Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Markilic

Новички+
  • Публикации

    48
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

25 Нейтральная

1 подписчик

О Markilic

  • Звание
    Новичок

Информация

  • Пол
    Male

Посетители профиля

1 777 просмотров профиля
  1. Deltarune Chapter 2

    Да, спасибо вам огромное за этот перевод! Я ждал именно этой версии русификатора, чтобы поиграть с ним. Я помогал с переводом текстур, но именно вы проделали всю эту огромную и качественную работу по созданию этого русификатора! Да, сам русификатор действительно сильно запозднился, поэтому мало кто будет впервые играть именно с ним, но я не зря ждал столько времени!
  2. Night in the Woods

    Я и Vanes занимались русификатором в последнее время. Я прямо сейчас займусь исправлением описанных вами ошибок. Я редко проверяю почту или форумы, зато почти всегда есть в Steam, поэтому если хотите связаться со мной, добавьте меня в друзья в Steam, ник у меня там такой-же. И начать исправление мне нужно с получения 100% сохранения со всеми битыми скетчами (или несколько файлов, если на одном сохранении получить все скетчи трудно), чтобы я мог сам увидеть проблему и иметь возможность проверить, исправил ли я её. Может быть вы пришлёте мне его, а может быть Vanes. @reboxdetox Also, add me to the Steam friends list, I will try to help you with creating an Italian localization. https://steamcommunity.com/id/markilic1/
  3. Night in the Woods

    Вы не могли бы прислать файл сохранения, где можно наблюдать этот баг?
  4. Deltarune Chapter 2

    Если что готов помочь с текстурами.
  5. Deltarune Chapter 2

    Я был у вас художником по текстурам для русификатора 1-ой главы Deltarune (от Tales&Stories Team), возможно вы захотите позвать меня и сейчас, если будете переводить 2-ую главу. Хотя там настолько лёгкая стилистика, что справится наверное кто угодно, но всё-же, я был бы не против помочь вам.
  6. Night in the Woods

    Исправил спрайты анимации шрифта. Было: Стало:
  7. Night in the Woods

    Здорово! Спасибо вам! Теперь я смогу тестить переведённые текстуры и файлы спрайтов сразу в игре!
  8. Night in the Woods

    Спрайты для этой анимации я исправлял.
  9. Night in the Woods

    @0Vanes0, если хочешь, скинь мне свои переведённые текстуры, я думаю в Krita смогу и текст выровнять, и потёртости сделать довольно легко.
  10. Night in the Woods

    Найди меня пожалуйста в стиме, чтобы сюда не писать.
  11. Night in the Woods

    В Night in the Woods_Data там файл sharedassets120.assets
  12. Night in the Woods

    Смог сделать текстуру менее размытой. Такой способ замены текстур не идеален, но думаю им можно заменить все надписи на прозрачном фоне, даже те, которые привязаны к конкретным местам, например светящиеся вывески. Это конечно то ещё извращение, но главное, как мне кажется, что это работает. Тем более, что далеко не все надписи находятся на прозрачном фоне, с обычными надписями проблем быть не должно. @0Vanes0, Вот, Скачай это: https://yadi.sk/d/9m6BGa1S3aDYUg , разархивируй и закинь в Unity_Assets_Files. Потом в UnityEX открой sharedassets120.assets и запакуй все файлы. Потом проверь, что случится с той анимацией в игре, которую ты перевёл (там где появляется надпись “Глава 1”), по идеи, буквы больше не должны быть обрезаны, но размер надписи может изменится. Проверь пожалуйста.
  13. Night in the Woods

    ДА! Я тут танцевал с бубном и научился редактировать файлы спрайтов! Теперь можно делать так, чтобы импортированные в игру текстуры корректно отображались! Но есть пара нюансов. Дело в том, что эта текстура выглядит немного мыльно, и это можно исправить. Игра просчитывает размер отображаемого в игре изображения основываясь на информации о разрешении экрана (окна с игрой) и о размере объекта в файле sprite, я могу изменять эту информацию, но она сильно зашифрована, поэтому я не могу написать её с нуля а могу только использовать фрагменты кода из других файлов sprite, например чтобы сделать файл для замены этой текстуры, я использовал спрайт от какого-то магазина, который в 4 раза больше, чем эта надпись в меню настроек. Поэтому мне пришлось уменьшить текстуру, и поэтому она получилась немного размытой. Но я постараюсь найти что-нибудь более подходящие по размеру. Спасибо пользователю DZH, его программа для замены адреса в скомпилированных файлах очень помогла! Там ещё это осложняется тем, что в файлах sprite содержится информация о размере изображения в единицах игрового пространства. Вот, вы можете скачать текстуру и файл sprite, чтобы проверить. https://yadi.sk/d/O_QxeiWB3aDLJC
  14. Night in the Woods

    Я о той ошибке, которая обрезает переведённые текстуры в игре, мы её пытаемся исправить.
  15. Night in the Woods

    Я написал DZH, описав ему ситуацию с текстурами. Потом мы ещё немного попереписывались и он прислал это. Я скину это сюда, чтобы тот, кто в этом разбирается тоже мог попробовать исправить ситуацию с текстурами с помощью этого способа. Кстати, ничего страшного, что спрайт будет во весь размер текстуры, так как насколько я понял, все надписи на прозрачном фоне в игре, это просто надписи, без какого-либо взаимодействия.
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×