Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добавил русификатор пролога в шапку темы

На яде в китайсклм есть строки, которых нет на ноте:

Spoiler

d34d9b329b57.jpg

786f936659fc.jpg

Можно их брать за основу и подставлять в перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему я так уверен, что анлейторы где-то нас пытаюсь на***ть?

Если он не имел в виду «Орэ ва цу(ндэрэ)» какой-нибдуь — то, в принципе, одно и то же.

Насколько я помню слова из какого-то интервью — перевод делался силами самих японцев и является своеобразной литературной адаптацией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел 500р со Сбербанк-онлайн на яндекс. Пишу здесь, т.к. в Сбере нельзя указать комментарий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не подскажете, как удалить ваш перевод, а то у меня крашнулось множество надписей и заменились на "Yes" и "No"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не подскажете, как удалить ваш перевод, а то у меня крашнулось множество надписей и заменились на "Yes" и "No"?

У меня работает. Скрины "Yes" и "No"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Краши текста пошли. В меню "Квесты" пропали заголовки квестов (пустые страницы), и в меню настроек вместо списка вкладок идет перечень вкладок "yes". Скрины прилагаю. http://imgur.com/a/xqPiR, http://imgur.com/a/jNPQ2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Краши текста пошли. В меню "Квесты" пропали заголовки квестов (пустые страницы), и в меню настроек вместо списка вкладок идет перечень вкладок "yes". Скрины прилагаю. http://imgur.com/a/xqPiR, http://imgur.com/a/jNPQ2

А покажи скрин корня папки с игрой и скрин папки data/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А покажи скрин корня папки с игрой и скрин папки data/

Лови. http://imgur.com/a/Gragv (Дата), http://imgur.com/a/u8zcE (Корень) Были закинуты фиксы разрешения от комьюнити, и старая версия перевода вашего. Мб просто криво встал новый перевод поверх старого?

Изменено пользователем Slaaneesh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лови. http://imgur.com/a/Gragv (Дата), http://imgur.com/a/u8zcE (Корень) Были закинуты фиксы разрешения от комьюнити, и старая версия перевода вашего. Мб просто криво встал новый перевод поверх старого?

Тебе лучше написать автору самопального фикса, т.е. чтобы он добавил поддержку не только работу с основными архивами игры .cpk, но и файлами в распакованном виде из .cpk согласно их древу, т.к. движок понимает такие файлы и не требует запаковывать их в основные архивы .cpk. Я могу перепаковать основные архивы и набросать дельту, но мне это пока не интересно, т.к. игра понимает и так файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за ваш труд, очень жду полную версию.

Постараюсь на днях хоть немного, но закинуть на дошики. :)

Изменено пользователем stels5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, извиняюсь за тупой вопрос, но объясните как поставить русификатор меню.

Желательно скриными как вы расположили файлы.

Я как не пробовал, у меня не получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки пропали названия сообщений

e613841bc21d5deaac48a872410f4eb8.png

У торговцев тоже траблы

ffd0e32b40ca14f1ec16b99b30976b4a.png

Изменено пользователем toporiskaa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После установки пропали названия сообщений

e613841bc21d5deaac48a872410f4eb8.png

У торговцев тоже траблы

ffd0e32b40ca14f1ec16b99b30976b4a.png

Не устанавливать другие самопальные фиксы, которые ломают код игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм ... приду с работы, попробую с нуля начать, без ломалки на бабло .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×