Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Zolodei

Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment

Рекомендованные сообщения

Sword Art Online: Hollow Realization

header.jpg

Жанр: Action, JRPG
Платформы: PC PS4 PSV
Разработчик: AQURIA
Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment,
Дата выхода: 27 окт. 2017 (PC)

Spoiler



Spoiler

В 2026 году выходит новая игра в жанре VRMMORPG – Sword Art: Origin. Это определенно не та игра, из которой Кирито когда-то вырвался…
НОВЫЙ СЮЖЕТ, созданный под руководством Рэки Кавахары, автора Sword Art Online.
ОГРОМНЫЙ МИР, полный приключений.


На будущее сделал шаблончик.
Spoiler



Sword Art Online: Hollow Realizationheader.jpgЖанр: Action, JRPGПлатформы: PC PS4 PSVРазработчик: AQURIAИздатель: BANDAI NAMCO Entertainment,Дата выхода: 27 окт. 2017 (PC)
ТРЕЙЛЕР (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
СКРИНШОТЫ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
ОПИСАНИЕ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
В 2026 году выходит новая игра в жанре VRMMORPG – Sword Art: Origin. Это определенно не та игра, из которой Кирито когда-то вырвался…НОВЫЙ СЮЖЕТ, созданный под руководством Рэки Кавахары, автора Sword Art Online.ОГРОМНЫЙ МИР, полный приключений.

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler
Sword Art Online: Hollow Realization[/post]

header.jpg

Жанр: Action, JRPG
Платформы: PC PS4 PSV
Разработчик: AQURIA
Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment,
Дата выхода: 27 окт. 2017 (PC)

ТРЕЙЛЕР (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

СКРИНШОТЫ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)

ОПИСАНИЕ (кликните, чтобы развернуть/свернуть)
В 2026 году выходит новая игра в жанре VRMMORPG – Sword Art: Origin. Это определенно не та игра, из которой Кирито когда-то вырвался…
НОВЫЙ СЮЖЕТ, созданный под руководством Рэки Кавахары, автора Sword Art Online.
ОГРОМНЫЙ МИР, полный приключений.

На будущее сделал шаблончик.


Кто только ей заниматься будет. Английский в игре отвратительный, даже не отвратительный, а мерзкий кусок на лопате. Ищите заранее знатока японского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только если в руре, там немного есть. А перевод прям ваще кошмар?

Угу, я на вите её проходил. Отсебятины выше крыши, диалоги на англ построены крайне уныло. Для пекарей будет довольно сложно понять новых персов игры, ибо предыдущие части игры не портировали. По этой части отдельно манга то ли вышла, то ли выпустят, точно не помню.

Изменено пользователем Dan780

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Hollow Realization на пк вполне сносная оптимизация.

Сейчас тестирую на Amd Radeon HD 6760 - игра спокойно выдает 30+ fps при некоторых, выключенных фишках. И даже в 30 кадров игра чувствуется комфортно.

При этом, графически... выглядит годно. Гораздо лучше, чем Accel World VS SAO.

Ну и клаво-мышь вполне годно используются, правда клаву можно еще слегка настроить))

p.s. KOEI надо бы научится так порты делать))

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчиков бы по-больше. А то вот у меня напряг был последний месяц с учёбой, так никто и не стал продолжать перевод SAO vs AW и всё застопорилось. А 1-2 человека будут очень долго пилить перевод. Про Hollow Realization я вообще молчу, там английский настолько ущербен, что его даже читать не хочется. А Рура, насколько я знаю, пока не заинтересованы тратить на этот проект время и делать нормальный перевод с японского. Так что, для HR лучше ждать знатоков японского (если таковы вообще найдутся).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчиков бы по-больше. А то вот у меня напряг был последний месяц с учёбой, так никто и не стал продолжать перевод SAO vs AW и всё застопорилось. А 1-2 человека будут очень долго пилить перевод. Про Hollow Realization я вообще молчу, там английский настолько ущербен, что его даже читать не хочется. А Рура, насколько я знаю, пока не заинтересованы тратить на этот проект время и делать нормальный перевод с японского. Так что, для HR лучше ждать знатоков японского (если таковы вообще найдутся).

Вот тут то, сомневаюсь, если инглиш ужас. А с япа переводить будет во-первых очень долго, во-вторых затратно. Блин, я щас боюсь за официальный перевод по арке GGO, который выйдет в 2018, наверняка его делают не с япа, а с инглиша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, я щас боюсь за официальный перевод по арке GGO, который выйдет в 2018, наверняка его делают не с япа, а с инглиша.

