Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за начало работы над переводом!!! С ЗП закину немного на Web-Money.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:skull: Перевод умер :skull:

Не вводи людей в заблуждение. С чего ты взял что перевод умер? Прогресс перевода 7%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, к кому обратиться по поводу участия в переводе?

Все ссылки есть в шапке. Перевод на ноте открыт для всех желающих, а можно и отдельно переводить текст в файле, который я потом импортирую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все ссылки есть в шапке. Перевод на ноте открыт для всех желающих, а можно и отдельно переводить текст в файле, который я потом импортирую.

Переводить отдельно не очень удобно, а вот как получить доступ на нот? Туда только по инвайтам судя по всему допуск.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводить отдельно не очень удобно, а вот как получить доступ на нот? Туда только по инвайтам судя по всему допуск.

Тут //forum.zoneofgames.ru/index.php?...&pid=548239 попроси

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если вы хотите мотивировать / отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

WebMoney:

WMR - R395043753000

WMU - U357607068026

WMZ - Z157297747967

WME - E912913671260

Яндекс.Деньги

410011288245409

Перевод по email (QIWI ваучеры)

makcar521(гав)gmail.com

Закинул немножко - 8 марта все таки, расходы дикие )))) Темп работы виден только так, молодцом!!! Попозже ещё закину денежку. Спасибо большое за работу над проектом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У игрушки ресурсы бинарные и русификатор будет работать только на определённой версии. Я за основу брал самую первую репу Codex v1.0.0.5, где GoG дистрибутив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если в последующем отправить русификатор разработчикам, чтобы они под все версии подогнали? Заодно в титрах всех участвующих в процессе перевода пропишут )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А если в последующем отправить русификатор разработчикам, чтобы они под все версии подогнали? Заодно в титрах всех участвующих в процессе перевода пропишут )))

К сожалению разработчики не всегда соглашаются на подобное. Кто-то идёт на встречу комьюнити, а кто-то наоборот потребует в срочном порядке прекратить разработку перевода, указывая на то, что в пользовательском соглашении запрещено изменять данные игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензионный ключ Steam-версии нужен для монитора обнов и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К кому обратиться насчет внедрения в команду перевода для помощи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К кому обратиться насчет внедрения в команду перевода для помощи?

Перевод на ноте открытый, инвайты тут //forum.zoneofgames.ru/index.php?...&pid=548239

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше спасибо за работу, буду ждать окончания перевода, по возможности поддержку )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pumpkin Panic

      Метки: Бесплатная игра, Хоррор, Сельское хозяйство, Одна жизнь, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Bilalaika Издатель: Bilalaika Дата выхода: 31 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2058 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×