Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, DrLeo сказал:

Боюсь, все оказалось не столь радужно. Эти ребята так и не смогли найти никаких наработок по игре, так что текст с их помощью достать не получится. Значит, нужно хакать ром и самостоятельно выдирать текст. Или переводить с нуля.

Ну не удивительно. За 15 лет вряд ли хоть что то останется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DrLeo 

Там нужно разбирать две версии, т.е. EN и RU, а потом текст совмещать между собой, если будет такой текст, то смогу синхронизировать под новую версию. Если новый и старый английский текст разнится, то русские строки не попадут в перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст совпадает частично только. Если кто упорный только будет сидеть сопоставлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza 

Скинь тексты старые для просмотра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DrLeo сказал:

Боюсь, все оказалось не столь радужно. Эти ребята так и не смогли найти никаких наработок по игре, так что текст с их помощью достать не получится. Значит, нужно хакать ром и самостоятельно выдирать текст. Или переводить с нуля.

Да там проблем-то почти никаких нет. Текст даже не пожат. В русской версии, правда, использовался DTE-словарь, но он небольшой. Плохо только то, что опкодов очень много. В общем, перевод достать несложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, makc_ar сказал:

@DjGiza 

Скинь тексты старые для просмотра

вытащенный текста нету. Сравнивал еще в релизе эмулятор и стим версию.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.10.2018 в 16:28, DjGiza сказал:

Если кто упорный только будет сидеть сопоставлять.

Готов заняться геморроем за 25-30к. Теоретически за месяц перевод перебью. :laugh:

ЗП перекинете кому-то ответственному на этом форуме, чтобы для вас не кидаловом было, и чтобы я ничего не получил, пока все не сделаю. xD

(Буду полностью проходить стим версию, сравнивать с англ-рус SNES, схожие строки перебивать в скрипт-перевода. Второе прохождение стим версии с перебитым переводом, доперевод не переведенного)

Изменено пользователем MrTest
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, MrTest сказал:

ЗП перекинете кому-то ответственному на этом форуме, чтобы для вас не кидаловом было, и чтобы я ничего не получил, пока все не сделаю. xD

Чувак, только вот этого не надо. Не увидишь ты потом своих денег.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот все, что им удалось найти из старых наработок. Негусто, совсем негусто. Зато хотя бы можно сверить, насколько отличается текст и имеет ли смысл расковыривать ром для извлечения перевода.

https://drive.google.com/open?id=1KkLz2RnA-qCaN-ZeRMNJn5viqykq3TG-

Изменено пользователем DrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу русского:
Есть смысл написать сюда: https://steamcommunity.com/games/637670/announcements/detail/1707319294532504744

Если наберется достаточно просьб, может Скворешник и добавит в игру русские сабы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Alexey19111997 сказал:

Если наберется достаточно просьб, может Скворешник и добавит в игру русские сабы

Судя по постам, там + эта тема не набирается даже 100 чел нуждающихся в переводе. Всем нас… походу ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.10.2018 в 18:48, MrTest сказал:

Судя по постам, там + эта тема не набирается даже 100 чел нуждающихся в переводе. Всем нас… походу ;)

Это прискорбно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть хоть какой-то прогресс на данный момент? Затихло что-то тут все на несколько месяцев.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Sett78 сказал:

Как вот этого товарища на русский перевести? Есть предложения?

Грибун / Грибум

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?
    • Автор: Борис Люд
      В связи с прохождением 10 части серии игр Rance вспомнилась 5. Обычно про неё не впоминаешь, как что-то хорошее, но тем не менее. Игра есть. Перевод к ней был. Но вот вдруг его нет. Перевод от Храма Авалона стал недоступен, а найти альтернативу для его скачивания невозможно. Обращаюсь к завсегдатаем, может кто поделиться сохраннённым наследием? Личное обращение к переводчикам не помогло, там всё глухо.



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
    • Как-то можно данный перевод от Team RIG установить на версию игры от PS5 ?
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×