Вот это вообще печально будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот тут то, сомневаюсь, если инглиш ужас. А с япа переводить будет во-первых очень долго, во-вторых затратно. Блин, я щас боюсь за официальный перевод по арке GGO, который выйдет в 2018, наверняка его делают не с япа, а с инглиша.

Удивительно, как можно просрать английский перевод, учитывая, что издатель Namco Bandai.

Те же Tales of в их переводе вполне адекватно выглядят.

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
4.1. Запрещается запрашивать или размещать (т.е. выкладывать в общий доступ ссылки) любые взломанные программы, кейгены, кряки и патчи (нарушающие законодательство РФ), а так же фильмы и музыку, защищённые авторским правом.

Изменено пользователем DragoNut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А будет ли возможность сделать промежуточный перевод интерфейса для Sword Art Online: Hollow Realization, было бы куда приятней играть.

p.s. зря наверное для Sword Art Online: Hollow Realization не создали отдельную тему, игра на головы 3 выше чем непонятный Accel World VS. Sword Art Online)

UPD. Кириллицу шрифты не поддерживают (кто бы сомневался), шрифт имеет формат font00.fgen.phyre, кто сталкивался с таким?

Spoiler

gwEtyM4.png

Изменено пользователем xCkaux

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удивительно, как можно просрать английский перевод, учитывая, что издатель Namco Bandai.

Те же Tales of в их переводе вполне адекватно выглядят.

На самом деле у Тэйлсов проблемы с переводом ещё с давних времён. Конкретно, там проблема с адаптациями. В оригинальных текстах просто обычное простенькое фэнтези с банальными простыми названиями и терминами, в переводах же какой-то нездоровый упор на "эпичность", "возвышенность" и "понтовые" термины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, в Sword Art Online: Hollow Realization 48 тысяч строк. Долгострой!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UPD. Кириллицу шрифты не поддерживают (кто бы сомневался), шрифт имеет формат font00.fgen.phyre[/post], кто сталкивался с таким?

Сама текстура - обычный 8-битный bmp:

Spoiler

60c915fcaf55t.jpg

Попробуйте менять текст в разных кодировках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DmVelichko
      Master Detective Archives: Rain Code

      Метки: Приключение, Аниме, Исследования, Приключенческий экшен, Детектив Платформы: PC SW Разработчик: Too Kyo Games, Spike Chunsoft Издатель: Spike Chunsoft Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1301 отзывов, 80% положительных Может кто возьмётся за перевод?
      Master Detective Archives: RAIN CODE Plus
    • Автор: 0wn3df1x
      Rosewater

      Метки: Приключение, Вестерн, Point & Click, Альтернативная история, Инди Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 27 марта 2025 года Движок: AGS (Adventure Game Studio)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сейчас догадываюсь почему крашит особенно на старых версиях. Я начала дорисовывать уже после выхода патча, а там, в сравнении с версией с зеленого стима на тот момент, добавили новых шрифтов
      При замене в старой версии изначально без них он скорее всего крашит на каких-нибудь массивах\списках при чтении

