Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Estremo

Nights of Azure / Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~

Рекомендованные сообщения

Скрытый текст

Nights of Azure

95438b776079.jpg

Жанр: jRPG

Платформы: PCPS3 PS4 PSV

Разработчик: Gust

Издатель: Koei Tecmo

Издатель в России: -\\-

Дата выхода: 07.02.2017

Spoiler

 

Spoiler

Спасти мир или сохранить жизнь одной девочке... Мне определять судьбу! Когда-то миром правила Nightlord. И жила в том мире Holy Knight, в чьей власти были Servans, и Saint, кому предназначено было принести себя в жертву Nightlord. Встреча девочек изменила судьбу мира.

Сегодня в стиме вышло вот это дело. Мой инет качать её будет до завтра =\ Может быть есть те кто уже купил и скачал? Как там дела с файлами?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68411

Прогресс перевода: 289.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!UKxlWTgS!ON5bLtqy...vAMD1451Rt4WDmg

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/OQy_ZBcw3DSAG6

Русификатор будет тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1441894826


 

Скрытый текст

Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~

48de8532ef42.jpg

Разработчик: Gust Studios
В официальной продаже с 27 октября 2017 года http://store.steampowered.com/app/636570/N...f_the_New_Moon/
Издатель в России: Koei Tecmo Games
Платформы: PC PS4 SW PSV

Spoiler
Spoiler

Во второй части готической RPG-сказки Nights of Azure вас ждут красивые женщины, битвы и система развития.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71267 (текст не весь)
Прогресс перевода: 423.png
Текстуры для художника: https://www19.zippyshare.com/v/aGYbVSdC/file.html
Игровой текст отдельно для перевода:

Ура! Теперь у нас есть русские шрифты для игры! 

Spoiler

9028f23f5d94.jpg
b4744d971f4d.jpg
e887bd1ad893.jpg
138590eb7ea2.jpg
1a40fe3df0e5.jpg

 

 

 

Русификатор будет тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1441021718

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки добралась и до ПК эта серия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шрифтах нет кириллицы:

 

Spoiler

93b023e2a9d7.jpg

88f3d0ef88f2.jpg

Текстуры есть для перевода и перерисовки:

 

Spoiler

710745c70895.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В шрифтах нет кириллицы:

 

Spoiler

Текстуры есть для перевода и перерисовки:

 

Spoiler

710745c70895.jpg

А сам текст удалось найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл пока в экзешнике: https://yadi.sk/i/ZWlYN5kS3DS5u6

Остальной в папке Saves, .xml файлы.


 

Saves\systemMessage, но где-то ещё есть.

Все тексты сюда https://yadi.sk/d/OQy_ZBcw3DSAG6 буду собирать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот это уже интересно))) Да, однозначно заслуживает быть переведённой)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По именам (мало ли, будут спорные моменты):

Arnice — アーナス (Aanasu) — Арнис

Lilysse — リュリーティス (Ryuriitisu) — (Рюритис)Лилитис

Simon — サイモン (Saimon) — Саймон

Christophorus — クリストフォラス (Kurisutoforosu) / Chris (クリス) — Кристофорус / Крис

Professor Arukado — 有角教授 (Arukado Kyoujyu) — профессор Арукадо (Отсылка к Алукарду, судя по одному из диалогов, про цветы сакуры — он японец)

Lloyd — ロイド (Roido) — Ллойд

Corinne — コーリン (Koorin) — Корин

Ifreeta — イフリータ (Ifuriita) — Ифрита

Mistral — ミストラル (Misutoraru) — Мистраль

Gust — がすとちゃん (Gasuto-chan) — Гаст / Гаст-тян

Названия врагов и термины оригинальные я не помню — надо искать-смотреть.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Makc_ar, с текстом получилось разобраться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неа, расшифровка нужна, но не знаю скушает ли игра потом эти файлы, если нет, то обратная зашифровка нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Event \ event \*.ebm (txt) http://rgho.st/8fg2GYRFS

ps: DX11 моя карта не тянет...

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Event \ event \*.ebm (txt) http://rgho.st/8fg2GYRFS

ps: DX11 моя карта не тянет...

Ты старую тулзу допилил?

Шрифт и разметки сделаешь https://yadi.sk/d/kob0vLNL3F25ia?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то не получается отредактировать экзешник: Код завершения: -1073741819

ID 1408FA668 - имя Arnice хотел отредактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут же .net, так что rdl тут не поможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Второй сезон Дирка, к сожалению, качественно хуже первого, что не удивительно, поскольку по аналогии с Карнивал Роу - книга закончилась, а амбиции остались. Поэтому есть пародия и как многие пародии она не дотягивает, почти все герои стали фриками, хотя ранее был контраст, идея довелась до абсурда, вместо научной фантастики - магия и фэнтези, без каких либо ограничений. И смешные шутки пропали. Очень жаль. Надо теперь книгу почитать,.
    • именно в таком варианте — не проблема. Есть развитая “сеть” посредников и бирж, где посредничество осуществляется в автоматическом режиме , обычно в ущерб продавцу (но в угоду покупателю). К примеру Фанпей — покупатель заходит, выбирает товар — товар он получает сразу , а деньги летят на счет Фанпей (на внутренний кошелек продавц) и вывести их можно только через ХХ дней после сделки, в данном случае вероятно можно будет указать 7 дней — т.е. срок через который продавец может вывести деньги на свой реальный счет. кидалово при таких условиях почти нереально.
    • Деньги то ты уже заплатил, скин получил, а потом продавец его взад вернул на 6-й день. И пожаловаться некому.
    • Вася помидоров у тебя крыша течёт уже очень сильно. Покажи мне этот перевод 99%, где ты вообще видел перевод на грандию 1 и 2 в хд? Значит получается Alexxx90 это вася аж сразу такой запостил пост Как говорите сами, сидите в своём гадюшнике и не высовывайтесь. А то уже чат у вас превратился в одну токсичность
    • Блин, ну, я же ответил, вроде. Перевод в работе. На нашей странице в ВК мы выкладываем уже готовые наши переводы. Нет темы - значит, перевода готового пока нет. В процессе, 88% текста переведено. Про то, что мы его делаем, указано во вкладке "Наши переводы в работе". И нет, мы его не бросим, когда уже почти всё переведено.  

