Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ExPlayer

Attack on Titan A.O.T. Wings of Freedom / Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

Рекомендованные сообщения

Странно, что я ещё не увидел ни одного скриншота с ошибками для исправления. Неужели трудно отлавливать ошибки и выкладывать скрины?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно, что я ещё не увидел ни одного скриншота с ошибками для исправления. Неужели трудно отлавливать ошибки и выкладывать скрины?

Менюшка не переведена (текстуры?) + в режиме истории не переведено:

Spoiler

5ebc31a80362.png

f8714868a1bb.png

7802e6a62b55.png

7045f95854c3.png

ac7673734f89.png

e9b14171469d.png

2f64c635f409.png

e7986d8e0d63.png

1476638b2360.png

860bd8a3bc27.png

P.S. дошел до первой тренировке в режиме истории, на этом моё терпение лопнуло, т.к. играть на клавиатуре никаких нервов не хватит :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Менюшка не переведена (текстуры?) + в режиме истории не переведено:
Spoiler

5ebc31a80362.png

f8714868a1bb.png

7802e6a62b55.png

7045f95854c3.png

ac7673734f89.png

e9b14171469d.png

2f64c635f409.png

e7986d8e0d63.png

1476638b2360.png

860bd8a3bc27.png

P.S. дошел до первой тренировке в режиме истории, на этом моё терпение лопнуло, т.к. играть на клавиатуре никаких нервов не хватит :(

Джойстик подцепи, да и всё)

Этого текста на ноте нет, видимо, это видео-ролики с текстурами.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст про стены-то переведён, но почему-то в игре он на английском остался.

Spoiler

bfb129d0-4d75-489d-ba12-380b2e01ae91.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, установлю и помогу с отловом ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра отказывается запускаться(лицензия, не все длс куплены).

Изменено пользователем DarthVaderRUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор временно удалён... Через несколько дней добавим русификатор, в котором будет включён перевод текста про стены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот скрины с не переведенным текстом, извиняюсь за размер, немножко лень было ночью уменьшать размер :)

https://yadi.sk/d/5l4JlBF43NMemj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужен человек, для внедрения титров к видео роликам. Есть умельцы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужен человек, для внедрения титров к видео роликам. Есть умельцы?

Могу попробовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу попробовать.

Отлично! Ролики лежат в папке movie вроде бы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отлично! Ролики лежат в папке movie вроде бы.

А сабы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сабы при просмотре ролика можно переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сабы при просмотре ролика можно переводить.