      Так что актуально от версии патча 28.05

      Можно задобаться и через uabea сравнить мою версию resources.assets и ту, которая у вас и ремувнуть из моего ассета шрифты которых нет у тебя (не проверяла, чисто теория)
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Boxville 2 Coming soon 26.06.2025 Adventure, Point & Click, Puzzle, Exploration, 2D, Cartoony Ascent of Ashes Coming soon 21.07.2025 Strategy, Colony Sim, Base Building, Survival, Immersive Sim, Real Time Tactics FUMES Coming soon 28.07.2025 Vehicular Combat, Boomer Shooter, Post-apocalyptic, Automobile Sim, Singleplayer, Exploration NINJA GAIDEN: Ragebound 2025 31.07.2025 Action, Ninja, Platformer, 2D Platformer, Pixel Graphics, Side Scroller Sword of the Sea 2025 20.08.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Singleplayer, Stylized, Skateboarding Sintopia 2025 04.09.2025 Management, God Game, Colony Sim, Strategy, Simulation, Satire Baby Steps 2025 09.09.2025 Action, Adventure, Casual, Walking Simulator, Exploration, 3D Neon Inferno 2025 02.10.2025 Side Scroller, Pixel Graphics, Cyberpunk, Shooter, Co-op, Arcade Cairn 2025 05.11.2025 Adventure, Exploration, Atmospheric, Sports, Open World, Walking Simulator Animal Shelter 2 Q2 2025 Q3 2025 Simulation, Family Friendly, Multiplayer, Cute, Realistic, Cats Renown 2025 Q3 2025 Survival, Crafting, Multiplayer, Open World, Open World Survival Craft, Building Dark Moon Q2 2025 2025 Management, Base Building, Economy, Colony Sim, Resource Management, Choices Matter Little Nemo and the Guardians of Slumberland To be announced Q1 2026 Exploration, Action, Metroidvania, 2D Platformer, Platformer, Adventure EleBall June 2025 Coming soon Casual, Arcade, Puzzle, Score Attack, 2D, Physics
      Дальнейший июнь:
    • @DeStRoYourHeaD ну, теперь вам предстоит обновлять русификатор самостоятельно. К сожалению скинуть парсер и вставщик уже не смогу, по причине выше описанной, но вы можете попросить нейронку их сделать. Принцип такой: парсер сканирует в определенной папке все файлы *.py, находит строки которые начинаются с функции, которую вы указали и сохраняет в yaml файл со структурой: Имя файла:    Номер строки: строка целиком.  Обратный вставщик просто заменяет указанные номера строк в указанных файлах на строки из yaml, но из-за того, что синтаксис yaml нарушается от любого чиха, меняем расширение на txt и делаем вставщик, который учитывает структуру файла, но читает его, как txt. Если будут вопросы, по разбору и сборку игровых ресурсов, пишите.
    • А кто спорит, что это не реальные игровые технологии? Другое дело, как многие эти технологии доживают до релиза? И в каком виде? Вся эта красота пока, что создано на специализированной технодемке, а не уже на готовом игровом билде, где присутствует большой открытый мир, который забирает свою часть ресурсов. И сколько придётся кинуть технологии под нож? Чтобы какие-то технологии нормально работали в открытом мире и не напрягали устаревшую систему под видом PS5? Нужно понимать, что к моменту релиза Ведьмак 4, старушке PS5 будет порядка 7-ми лет. Тянуть полноценно современные технологии она будет с трудом, а чтобы выпустить игру на старом железе, хоть как-то оно игралось адекватно, придётся многое пустить под нож, чтобы оптимизировать процессы. Одно дело, когда ты запускаешь определённые технологии на небольшом билде, с маленькой картой, где проще оптимизировать процессы, другое дело это реализовать в полноценном большом мире, где сам уже открытый мир будет дополнительно неплоха напрягать систему. Тут можно вспомнить тот же Киберпанк 2077, какими жертвами им дался порт на PS4 и Xbox One? И сколько пришлось порезать в итоге финальный билд, чтобы Киберпанк мог работать хоть как-то на старом поколении? Если бы не выход Киберпанка на PS4 и Xbox One, может мы бы знали совсем другую игру, из которой не вырезали кучу прикольных фишек и технологии, в угоду оптимизона под старое железо. 
    • твои слова их задевают. Они обиделись и отвечают   понять и забить на их игры простить
    • Я испанский привел, вместо русского не просто так. Потому что вы к русской озвучке привыкли, это как бы вклинилось в ваше восприятие нормального. А вы посмотрите какой нить азиатский сериал, с русскими сабами, но скажем во французской озвучке. Вам не понравится. Потому что перед вами азиаты, а язык, и даже  сам голос —  французский.  Это как черная русалочка. У вас есть образ в голове, что она белая, а поставили черную. Точно так же есть образ в голове, что японцы говорят на японском, а не на испанском, французском или русском.   А как вы тогда играете в игры где нет русской озвучки? Вы просто вырубаете звук вообще?
    • @Trevor_ 

      Скачать: MailCloud

      Переведено и прошло правки на данный момент: (7236 из 20415) До ЭТОЙ строки Всё затянулось из-за почившего SSD-шника на котором был файл с правками. Пришлось всё перелопачивать…
      Из-за всего этого ушло уйма времени, которое пришлось навёрстывать. Теперь должно пойти быстрее.
    • как дела, идут хоть?
    • Сколько азиатских фильмов не смотрел на русском, ни разу диссонанса не испытывал. А в играх так он сразу накрывает, ага Спасибо эпохе VHS, благодаря которой я изучил отдельные слова английского не читая субтитров. Спорно. Встречаются локализации получше оригинала. Да и какой мне толк от этих "качественных" актеров, если я все равно их не понимаю?   P.S. Ой, не хочется в 100500-й раз заводить спор "оригинал vs русская озвучка". Все уже обсуждено не раз и не сто раз. На каждый аргумент одной стороны есть контраргумент другой. Может не будем начинать?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×