-
Content count
48 -
Joined
-
Last visited
Community Reputation
25 NeutralAbout Markilic
-
Rank
Новичок
Profile Information
-
Gender
Male
Recent Profile Visitors
1,505 profile views
-
Да, спасибо вам огромное за этот перевод! Я ждал именно этой версии русификатора, чтобы поиграть с ним. Я помогал с переводом текстур, но именно вы проделали всю эту огромную и качественную работу по созданию этого русификатора! Да, сам русификатор действительно сильно запозднился, поэтому мало кто будет впервые играть именно с ним, но я не зря ждал столько времени!
-
Я и Vanes занимались русификатором в последнее время. Я прямо сейчас займусь исправлением описанных вами ошибок. Я редко проверяю почту или форумы, зато почти всегда есть в Steam, поэтому если хотите связаться со мной, добавьте меня в друзья в Steam, ник у меня там такой-же. И начать исправление мне нужно с получения 100% сохранения со всеми битыми скетчами (или несколько файлов, если на одном сохранении получить все скетчи трудно), чтобы я мог сам увидеть проблему и иметь возможность проверить, исправил ли я её. Может быть вы пришлёте мне его, а может быть Vanes. @reboxdetox Also, add me to the Steam friends list, I will try to help you with creating an Italian localization. https://steamcommunity.com/id/markilic1/
-
Вы не могли бы прислать файл сохранения, где можно наблюдать этот баг?
-
Если что готов помочь с текстурами.
-
Я был у вас художником по текстурам для русификатора 1-ой главы Deltarune (от Tales&Stories Team), возможно вы захотите позвать меня и сейчас, если будете переводить 2-ую главу. Хотя там настолько лёгкая стилистика, что справится наверное кто угодно, но всё-же, я был бы не против помочь вам.
-
Исправил спрайты анимации шрифта. Было: Стало:
-
Здорово! Спасибо вам! Теперь я смогу тестить переведённые текстуры и файлы спрайтов сразу в игре!
-
Спрайты для этой анимации я исправлял.
-
@0Vanes0, если хочешь, скинь мне свои переведённые текстуры, я думаю в Krita смогу и текст выровнять, и потёртости сделать довольно легко.
-
Найди меня пожалуйста в стиме, чтобы сюда не писать.
-
В Night in the Woods_Data там файл sharedassets120.assets
-
Смог сделать текстуру менее размытой. Такой способ замены текстур не идеален, но думаю им можно заменить все надписи на прозрачном фоне, даже те, которые привязаны к конкретным местам, например светящиеся вывески. Это конечно то ещё извращение, но главное, как мне кажется, что это работает. Тем более, что далеко не все надписи находятся на прозрачном фоне, с обычными надписями проблем быть не должно. @0Vanes0, Вот, Скачай это: https://yadi.sk/d/9m6BGa1S3aDYUg , разархивируй и закинь в Unity_Assets_Files. Потом в UnityEX открой sharedassets120.assets и запакуй все файлы. Потом проверь, что случится с той анимацией в игре, которую ты перевёл (там где появляется надпись “Глава 1”), по идеи, буквы больше не должны быть обрезаны, но размер надписи может изменится. Проверь пожалуйста.
-
ДА! Я тут танцевал с бубном и научился редактировать файлы спрайтов! Теперь можно делать так, чтобы импортированные в игру текстуры корректно отображались! Но есть пара нюансов. Дело в том, что эта текстура выглядит немного мыльно, и это можно исправить. Игра просчитывает размер отображаемого в игре изображения основываясь на информации о разрешении экрана (окна с игрой) и о размере объекта в файле sprite, я могу изменять эту информацию, но она сильно зашифрована, поэтому я не могу написать её с нуля а могу только использовать фрагменты кода из других файлов sprite, например чтобы сделать файл для замены этой текстуры, я использовал спрайт от какого-то магазина, который в 4 раза больше, чем эта надпись в меню настроек. Поэтому мне пришлось уменьшить текстуру, и поэтому она получилась немного размытой. Но я постараюсь найти что-нибудь более подходящие по размеру. Спасибо пользователю DZH, его программа для замены адреса в скомпилированных файлах очень помогла! Там ещё это осложняется тем, что в файлах sprite содержится информация о размере изображения в единицах игрового пространства. Вот, вы можете скачать текстуру и файл sprite, чтобы проверить. https://yadi.sk/d/O_QxeiWB3aDLJC
-
Я о той ошибке, которая обрезает переведённые текстуры в игре, мы её пытаемся исправить.
-
Я написал DZH, описав ему ситуацию с текстурами. Потом мы ещё немного попереписывались и он прислал это. Я скину это сюда, чтобы тот, кто в этом разбирается тоже мог попробовать исправить ситуацию с текстурами с помощью этого способа. Кстати, ничего страшного, что спрайт будет во весь размер текстуры, так как насколько я понял, все надписи на прозрачном фоне в игре, это просто надписи, без какого-либо взаимодействия.