Может проще на ноте сделать отдельный перевод сабов (что бы потом кто-нибудь смог их вшить в видео без сжатия), потому что у меня размер файла получается или слишком маленький или слишком большой. :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      035% Вставка контента                     040% Меню и интерфейс
      050% Редактирование                       100% Глоссарий
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 124 473 / 200 000
      последнее обновление от 13.09.2025
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В этом нету смысла, так как боссы тоже станут легче. Тем более, во всех соулсах, мобы просто пробегаются и всё, если цель просто побить боссов.  
    • А я и не собирался. Читеры есть, но миллионами или сотнями тысяч в отдельных играх они никогда не исчислялись(не считая ммо и сервисов). Так ты озвучишь, какое “значительное количество” читеров должно быть, что бы они как-то перечеркнули прохождение миллионов игроков соулсов?
    • А как количество ачивок и число проданных копий могут подтверждать то, что все эти люди сделали их все сами самостоятельно? Да никак. В том же стиме ачивки можно разлочить в два клика на любую игру при соответствующем желании. По числу проданных копий ещё можно посмотреть на то, какая доля из этих людей реально вообще запускала игру, а также среднее время через стим дб. Картина, к слову, занятная. То есть твои слова совершенно не доказывают отсутствия читеров среди этих людей.
    • Есть решение пограничное, хотя я даже не знаю будет ли это выглядеть менее бесяче, так как тут вариант: а)Если прописан персонаж и по имени нейронка может понять женский или мужской, то надеется на нейронку. б)Если понять не может прописывает неопределённость пола: Ты сдел(а) то, что я просил(а)?
        Как раз таки формальность спасает от ошибок с полом. К примеру Вы сделали, что я просил? vs Ты сделал(?)(а?), что я тебя просил. А так избавить нейронку от Выканья вполне можно, по крайней мере, чтобы внезапно персонажи, которые только что тыкали стали внезапно выкать) Проще так и задать, чтобы с минимум официоза. Это всё через вэб или скриптами через апи? Звучит конечно это всё очень круто, прям как самообучающася модель нейронки-переводчика, которая запоминает ближайшие условные 20 строк контекста + глоссарий, но если через вэб по 10 строк… сколько там тыс строк в диалогах?) 
    • Количество проданных копий и проценты ачивок по достижению любой концовки игры. Миллионные числа легко получаются лишь по одной этой официальной информации. Сколько читеров среди этих миллионов должно быть для, с твоих слов, “значительного количества”? Предлагаешь обвинить сотни тысяч, а то и миллионы игроков в читерстве без всяких доказательств, что бы просто только уверовать в чью-то надуманную теорию?
    • А у тебя есть данные, которые опровергают мои слова? У меня-то были хоть какие-то данные, а вот чем оперируешь в свою очередь ты кроме простых слов? Вот сюрприз, ты повторил мои же слова о том, что софт применяться может и не только для читов. Основная суть в том, что читеры есть, отрицать это — сомнительная затея. Тебе биться против треша интереснее, чем бить боссов? Ну даже не знаю, лично я в солсы в  своё время ходил исключительно ради боссов, а треш (простых мобов) всерьёз никогда и не принимал (за очень редким исключением). Поэтому повторюсь, что как минимум для меня бы подобная сложность в указанном тобой сценарии была бы не лишней, чтобы пробежаться до босса, после чего вернуть сложность или даже поставить её повыше базовой, и идти на контент, который более интересен лично мне.
    • Почему заброшена? Крайний коммит был буквально вчера. Для нау — это вартандер Бесплатно никто не захотел  У Меты и Габена же получилось
    • Так суть НГ+, что ты уже вкачанный и мобы более сложные, возможные усиление или даже новые атаки.  За этим люди и идут в НГ+    Можно сказать, что люди идут в НГ+ надеясь, что будет сложнее, а пониженная сложность лишает НГ+ смыла.
    • @Tirniel Ну т.е. никаких чисел у тебя нет, но с потрясающем упорством пытаешься указывать на “значительное количество” читеров в конкртеной игре, имея на руках в лучшем случае данные(потенциальные и сомнительные) по всей игровой индустрии, включая, например, что условный чит-энжин может даже и не для читов использоваться(сюрприз!). Мне казалось ты более серьёзный человек.
    • Указание на числа закачек дают примерное представление о соотношении обычных игроков к тем, кто пользуется или может пользоваться читами. Не обязательно читами в случае конкретно данного софта, т.к. тот применяется и для иных целей, но тем не менее — явление читеров есть, оно вполне массовое. Если бы были данные по числу заблокированных аккаунтов в солсах, то представление было бы более точным. А так мы можем лишь гадать и делать предположения, основанные на косвенных данных. Разве что в случае разницы в сотню-другую статов в каком-нибудь элден ринге. При этом ошибиться в прокачке проблематично — статов мало, они в массе своей очевидны. Собственно ваншот боссов — это и есть вершина билдостроения. Смысл особых билдов в контексте подобных игр в том, чтобы убивать всё, что движется. А если не движется, то двигать это и убивать. Если же прокачка и обвес просто дают возможность просто убивать и идти дальше при этом без явного преимущества относительно иных логик прокачки и обвеса — это обычное направление и общие кусочки логики, на мой скромный взгляд. Повторюсь, я отнюдь не фанат солсов, так пару игр прошёл, не более того. Лично для меня солсы — это просто очередные приключенческие экшены, которые выплыли вверх лишь на фоне той массы казуальных игр и общего оказуаливания игроков в те годы, когда вышел на пк первый солс (на консолях же тот же демон солс вот прям фуррора не помню, чтобы вызывал исходно)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×