Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В смысле текстуры?Форма шрифта что ли,если я правильно выразился.Да взять  написать и перевести  обычным шрифтом из Виндовса,лишь бы грамотными людьми,а не авто переводчиком.А потом может и найдётся художник,который нарисует похожий русский шрифт или текстуры. Ну может быть я что-то не правильно понял ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@k0rgik0v 
Вот такие они
bb4db0bd3fa6.jpg

Скрытый текст

efb892e797d6.png
87eab83cbd42.png
dda6a85c6732.png
29c1fa99a45e.png
1e7ddcf61429.png
92a171b9eacf.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, k0rgik0v сказал:

а не авто переводчиком.

Ещё есть люди, кто выпускает переводы при помощи автопереводчика? Я думал, они вымерли лет 10 назад)

Кстати, раз уж ты отписался, не хочешь текстурами заняться?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А перевод текста к текстурам есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, AlexLAN сказал:

А перевод текста к текстурам есть?

Нет. Текстурами нужно заняться “от” и “до”

Если кто-то займется, предоставлю перевод конечно, только вот, игра что-то мало кому интересна) Даже обидно за такой шедевр...

В эту игру должен поиграть каждый уважающий себя геймер.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не художник и ничего в этом не понимаю,я обычный низкоуровневый пользователь ПК .Из английского знаю только сетап,зейф,ексит и гаме овер )).Я думал что шрифт отдельно от самих текстур,а тут шрифт врисован в текстуры,это всё конечно осложняет работу. Но может  можно пойти более простым путём,может быть можно поверх  английского шрифта наложить какую-нибудь обычную чёрную (синию,фиолетовую ….) прямоугольную рамку и на ней написать русский шрифт.Ну пускай будет более грубо,брутально,зато сам смысл и суть и содержание перевода останутся.В переводе главное содержание ,а красотой формы буквы,через которую это содержание передаётся ,можно пренебречь.А так  художника ждать можно ещё долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, k0rgik0v сказал:

Я не художник 

Это не значит, что ты бесполезен. Можешь найти такого художника, либо на данном форуме либо где ещё, если есть желание конечно посодействовать)))

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть желание помочь в переводе текстур. Фотошопом владею, еще могу художницу подключить знакомую, если получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже могу перерисовать текстуры. Тем более там ничего сложного нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 Играл на плойке третьей несколько часов, когда плюс был. Сильно часто приходилось в словарь лезть. Так что жду вашего перевода. Но текстуры чистить умею. Да и готов предоставить свой перевод или ваш наносить на текстуры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mshtakan сказал:

@mercury32244 Играл на плойке третьей несколько часов, когда плюс был. Сильно часто приходилось в словарь лезть. Так что жду вашего перевода. Но текстуры чистить умею. Да и готов предоставить свой перевод или ваш наносить на текстуры

Просто как такового перевода текстур нет. Все силы тратятся на тонны текста сюжетного и не очень.
Да, кстати, в игре будет полный перевод как сюжетной так и не сюжетной части.

 

Можем вмечте начать переводить текстуры, если у тебя есть познания в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 нужные познания всегда готов добыть, иконка в стиме загружена и ждет своего часа :) А переводом я и сам могу заняться, а потом отдать на проверку, если нужно. Или же могу заняться чисткой текстур, а потом уже поверх тексты наложим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Mshtakan сказал:

@mercury32244 нужные познания всегда готов добыть, иконка в стиме загружена и ждет своего часа :) А переводом я и сам могу заняться, а потом отдать на проверку, если нужно. Или же могу заняться чисткой текстур, а потом уже поверх тексты наложим

Вот текстуры, забирай)

@Mshtakan
https://drive.google.com/file/d/1rBcCywJBchjx_d4vekrbgi6MX3pIUxLS/view

Вот тут текстуры по игре

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×