Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Поставил — эффекта “ноль”, как было на английском так и осталось, даже начало новой игры не помогло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

VolshebnikTod, не совсем так — просто озвучка там этим синтезатором не более 20% диалогов и фраз.

Изменено пользователем Ilfirin_eh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лучше чем субтитры читать ура!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, помнится был промтовские пЕратки с ужасным переводом. Сейчас вот и до синтезатора речи дошло. Интересно. Почему женский голос кажется более естественным и часто почти не слышишь “склейку”, а вот мужской постоянно оставляет впечатление того, что каждая буква говорится по отдельности?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, SerGEAnt сказал:

Обновление.

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не понимаю. Не понимаю, где я не понимаю. :) Раньше, когда играл на версии 1.6.2 стоял русификатор версии 6.0. Дополнение “Из пепла” было с русской озвучкой. Перешёл на версию игры 1.7.2 и по рекомендации автора озвучки поставил версию 8.0. Дополнение стало на английском кваканьи. Ставлю 6.0. — всё в порядке. Чудеса! :)

Дорогой автор! Английский язык (в том числе и разговорный) я знаю. Но я категорически не хочу его слышать в играх, поскольку мой родной язык русский. Такой вот я чудак. А версия озвучки 8.0. меня покорила — я узнал знакомые голоса. :) Где я ошибся?

ПС. До появления Вашей озвучки приходилось ставить немецкую. Немецкого я не знаю от слова “совсем”, но он для моего уха гораздо приятней английского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

со свежей версией сейчас с часик поиграл со свежим переводом и ни слова на русском не нашёл.
или это квест новый такой, найди родную речь в средневековой чехии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нормально там всё с озвучкой. Даже интонации появились. Может версии не совпадают? Тут ещё цимес в том, что нужно, чтобы в игре был HD-звук. Или как он там правильно называется? Если используется репак, то в них, как правило, эту часть вырезают — весит много и не всякий комп её потянет. Проверить легко — в папке Localization должны быть файлы типа English_HD. Озвучку нужно ставить английскую, тогда она станет русской. Такая тонкая издёвка, браво!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 100%
      Идёт тестирование
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×