ответа
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×