Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тогда не пойму, что не устраивает вас, господа, в текущем русификаторе с форума?
Есть конкретные замечания?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я понял, на ГОТИ русификатор не ставится (ломает магазины). А от Риндеры ставится. Обладатели ГОТИ, можете подтвердить/опровергнуть?

Изменено пользователем Kangaxx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Kangaxx сказал:

Насколько я понял, на ГОТИ русификатор не ставится (ломает магазины). А от Риндеры ставится. Обладатели ГОТИ, можете подтвердить/опровергнуть?

141539-MaxthonSnap20190324141459.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SerGEAnt сказал:

141539-MaxthonSnap20190324141459.jpg

Там же выше человек отписался, что все ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Kangaxx сказал:

Там же выше человек отписался, что все ок.

Ну а ниже говорят, что не ставится. Ладно, мне не жалко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые поклонники этой шикарной серии. Кто-нибудь знает, кто занимался тех частью перевода первой Nier?

Дело в том, что почти вся сюжетная часть переведена мягко говоря ну очень плохо. Я бы хотел исправить ужасный перевод прекрасной игры.
Может, кто-то знает, кто разбирал игру или кто сможет помочь с технической частью?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, mercury32244 сказал:

Уважаемые поклонники этой шикарной серии. Кто-нибудь знает, кто занимался тех частью перевода первой Nier?

Дело в том, что почти вся сюжетная часть переведена мягко говоря ну очень плохо. Я бы хотел исправить ужасный перевод прекрасной игры.
Может, кто-то знает, кто разбирал игру или кто сможет помочь с технической частью?

Речь о японской версии? На рутрекере в раздаче NieR Replicant написано:

Цитата

Вставка текста, шрифт: RikuKH3

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@RikuKH3, есть ли желание вновь заняться вставкой текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, mercury32244 сказал:

@RikuKH3, есть ли желание вновь заняться вставкой текста?

в какой-то раздаче в трекерах была ссылка на тулзу для текста и сам текст на русском. Автор говорил что типа кто хочет можете переделать русский как хотите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DjGiza сказал:

в какой-то раздаче в трекерах была ссылка на тулзу для текста и сам текст на русском. Автор говорил что типа кто хочет можете переделать русский как хотите

Кстати… Я понимаю, что мы повязаны якудзой, валькирией и т.д. МОжет, ну, как время будет свободное посмотришь?
PS очень удивило меня. Я вот только увидел, что у такой шикарнейшей игры, такой перевод… Есть конечно очень даже хорошо переведенные строки, видимо, был 1-2 норм переводчиков, но вот остальное…
Почему-то куратор самого перевода забыл о том, что нужно тексту нужен редактор... и полный зановоперевод многих фраз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.04.2019 в 20:20, mercury32244 сказал:

Дело в том, что почти вся сюжетная часть переведена мягко говоря ну очень плохо. Я бы хотел исправить ужасный перевод прекрасной игры.

Может, кто-то знает, кто разбирал игру или кто сможет помочь с технической частью?

Многие тебе бы в ноги поклонились.

А @miniair  переделывала перевод для готи, тут на прошлой странице отписывалась, она  же как-то разбирала текст..

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, drag_in сказал:

Многие тебе бы в ноги поклонились.

А @miniair  переделывала перевод для готи, тут на прошлой странице отписывалась, она  же как-то разбирала текст..

 

Речь идёт про первую часть

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.04.2019 в 02:02, mercury32244 сказал:

Кстати… Я понимаю, что мы повязаны якудзой, валькирией и т.д. МОжет, ну, как время будет свободное посмотришь?
PS очень удивило меня. Я вот только увидел, что у такой шикарнейшей игры, такой перевод… Есть конечно очень даже хорошо переведенные строки, видимо, был 1-2 норм переводчиков, но вот остальное…
Почему-то куратор самого перевода забыл о том, что нужно тексту нужен редактор... и полный зановоперевод многих фраз.

Прошерстил все темы на рутрекере — не увидел там никакой тулзы. Одни фар моды, кряки/фиксы да прочие вещи для решения тех или иных проблем с игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новеллы по вселенной Nier И Drakengard и их возможный перевод.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Dark Sector

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Мясо, Для одного игрока, Шутер Разработчик: Digital Extremes Издатель: Новый Диск Дата выхода: марта 2009 года Отзывы Steam: 614 отзывов, 85% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Finnish Cottage Simulator

      Метки: Симулятор, Для нескольких игроков, 3D, От первого лица, Сетевой кооператив Платформы: PC Разработчик: RANELA GAMES Издатель: RANELA GAMES Дата выхода: 15.11.2024 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 2229 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У нас домашний как раз Билайн и мтс(мгтс) в основном,на  ростелекоме единицы(у меня вообще знакомых нет с ним,) Эт я к чему,все от  места зависит.  Что ростелеком лидер вполне соглашусь,но не  не 2 из 3 юзеров его ..процентов 30 максимум 40.  
    • это уже выглядит забавно))
    • Мобильные то они мобильные. Но тот же Билайн ( он же Вымпелком) давно уже окучивает ниву проводного домашнего интернета. Году этак в 2010 он зашел к нам в город и купил местного, по тем меркам крупного, провайдера. Т.е. все клиенты старого перешли к нему. МТС тоже на этом поприще неплохо свои услуги продвигает. Хотя, соглашусь, сильно сомнительно на 1-ом месте по проводному интернету кто-то сможет обставить Ростелеком.  Хороший, капитальный, домик. Так глушить связь в наше время надо уметь. Системки там подозрительно демократичные указаны. “Что-то ты недоговариваешь”, сказала Му-му, садясь в лодку к Герасиму.
    • В 23-м были такие данные. Склонен больше верить данным с источником нежели мнению нейронки, которая не смогла найти эти же самые данные. Другие ресурсы, к слову, дают похожие данные с тем, что по линку. В т.ч. повторюсь, мтс, билайн и ко — это мобильные провайдеры всё-таки. Например, у меня если тупо войти в дом, то даже обычная мобильная связь разом до 2-3 полосок падает, чего уж про интернет говорить, хотя знаю, что кто-то симки и для стационарников применяет в зонах с лучшим покрытием (ну либо там, где других вариантов вообще нет). Собственно, даже если бы твоя выборка была бы верной, то ты ею опять-таки подтвердил бы мои слова о том, что на стационарниках куда ни плюнь — один ростелеком.
    • В стим вышла демка https://store.steampowered.com/app/1620730/Hell_is_Us/  Кто рискнёт?
    • Так если честно я уже в шоке, я не знаю, что вы делаете когда устанавливаете, но напишу еще подробнее, если еще один раз мне кто-то напишет, что не работает, я запишу видео со всеми тремя версиям и их установкой. зашибись у игры опять клиент поменялся на 1.0.022 с таким разрабом я замучаюсь обновлять игру, так что всё пусть успокоится 
    • А можно сделать или адаптировать этот руссификатор под версию Steam? А то игру купил, а не глянул что руссик только для GOG
    • Если ещё залегает( желаю что бы не залагало) попробуйте язык поменять  посмотри помогает или нет)    В  23 году были такие данные ,ну так нейро сказал) 1 место: МТС - доля рынки 30,9%.  2 место: Ростелеком - доля рынка 22,6%. 3 место: Билайн - доля рынка 14,2% 4 место: Эр-Телеком - доля рынка 10,8%. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×