Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

[PSV] Atelier Sophie: The Alchemist of the Mystery Book. Порт русификатора с ПКшных версий.

 

Вот и релизнулся мой долгострой. Адаптировал всё, что смог для виты. Датник, .xml, .ebm и текст из бута. 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там вроде самую первую хотят выпустить на пк. А вообще кто может сделать хронологию этой серии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, elmin59 сказал:

А вообще кто может сделать хронологию этой серии.

Википедия не устраивает?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Atelier_(серия_игр)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Atelier Marie так-то на англ. фанатами переведена в виде PS2 версии, которую я и ковырял сколько-то постов назад. Тем не менее вместе с ремейком с некоторой оговоркой оригинал тоже завезут. Ограничение по времени в ремейке будет, но отключаемое.
 

Скрытый текст

Он так-то скорей сделано на основе, ибо часть текста там точно изменена, текстуры тоже вставлены не все.

Первый же скрин с того поста. Никого не напрягло, что некоторых надписей характеристик нет? Не исключаю, что местами там тоже теперь ничего вместо текстур.

Шрифт... Я, конечно, понимаю, что оригинал искать сомнительное занятие, но можно же ж. Ну либо по стилистике схожий. Меня никто не переубедит, что с оригиналом игра выглядит иначе. Мог бы приложить скрины с Фирис, но там везде уже текст изменился, потому не думаю, что смысл они передадут.
Далее шрифт задран вверх относительно оригинального положения, что очень даже видно. А чего опять латиница сломана? И при этом оставлена часть текста непереведённым (+ S, XL и т.д.). Там же есть горень других символов (однобайтных тоже).

В одном из файлов городок Кирхен Белл превратился в колокола... Чего ж тогда не в церковный колокол? В примерно схожем виде до правок было всё и в исполняемом, но, видать, кто-то подсуетился.
Один файл там точно сломан.

В сумме останусь при своём ином мнении. Хоть оно и неверно, ибо то, что я городил, тоже сделано на основе, за что мне прилетало. Тут уже размышлять нечего, но кое-чего сделаю. Вернее, не сделаю.

Скрытый текст

Точно не прогресс, скорей заметка.

Глобально по Atelier Firis мне, наверное, осталось добить только события и подправить открытое в энциклопедии и т.п.. Приводить в порядок остальное можно ещё долго, но я уже охватил прилично текста.
(Шакальный скрин с прогрессом из архива)
Screenshot-725-1.jpg

С правками интерфейса вроде бы всё... Т.е. уже можно было б начинать переносить всё на обычную версию игры, а оттуда ещё куда. Если очередное подобное нечто не всплывёт.

До/после.
0.jpg
С положениями иконками переходов прям беда, но исправлялись только те, которые смотрели непонятно куда. С переходами обнаружился ещё один косяк... но сделаю вид, что не увидел.

Сейчас продолжать настроя нет. Как появится, то, может, продолжу.

Прочее.

Эксперименты по изменению текстур и их положению в ранних частях. (A11-A15)
Atelier Ayesha
Для неё (DX версии) я даже чутка доделал тот костыльный шрифт, но смысла это уже не имеет.
1.jpg

Atelier Escha&Logy
2.jpg

На самом деле положение менялось через, эм, «некоторые особенности», которые есть и в более старых играх серии. Кстати о них. Mana Khemia, посты о разборе которой от меня тут когда-то были. К игре есть интерес у одной группы. Уверен, что очередь у них до неё более чем наверняка дойдёт. Вопрос лишь во времени.

Atelier Sophie
as-1.jpg

Atelier Lydie&Suelle
Тут можно было докопаться до имени одной из героинь, но уже без разницы.
als.jpg

Atelier Sophie 2
Screenshot-752.jpg

Шрифт ремейка Atelier Marie опредился быстро.
am-0.jpg

А теперь подытоживая всё и вся. Я, наверное, удочки-то сматываю, особенно если у тех есть интерес к серии. Мне лишняя суета не нужна.
Как-то так.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GrayXG это значит, что Ателье Фирис можно не ждать уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dorian-F-K  пока в очередной раз полежит в ящике, а там дальше уже видно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

*Какие-то там размышления спустя*
22 апреля выложу промежуточную версию версию Atelier Firis в том виде, в каком она будет к тому числу. На обе пк версию точно, на остальное же... Если получится проверить работоспособность.
Всё остальное опущу.
Screenshot-714.jpg

Изменено пользователем GrayXG
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, GrayXG сказал:

На обе пк версию точно, на остальное же... Если получится проверить работоспособность.

