Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Zolodei

Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment

Рекомендованные сообщения

В Hollow Realization кириллица в игре в одном шрифте только есть

Скрытый текст

e662905325ff.png

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, makc_ar сказал:

Вышел инструмент для текста из скриптов Hollow Realization, но там с каждым файлом надо работать индивидуально, если у кого-нибудь есть время на извлечения всех текстов, то вот работа для вас https://mega.nz/#!YoRlBS4T!gJQ_6EqdjWx5ND9-H-9qqwMuiAnIqBJvQK9r52h5348, я потом залью этот текст на платформу.

Помощь все еще актуальна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Alexey19111997 сказал:

Помощь все еще актуальна?

Ага. я там начал, а времени нет продолжить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

_________/\__/\__/\__

Феноменальный случай - труп ожил))

Большое спасибо, что взялись за разбор ресурсов. Я уже в предвкушении работы над переводом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры тоже можно редачить. Импортировал пару текстур

Скрытый текст

eda5d677a57a.png
b666c7261d1c.png

 

Переведите сабы начала игры для теста.

Скрытый текст

7770b79234ba.png
d6ae9f8be12c.png
066bc1b37a2f.png
4e5a22a98131.png
9191c6c9c256.png
260005eb18ba.png
91464124f7de.png
903afae83bc0.png
baa4b01fd68e.png
21019ad93b65.png
af82cbbd7162.png
08da6f18a93c.png
f16db78a65f4.png
254c1c40318d.png
700f41a95d57.png
54fcd6b92fae.png

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не будет против того, если шрифт меню будет не оригинальным?

Скрытый текст
363a993c4792.png
0424d00bb556.png

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Alexey19111997 сказал:

Извлек все тексты. Ссылка на архив https://yadi.sk/d/HVZb4F2o3SA9d5

Блин. я поспешил и не все файлы скинул. Сможешь ещё поработать https://mega.nz/#!kk4R3QyS!yiAn6IncyEauJslABUia9mCQAqV-llRgnI3TjyTHdtg?

 

Я тут научился делать переброс файлов в HR, т.е можно всё нужное собрать в одном, но не собственный архив (хочу до мода познать движок), а только с  существующим. А то тяжко работать на перепаковке архива весом в 37 гигабайт, я сейчас кишочки ему промываю.

Скрытый текст

02ade8cad665.png

 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, makc_ar сказал:

Никто не будет против того, если шрифт меню будет не оригинальным?

  Показать содержимое
363a993c4792.png
0424d00bb556.png

 

Только если самые ярые фанаты сойдут с ума и пригорят....)) Это просто шрифт который использовался в игре в самом аниме.

P.S. По мне шрифт норм, сразу про JRPG думаешь когда на него смотришь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь умеет доставать и импортировать файл с субтитрами из .usm файла https://mega.nz/#!YwxQCL6K!VYWfvCmyKn5SPXbbTerVQxA2_Xns7FKbodQnvrJtPsI?

Скрытый текст
2fbedcc9290f.jpg
45a3491e9d49.jpg
 
Можно конечно сделать по-русски, а это достать видео bp .usm файла и наложить субтитры, но не то будет:
 
 
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar 

Предлагаю свой перевод для начала игры...))

Она... Смотрит на меня?
Это был... НПС?
Сообщение?..
"Я снова в Айнкраде"
Несколько часов назад
Кия!
*Тяжёлое дыхание* Серьёзно, игра? Серьёзно? Мы только начали этот квест и сразу же встретили такого сильного моба!
Я думаю это из-за того, что мы продолжаем сломя голову идти вперёд. Если бы мы начинали как обычно, то сначала бы качались в окрестностях города новичков какое-то время.
В этой локации слишком много народа! Как мы должны качаться, если нам приходится драться с каждым игроком за выгодные места?
Да уж, похоже на правду. Как вы думаете, что нам стоит делать? Продолжить качаться или отступить?
Это может быть трудно, но трудно не значит невозможно. Я думаю мы справимся.
Вот это настрой! Давайте продолжим убивать мобов!
Ты готов, ИМЯ ГЕРОЯ?
А то! Вперёд!

P.S. NPC это неиграбельный персонаж управляемый компьютером, а не игроком)

P.P.S. Если нужны имена персонажей согласно лору аниме (хоть они по идее и переводятся как слышатся), то вот они:

Asuna - Асуна Lisbeth - Лизбет Silica - Силика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Zolodei сказал:

makc_ar, для usm есть программа VGMToolBox, которая может разобрать файл.

Тупая прога, она извлекает звук в формате .adx, а видос в .m2v, но с субтитрами лампа. После неё надо конвертить форматы, а потом звук соединять и импортировать в ролик, про сабы и запаковку молчу. Субтитры там текстовые файлы такого типа:

