Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Ленивый 

Там же различные сокращения http://ibb.co/dxQTt7

Проверь текстуры https://mega.nz/#!MgRwFYRY!uVkj-NX5z71Q-V7PIZePEhQfLArGZTZChNElfp4b9Lw (распаковать в корень игры с заменой оригиналов) в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сокращения понял, про распаковать — у меня игры нет.

УР подрисовал — хватит для пробы?

Изменено пользователем Ленивый
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перезалил текст на ноте, т.к. вышел инструмент для текстов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

e4a06ae0cf3d.png
34bbd8b433c0.png
336e56adf194.png

 

 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прогресс не стоит?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кинул деньги на покупку шрифтов.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И вновь игра с двумя строчками текста, и никто так и не взялся переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.09.2018 в 17:43, mercury32244 сказал:

И вновь игра с двумя строчками текста, и никто так и не взялся переводить.

А не проще портировать готовый перевод со Снеса? На сколько я понял, ремейк повторяет текст 1 в 1?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, MrTest сказал:

А не проще портировать готовый перевод со Снеса? На сколько я понял, ремейк повторяет текст 1 в 1?

Там качественный перевод?
И второй вопрос — Сможешь сделать? Я даже не знаю, как)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

Там качественный перевод?

Вполне

http://ifritz.narod.ru/som.htm

Только что, mercury32244 сказал:

И второй вопрос — Сможешь сделать? Я даже не знаю, как)

Не, сам я ленивая жопа.

Если текст 1 в 1, то даже без отсутствия инструментария, какой-нибудь терпила может его перебить вручную на  ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, MrTest сказал:

Вполне

http://ifritz.narod.ru/som.htm

Не, сам я ленивая жопа.

Если текст 1 в 1, то даже без отсутствия инструментария, какой-нибудь терпила может его перебить вручную на  ноте.

Как думаешь при вероятности 0 % кто-нибудь станет это делать?)))

В шапке темы есть ссылка, перейдя по которой увидишь цену вопроса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

В шапке темы есть ссылка, перейдя по которой увидишь цену вопроса.

230 килобайт всего из низ 200 килобайт сюжетного текста. Не так уж и много. Был бы текст со Snes’а в таком же виде, проблем бы не было.

Предложение для тех, у кого куча времени:

Берете рус/англ версию для снеса. Запускаете в два окна и проходите игру(читерим статы, чтобы не парится).

Все увиденные диалоги сразу ищите в англ текстовике(ПК) и перебиваете русскими. :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, MrTest сказал:

230 килобайт всего из низ 200 килобайт сюжетного текста. Не так уж и много. Был бы текст со Snes’а в таком же виде, проблем бы не было.

Предложение для тех, у кого куча времени:

Берете рус/англ версию для снеса. Запускаете в два окна и проходите игру(читерим статы, чтобы не парится).

Все увиденные диалоги сразу ищите в англ текстовике(ПК) и перебиваете русскими. :laugh:

Отлично. Займись! Покажи всем, на что способен! Досту дать на ноту или есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×