А можно будет выложить ещё текст с переводом .exe-файла? Оригинальный и переведённый. Просто это значительно облегчит порт на другие платформы, такие как PSVita или Nintendo Switch. Такой файл для ателье софи был загружен на нотабеноид, поэтому его адаптация пошла бодрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, efimandreev0 сказал:

А можно будет выложить ещё текст с переводом .exe-файла?

Зачем?

46 минут назад, efimandreev0 сказал:

Такой файл для ателье софи был загружен на нотабеноид

Вот только я переводил не там. Да и было б у кого-то желание, можно было написать.

46 минут назад, efimandreev0 сказал:

PSVita или Nintendo Switch

Шрифт и exe есть и готовы. Было б на чём проверять.
Иначе же, уверен, опять часть нужного потеряется под каким-нибудь предлогом. Проще уж мне будет перевод в ящик с концами закинуть.

Изменено пользователем GrayXG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.03.2023 в 10:09, efimandreev0 сказал:

 

[PSV] Atelier Sophie: The Alchemist of the Mystery Book. Порт русификатора с ПКшных версий.

 

Вот и релизнулся мой долгострой. Адаптировал всё, что смог для виты. Датник, .xml, .ebm и текст из бута. 

@SerGEAnt добавьте пожалуйста в шапку.

Изменено пользователем RedCode
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление по Atelier Firis.
 - Суммарно проверенного текста где-то около 90+%. 
 - Проверка событий на данном этапе завершена. Связанные с ними задания тоже проверены. Т.е. в целом, игру пройти можно уже без особых проблем от и до.
 - Переделано отображение подсказок для открытия рецептов. Всё вернулось к моей изначальной идее с автопереносом, ибо та схема, что есть в игре, корректно работать с переводом всё равно не будет. (В англ. локализации много где не соблюдали ограничения той схемы, из-за не все условия отображались.)
 - Из прочего в очередной раз поправлены привязки имён некоторых НИП, положения пары иконок на картах, изменено отображение даты внутри игры. Ну и куда ж без выправления косяков изменения статуса ряда заданий на завершённое в журнале. Опять были выставлены неправильные условия. и ещё насчёт них... Обнаружилось, что есть моментики с выборами (Да/Нет), из-за которых задание может засчитаться как выполненное, хотя по факту это будет не так. Связано это с тем, что правильных условий выполнения для таких случаев в игре попросту нет. Ещё заметил, что в иногда всё работает как надо, но оповещения об выполнении не всплывают... Короче, журнал заданий - крайне странная штука, работающая как-то.
 - Поправлены косяки пары текстур, которые до этого как-то не бросались в глаза.
 - Адаптирование перевода под старую ПК версию предварительно завершено. Потребовалось подправить некоторые файлы. В общем вроде работает как надо. Надеюсь, её тоже потом нормально потестирую, но пока выйдет как есть.
 - Для пары других портов +/- тоже всё готово, но на этом пока всё.

В DX версии обнаружился баг, несвязанный с переводом, из которого в определённый момент может сработать неправильное событие. Наверное, стоит его потом указать к описанию русификатора.

В старой ПК версии проблемки всплыли там, откуда не ждал. По итогу сейчас придётся из одной горстки текста переносы убрать, а в другую добавить, чтобы позиции иконок персонажей выправлялись автоматически через свою прогу.
Screenshot-719.jpg

Как-то так. Пока всё идёт хорошо, планы на 22 апреля съехать не должны.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Forza Horizon 5

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Для нескольких игроков, Автосимулятор Платформы: PC XS XONE Разработчик: Playground Games Издатель: Xbox Game Studios Серия: Forza Дата выхода: 9 ноября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 218130 отзывов, 88% положительных SynthVoice анонсировала нейросетевую озвучечку Forza Horizon 5.
      Она уже почти готова, звучит вполне себе, но на нее нужно немного задонатить.
    • Автор: SerGEAnt
      The Lightkeeper