    • Открыл копию от 14 апреля 2025-го и сравнил с текущей страницей. Основное и единственное существенное изменение находится в разделе "Rules and Guidelines" (Правила и рекомендации), в списке "What you shouldn’t publish on Steam" (Что не следует публиковать в Steam). В версии от 16 июля 2025 года был добавлен новый, 15-й пункт: Content that may violate the rules and standards set forth by Steam’s payment processors and related card networks and banks, or internet network providers. In particular, certain kinds of adult only content. Перевод: Контент, который может нарушать правила и стандарты, установленные платежными процессорами1 Steam и связанными с ними карточными сетями2 и банками3, или провайдерами интернет-сетей. В частности, определенные виды контента только для взрослых. 1 Платежные процессоры (Payment Processors) - это компании вроде PayPal, Adyen, Worldpay, которые технически обрабатывают транзакции. 2 Карточные сети (Card Networks) - это глобальные системы, такие как Visa, Mastercard, American Express (у них есть свои собственные правила (Acceptable Use Policies) относительно того, какие товары и услуги можно оплачивать через их сети. 3 Банки (Banks) - тут подразумеваются как банки-эмитенты (выпускающие карты покупателей), так и банки-эквайеры (обслуживающие Valve), они тоже имеют свои политики по рискованным операциям. Таким образом, Valve заявляет, что её правила теперь ограничены не только её собственными убеждениями, но и правилами её финансовых партнёров. Эти финансовые институты могут отказать в обслуживании любому продавцу (в данном случае Valve/Steam), если сочтут, что он содействует продаже контента, который они классифицируют как "высокорискованный" (high-risk).  Добавляя этот пункт, Valve говорит разработчикам: "Даже если ваш контент не нарушает напрямую наши правила (пункты 1-14), но он нарушает или может нарушить правила наших финансовых партнеров, мы не будем его публиковать". Главная проблема здесь - непрозрачность правил. 

      Правила Valve относительно прозрачны и изложены в документации. Правила же Visa, Mastercard и десятков банков зачастую являются внутренними, менее публичными и меняются без широкого оповещения. А значит разработчикам будет сложнее понять, будет ли одобрен их контент, т.к. он должен соответствовать не только правилам Steam, но и неписаным или труднодоступным правилам финансовых гигантов. Теперь касательно "определенных видов контента только для взрослых" (certain kinds of adult only content). Ранее в правилах уже был пункт №3, запрещающий "Контент для взрослых, который не имеет соответствующей маркировки и возрастных ограничений". Новый пункт №15 идет дальше. Он касается контента, который может быть легальным, правильно маркированным на Steam, но все равно считается токсичным для финансовых партнеров.  Обычно в "черный список" платежных систем попадают: Контент, изображающий определенные фетиши, которые классифицируются как чрезвычайно рискованные. Контент, который, по мнению банков, может повлечь за собой большое количество возвратов платежей или нанести репутационный ущерб бренду. С первым в своё время столкнулся Patreon. Т.е. там долгое время собирали (и возможно продолжают собирать) деньги на игры для взрослых. Но был ряд контента, который противоречил правилам финансовых организаций. Так были запрещены игры с наличием того же инцеста, в результате чего разработчики стали перекраивать свои проекты и выпускать неофициальные патчи для возвращения этого фетиша обратно в игру.  В целом, ничего нового тут нет. Valve просто формализовала давно существующую, но не прописанную явно практику. 

      Valve и раньше удаляла (или предупреждала об удалении контента) под давлением финансовых партнеров, но под этим не было юридических оснований. Т.е. это изменение сделано для юридической прозрачности и защиты самой Valve. Теперь, когда компания будет вынуждена удалить игру из-за требований Visa, Mastercard или другого финансового партнера, она может сослаться на конкретный пункт в соглашении. Это позволяет им дать четкий и юридически обоснованный ответ на вопрос разработчика: "Почему вы сняли нашу игру, она же попадает под ваши правила?". Ответ теперь будет таким: "Мы удалили вашу игру не потому, что она нарушает наши внутренние правила о контенте (пункты 1-14), а потому, что она нарушает пункт 15. Наш ключевой платежный партнер классифицировал ее контент как высокорискованный и уведомил нас, что прекратит обработку платежей для всего магазина Steam, если эта игра останется в продаже. В этой ситуации наши руки связаны соглашениями, которые обеспечивают работу всей платформы".
    • пока сложно понять… нужны точные подробности. ух… а какие опасения это вызвало у производителей влажных салфеток… ух…  - p.s. в принципе все ожидаемо — стим буквально завалили порнухой и стим сделал именно так, как делал всегда — свалил ответственность на других)  
    • 7 дней ждать надо будет)
    • @Clemen TineЗдравствуйте! А когда выйдет новый патч русификатора для TWD The Definitive Edition?
    • сделай тогда сам что там сложного то
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×