Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Night in the Woods

Русификатор (текст) — для ПК-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

banner_pr_nightinthewoods.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Как долго еще будет проходить редактирование ?

Share this post


Link to post

Те кто переводит текстуры, вы как urevolation написали?

Share this post


Link to post

Я - уникум. Лицензния, стим, версия 133. Ставила по инструкции... не работает.

Share this post


Link to post
Я - уникум. Лицензния, стим, версия 133. Ставила по инструкции... не работает.

Пока не готов русик.

Можно поставить и тестовый, но вместо некоторых диалогов будет кракозябра.

Share this post


Link to post
Как долго еще будет проходить редактирование ?

Закончили с 15-20к строками. Осталось еще 25к. Даты пока нет.

Share this post


Link to post
Закончили с 15-20к строками. Осталось еще 25к. Даты пока нет.

Есть какие-нибудь веселые фейлы перевода? (не учитывая, что весь перевод это один большой фейл)

Share this post


Link to post
Есть какие-нибудь веселые фейлы перевода? (не учитывая, что весь перевод это один большой фейл)

С друзьями посмеяться над чем есть.Поверьте и вам будет. Ибо до идеального состояния мы его все равно не доведем. :)

Mae: I wonder what kind of-

Mae: Интересно, xто здесь...

Share this post


Link to post

Здравствуйте, я начинал в начале месяца помогать с переводом текстур, но так почти ничего и не сделал, простите, но те несколько текстур, которые я всё-таки успел перевести я скину, может быть это кому-то поможет. Ссылка на скачивание с Яндекс диска.

Share this post


Link to post
С друзьями посмеяться над чем есть.Поверьте и вам будет. Ибо до идеального состояния мы его все равно не доведем. :)

Mae: I wonder what kind of-

Mae: Интересно, xто здесь...

Так лень исправить Мае на Мэй? Может и Bea и вас Бея?

Share this post


Link to post
Так лень исправить Мае на Мэй? Может и Bea и вас Бея?

Лень :( Не, Бэя или бэа, не можем вот пока определиться.

(Шутка)

Edited by stels5

Share this post


Link to post
AQ5GO_YhKQw.jpg

Ну, это уже слишком, у нас тут не так)

Share this post


Link to post
AQ5GO_YhKQw.jpg

Не понимаю в чем сложности с чтением? Тут написано "I mean i didn't expect party ur Anithing" Изи. Кто то еще жалуется что этот шрифт не читаем.

Edited by BadRhymer

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Sn@ke
      Ys Eternal
      Русификатор (текст)
      ——————————————————————————————————
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!hsRnQbxC!Aw1tbGW3eJC5Lxyna0rmxeVhD0ROz4g-BK5PHJFofNQ для Steam-версии игры через эулятор, это единственное решение я увидел, где можно запускать переведённый текст в экзешнике. Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!okRGFLBQ!dR1Do87W9Pi7B8Q2EFqGMbtiXeoLe3cC62dgKoYOvQI для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.
    • By FoxyLittleThing
      Игра в Steam


      Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
      Платформы: PC
      Разработчик: Dandylion
      Издатель: Dandylion
      Дата выхода: 30 декабря 2017 (ранний доступ)
      Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.
      Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 
      Включение перевода описано в этом руководстве:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×