Jump to content
Zone of Games Forum
demortius

The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

Recommended Posts

Игра обновилась, если вы играете в оффлайне, вам не о чем беспокоиться. Если же игра у вас обновилась, то для работы русификатора вам нужно будет заменить новый экзешник на старый. Ссылка в группе VK. Это временная мера, к полному релизу мы избавимся от таких костылей.

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post
В 24.03.2019 в 19:11, demortius сказал:

Игра обновилась, если вы играете в оффлайне, вам не о чем беспокоиться. Если же игра у вас обновилась, то для работы русификатора вам нужно будет заменить новый экзешник на старый. Ссылка в группе VK. Это временная мера, к полному релизу мы избавимся от таких костылей.

спасибо за работу!

Share this post


Link to post
В 04.03.2019 в 14:18, demortius сказал:

Ты описал идеальный мир) CS3 только осенью с японского на английский переведут. Ещё и только для консолей релиз, про ПК точно не известно.

А по-другому лучше и не прикасаться к серии, если не готов пройти все части.

Share this post


Link to post
В 30.03.2019 в 02:54, Rost1 сказал:

А по-другому лучше и не прикасаться к серии, если не готов пройти все части.

Арки довольно самодостаточны. Trails in the sky FC и SC можно смело пройти, вполне законченная история. К тому же каждая игра содержит просто кучу текста. Пройти всю серию, что есть на PC(7 игр), на одном дыхании вряд ли получится. P.S. Проходить не заставляю, просто свои мысли высказал)

И чтобы два раза не вставать — задания готовы, осталось разобраться с мобами и книгами, потом обновим перевод. Ещё будет текст экзешника, но с ним придётся повозиться.

Edited by demortius
  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

@demortius Подскажи пожалуйста я знаю только про Trail in the sky 3 части и Trails of cold stell 2 части. а какие еще 2 игры из этой серии есть на ПК?

Share this post


Link to post

@DaKiVi Арка Кроссбелла: Zero no kiseki и Ao no Kiseki.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Пришел и мой черед внести свой вклад в русификацию данного проекта (так как первая часть была просто ШЕДЕВР)

p.s Никого ни к чему не принуждаю, но, любой (даже скромный) вклад… - может таки существенно повлиять на результат!!!

“Беря с меня пример, - давайте дружно, мощно, энергично мотивируем ребят”

Скрытый текст

65822cc1e7fd.png

355bfdb89699.png

933f0794f26b.png

e8b18e0edd2f.png

f66f2f3373b0.png

7d7de6beda98.png

 

  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Всем привет! Готова новая версия русификатора. Отослали Сержанту, скоро она появится в базе ЗоГ. Перевод адаптирован под последнюю версию игры стима или гога. И спасибо за вашу поддержку:)

Edited by demortius
  • Like (+1) 2
  • Thanks (+1) 2

Share this post


Link to post
2 минуты назад, demortius сказал:

Всем привет! Готова новая версия русификатора. Отослали Сержанту, скоро она появится в базе ЗоГ. Перевод адаптирован под последнюю версию игры стима или гога. Самые нетерпеливые могут скачать из нашей группы в VK. И спасибо за вашу поддержку:)

Молодцы парни! Лично я хотел бы, чтобы вы и третью часть перевели. На данный момент никто лучше вас этого не сделает. Вы уже в “теме” и знаете все нюансы, знаете весь сюжет и особенности игры, прошли огонь, воду и медные трубы. Надеюсь, возьметесь за 3 часть это трилогии. Кто, если ни вы)

  • Like (+1) 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

У меня проблема, тормозит в городах, если запустить игру через обычный ярлык то тормозов нет, но вместо перевода крякозябры.Устанавливал месяца 3 назад прошлую версию русификатора тогда этих тормозов небыло, но играть не стал ждал полного перевода и вот щас в первом же городе сильно тормозит.

Share this post


Link to post
3 часа назад, Soka сказал:

У меня проблема, тормозит в городах, если запустить игру через обычный ярлык то тормозов нет, но вместо перевода крякозябры.Устанавливал месяца 3 назад прошлую версию русификатора тогда этих тормозов небыло, но играть не стал ждал полного перевода и вот щас в первом же городе сильно тормозит.

Поддерживаю.В городах при перемещении постоянные микрофризы(

Стим,актуальная версия  zxxlh (33).gif

Edited by Gadenush

Share this post


Link to post

@Soka @Gadenush У вас случаем не виндовс 10? У меня с хакером ничего не тормозит, но мы на 7ке сидим. Перевод делался для dx8, на 10ке  с ним проблемы, я так понимаю. Возможно, хакер прикрутит поддержку и dx9, но это только после разбора экзешника будет и то не факт.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Sn@ke
      Ys Eternal
      Русификатор (текст)
      ——————————————————————————————————
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!hsRnQbxC!Aw1tbGW3eJC5Lxyna0rmxeVhD0ROz4g-BK5PHJFofNQ для Steam-версии игры через эулятор, это единственное решение я увидел, где можно запускать переведённый текст в экзешнике. Ачивки не будут работать, наверное, т.к. заменяется экзешник. 
      Русификатор Ys Origin https://mega.nz/#!okRGFLBQ!dR1Do87W9Pi7B8Q2EFqGMbtiXeoLe3cC62dgKoYOvQI для Steam-версии, где будут работать ачивки, но не будет перевода из экзешника, а это пару соток строк.
    • By FoxyLittleThing
      Игра в Steam


      Жанр: Инди, Ролевая игра, Пошаговая тактика
      Платформы: PC
      Разработчик: Dandylion
      Издатель: Dandylion
      Дата выхода: 30 декабря 2017 (ранний доступ)
      Перевод создаётся в сотрудничестве с авторами игры.
      Перевод добавлен в игру на официальном уровне, но не включён в настройках до момента завершения. 
      Включение перевода описано в этом руководстве:
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2020434306


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×