Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Только что, mercury32244 сказал:

Отлично. Займись!

 

Только что, MrTest сказал:

Не, сам я ленивая жопа.

К сожалению у меня у самого куча висящих “проектов”. Если я возьмусь за этот, то он с шансом в 90% дропнется. Тут нужен кто-то более ответственный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты уверен, что тот перевод на твёрдую четвёрку?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

Ты уверен, что тот перевод на твёрдую четвёрку?

Ну так Шедевр же переводил. Или у нас нынче переводы вроде фф13 считаются более качественными?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, mercury32244 сказал:

Ты уверен, что тот перевод на твёрдую четвёрку?

Ну Шедевр говна не делал. Спорные переводы есть, но это именно спорные, а не плохие.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно… Очень странно. Есть перевод, который бы устраивал рядовых пользователей, и никто не хочет скопировать тупо.
Раз никто не хочет заняться детским делом, видимо, игра никому и не нужна.
Зря только создавал тему)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Странно… Очень странно. Есть перевод, который бы устраивал рядовых пользователей, и никто не хочет скопировать тупо.
Раз никто не хочет заняться детским делом, видимо, игра никому и не нужна.
Зря только создавал тему)

Ну вручную копировать тот еще геморрой, да и вряд ли текст в ремейке 1в1.

Скрытый текст

44d9871e5313ab06e38fcb1e13da09d2-full.pn5998cc43362fade14ce59e408ed0c048-full.pn1e4d591537cbd12e2215bfcba3af5618-full.pn

 

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Leprikon01 сказал:

Ну вручную копировать тот еще геморрой, 

Шутишь? Что легче переводить или тупо копировать?
Если копировать — гемор, то, что тогжа говорить о переводе с нуля? А потом о редактуре? А потом о тестировании?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, mercury32244 сказал:

Шутишь? Что легче переводить или тупо копировать?
Если копировать — гемор, то, что тогжа говорить о переводе с нуля? А потом о редактуре? А потом о тестировании?

А это не гемор, а ГЕМОР.:laugh: А так я и сам удивлен. Даже если не копировать, то хотя бы за основу взять можно было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не проще ли попробовать написать авторам того перевода? Или попробовать расковырять текст в роме или в патче? Возможно даже, что в дебрях интернета найдется уже готовый инструментарий для сего раритета.

Контакты авторов перевода, которые я смог бегло отыскать:

IfritZ: ifritz@narod.ru

АнС: ansstuff@yandex.ru (есть еще ICQ: 277049328, но невелики шансы, что он там до сих пор тусит)

Tmax: почты нет, указана только аська (не, ну мало ли...): 340841938

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, DrLeo сказал:

Не проще ли попробовать написать авторам того перевода? Или попробовать расковырять текст в роме или в патче? Возможно даже, что в дебрях интернета найдется уже готовый инструментарий для сего раритета.

Контакты авторов перевода, которые я смог бегло отыскать:

IfritZ: ifritz@narod.ru

АнС: ansstuff@yandex.ru (есть еще ICQ: 277049328, но невелики шансы, что он там до сих пор тусит)

Tmax: почты нет, указана только аська (не, ну мало ли...): 340841938

Напиши им

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добро на порт получено, но на условии упоминания в игре никнеймов авторов перевода. Жду, когда пришлют текст.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Боюсь, все оказалось не столь радужно. Эти ребята так и не смогли найти никаких наработок по игре, так что текст с их помощью достать не получится. Значит, нужно хакать ром и самостоятельно выдирать текст. Или переводить с нуля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: piton4
      Nocturnal

      Метки: Вид сбоку, Приключенческий экшен, Линейная, Исследования, Повествовательная Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Sunnyside Games Издатель: Dear Villagers Серия: Dear Villagers Дата выхода: 7 июня 2023 года Отзывы Steam: 290 отзывов, 90% положительных На мой взгляд - это была одна из лучших представленных демок, очень понравилась,  и с интересной механикой.  Сегодня состоялся релиз, но локализацию так и не добавили. Было бы здорово, если бы кто-то взялся за русификатор. Текста там, как мне показалось, не много. 
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 14 ноября 2024 года








  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ура, добавили. Всё официально. Мона теперь играть на русском.
    • Смастерил с нуля перевод на русский с использованием нейросети + шрифты.  P.S.: по поводу загадок ничего не могу сказать, как они будут в игре) Требуемая версия игры:  steam build 20464564 от 10.10.2025(1.1.0f5). 
      P.S.2: Только эта версия, не ставьте на другую, т.е. выше(если обнова выйдет или ниже). Скачать: Google | Boosty Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Heartworm_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
      P.S.3: Обновлять не буду! 
    • Не помогает. Ставлю, захожу, все ок. Закидываю русик и всё ошибка. Игра не стим версии у меня она архивом. патч 2.00 билд 2.13  
    • у меня также было. я просто удалил\установил игру и закинул русик. все работает. до сих пор играю. сбоев нет.
    • Доброго времени суток! Добрые люди помогите пожалуйста скидываю русификатор в папку и выдает “Failed to load img/system/Window.pag” А без русификатора все работает. И вот совсем не знаю как быть(((((
    • Игра обновилась. Русификатор поломался. Во время проверки навыков в диалогах зацикливается.  В чем проблема, честно говоря, я не понимаю. Что сделал — переустановил новую версию XUnity.AutoTranslator, немного поменял файл с конфигом, переставил файл с текстом. Заработало. Если у кого такая же проблема, попробуйте новую версию, ссылку прикладываю. новая версия русификатора А вообще очень много строк поломалось. Редактировать их долго, если будет время, все исправлю. Такие дела
    • Пока никто не заметил, немного отредактировал перевод, ссылки обновил.
    • Да, в РБ есть, а для России нету. Я смотрел.
    • @Alex Po Quest  есть обходные пути через плати ру  Вроде пишут, что игра доступна в Беларуси даже. А насчёт головоломок, попробуй paper trail  , хорошая игра. Когда я делал перевод ценник был низкий, что-то в районе 170 рублей, сейчас конечно высок, но периодически видимо попадает под акции.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×