      Метки: Хоррор, Приключение, Атмосферная, Психологический хоррор, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Darkphobia Games Издатель: Darkphobia Games Дата выхода: 7 сентября 2025 года Отзывы Steam: 211 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Steve1stifler да уже поставил. Айзек конечно похуже на мой взгляд озвучен, чем у гейвойсов. Текстуры кстати не все заменены, к сожалению, много на английском языке. В целом да, играбельно. Будем дальше на механиках проходить.
    • Ну пользователи 4090 пользуются готовым продуктом, а разработчики все же создают сами и это по моему не корректно сравнивать. Так Игры вообще субъективная вещь, цена, движок, применяемые технологии и ухищрения, стилистика, и обьем контента, поэтому к каждой игре нужно подходить индивидуально, и опираться только на свой опыт проведенный в ней, или опыт тех что имеют приблизительно схожее железо, и если человека все устаревает то он доволен производительностью в игре и играет в свое удовольствие, а ежили нет то рефандит к хренам эту игру и не пудрит Мирославу мозги. 
    • Как человек, наигравший в эту игру под 1000 часов, скажу что озвучка там нафиг не нужна, потому что все диалоги одно уныние. Постоянно повторяется одна мысль — мы в Мексике больше всего чтим семью, семья это самое важное и бла-бла-бла. По сравнению с предыдущими частями читать и слушать эту фигню ни капли не интересно.
    • А где там квадраты вместо букв? У меня все русские буквы на месте. 
    •   Так я про это и сказал   Ты судишь субъективно, а я сравниваю в общем, и сравниваю с играми на том же ue5, не примешивая сюда удобные мне настройки. Какая разница, есть у тебя топовая карта или нет? Надо отталкиваться от фактов, а не от того, что ты можешь подобрать устраивающие тебя настройки и получить устраивающий fps. А факт в том, что эта игра работает хуже чем подавляющее большинство других игр на уе5, даже без включённого люмена. Факт в том, что это факт А о чём говорит то, что ты можешь скрутить настройки и получить хороший(по твоему мнению) fps? Ни о чём это не говорит.  Как это? Я же выше привёл аналогию, в чём она не верна по-твоему? ... И часть вины на движке. Я же написал.  Аналогия. Карты горели по вине пользователей, но часть ответственности всё равно лежала на нвидии. Рукожопые разрабы виноваты, что не могут должным образом оптимизировать игры на этом движке, но это Эпики разработали ue5, значит часть вины ложится на них, и соответственно на сам движок.  Вина в том, что большинство разрабов не могут в оптимизацию на уе5, это кое-что говорит не только о разрабах, но и о самом движке. Этот движок сейчас использует "каждая свинья". Это катастрофа.
    • А я не сужу на что нужно идти имея топовую карту, на кой мне это надо если у меня ее нет,)) сужу только по своему игровому опыту.так что для меня проблема этой игры далеко не производительности в этом плане для меня как раз с игрой все в порядке.) ну ты тут же сам и отвечаешь что вина в разрабах.)) бери тот движок где ты могеш справляться вот и вся задачка.)) Не, тут я что то не вижу точек соприкосновения в этих примерах.
    • Прошерстил многие ресурсы, но пока не нашел способа распаковать .pac файл. Не отказался бы от пары советов, в какую сторону искать
    • Это уже тупо ваша лень - лишний раз палец о палец ударить  
      А про более актуальные проекты — заходите к ним на бусти или в телегу, предлагайте, донатте. На Форзу они, к примеру, 60к собирали и собрали за неделю. На Hell is Us тоже около недели собирали. Сейчас на Cronos: The New Dawn собирают и готовы к новым сборам. Так что вперёд 
    • @chromKa Проходил с озвучкой механиков, мне она больше понравилась, она более полная, там переведены даже фоновые шепоты, ну и текстуры тоже добавляют атмосферности.
    • Это, увы, извечная проблема. Не все, что нам бы хотелось, озвучено и переведено здесь и сейчас. Поэтому вместо пустых переживаний и недовольства выпуску озвучки на старую игру, порадуемся за тех, кому эта озвучка нужна.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×