Скрытый текст

1000
1000, 2000, You finished my necklace! 
2000, 3000, It took you long enough.
3000, 6000, Only because you're so picky about details. 
6000, 11000, Or because you're so grand since those noble ladies came by. 
11000, 12000, You're too busy for—
12000, 15000, Oh, uh... Good day, sir!
15000, 19000, Yes. I require a gift for my daughter. 
19000, 22000,  That necklace will do—
22000, 25000, the one with the emeralds.
25000, 26000, That one's spoken for, sir. 
27000, 28000, Can I show you something else? 
29000, 30000, I have a lovely opal pendant...
31000, 34000, Did I ask you for an opal pendant?
34000, 37000, My sister's necklace isn't for sale, my lord. 
37000, 40000,  Now, does your daughter like earrings? Because I have—
41000, 47000, All right. If not the necklace, I'll take the girl wearing it.
47000, 54000, I promised my daughter a gift, and she does go through slaves quickly.
55000, 60000, What? Whoever you are, you can get the hell out of my shop. Now.
60000, 62000, Oh, really?
62000, 66000, Captain Rogiro, why don't you show our friend here...
66000, 70000, ... what happens when people displease me.
70000, 74000, With pleasure, my lord.
75000, 76000, You... dare?
76000, 79000, Your insolence  has a price.
79000, 82000, It will cost you one... sister.
83000, 85000, I want you to remember this moment. 
86000, 91000, The moment you realize I can take anything I want.
92000, 94000, She'll fetch a good price. 
95000, 100000, No! You bastards, you can't DO this! 
101000, 104000, Oh, but I can.
104000, 108000, This city is... ours.

Очень нужная прога будет, т.к. очень часто сталкиваюсь с этими файлами. Посмотришь?

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.02.2018 в 01:11, makc_ar сказал:

Никто не будет против того, если шрифт меню будет не оригинальным?

  Показать содержимое
363a993c4792.png
0424d00bb556.png

 

Вот нашел кое-что интересное: https://fontmeme.com/sword-art-online-font/
Выглядит так:
1ae9bbdafd1036218d158a9078ef3289-full.pn

c1053911cb7794b5319a26eba0125c2a-full.pn

И еще кое-что: https://darkblackswords.deviantart.com/art/Sword-Art-Online-Font-342305125

Изменено пользователем MerzZly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.5.0)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      Creatura

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Наука, Инди, Песочница Разработчик: Koksny.com Издатель: FreeMind S.A. Серия: FreeMind S.A. Дата выхода: 31.03.2021 Отзывы Steam: 211 отзывов, 67% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здравствуйте, те, кто прошел игру с переводом, вы тоже заметили, что некоторые тексты не были переведены? (например, небольшой текст о Титанике или, насколько я помню, записка в военной казарме).  Как и SamhainGhost, я не нашел файлов локализации. Спасибо Hello, for those who have finished the game with the translation, have you also noticed that some texts have not been translated? (For example, the short text on the Titanic or, from memory, a note in the military barracks.) Like SamhainGhost, I couldn't find any localization files.
    •   Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2   «Беги, чтобы спасти мир!» Sonic Generations Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения. Там он встречает другого себя... Shadow Generations Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством. Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы и стоит между выбором - светом и тьмой...? Два мира, рождённые из искривления пространств. Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!     Последняя игра, анонсированная на фестивале. Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!     Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • @SilverFoxRus в лс посмотрите.
    • Valthirian Arc: Hero School Story 2 Дата выхода: 22 июн. 2023 г. Жанр: RPG, Симуляторы, Стратегии, Аниме, Приключения Разработчик: Agate International Издательство: PQube Платформы: PS5, Xbox Series, PS4, Xbox One, Switch, ПК https://store.steampowered.com/app/1453640/Valthirian_Arc_Hero_School_Story_2/ Valthirian Arc: Hero School Story 2 скрещивает японскую ролевую игру с симулятором управления школой. Игроку предлагает возглавить академию по подготовке героев. Задача юзера: воспитать новое поколение бойцов, чтобы они смогли быть готовыми к битве за Вальтирию. Геймплей в Valthirian Arc: Hero School Story 2 можно условно поделить на две составляющие. Сначала геймер занимается менеджментом. Он составляет расписание для учеников, продумывает курсы, тренирует своих подопечных. Затем он отправляет будущих искателей приключений выполнять различные квесты и лично принимает участие в битвах. Сражения здесь пошаговые. В них надо грамотно использовать классовые способности и искать уязвимости у противников. Боевая система вынуждает подбирать оптимальный состав команды и вознаграждает за риск. Машинный русификатор Steam v11514962 от 22 июня 2023 (не уверен, что будет корректно работать на последней версии) https://drive.google.com/file/d/10VPRWkecase1t-XY9UDjEIzXxbnh41CL/view?usp=sharing  
    • так именно после этого всё и слетело (
    • @SilverFoxRus там лучше сделать проверку файлов игры через steam Шаг 1: Подготовка ⚠️ ОБЯЗАТЕЛЬНО перед первым запуском лаунчера: Откройте Steam Нажмите правой кнопкой на игру → «Свойства» → «Установленные файлы» Выберите «Проверить целостность файлов игры» Дождитесь завершения проверки Это восстановит оригинальные файлы локализации.   А потом уже ставить через лаунчер.
    • 1) надо выбрать папку с игрой, он посмотрит есть ли русификатор, если русификатора нет, то предложить скачать -check
      2)3 вариант(лучше второй) — применить — дальше всё как на моих скринах. — я третий нажимала — check
      3 — нет такой картинки

      Win11 если что сейчас попробую еще раз. потому что не ставится и старый ( который с батником) и слетело dx12  
    • Понятнее не стало
      1) надо выбрать папку с игрой, он посмотрит есть ли русификатор, если русификатора нет, то предложить скачать
      2)3 вариант(лучше второй) — применить — дальше всё как на моих скринах.

      Если у вас никакой реакции на кнопочки нет — значит по какой-то причине он не работает, по какой не скажу.

      а при нажатии на 3 вариант вот какая реакция должна быть
      Вполне сойдёт за “лампочку”.
    • точнее краш происходит при входе в бой
    • помогла смена языка на французский и обратно. всем спасибо
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×