Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

В этом случае нужно использовать кнопки выбора. Пробел например.

Таким образом, юзабельно все кроме левого окна со статами персонажа, в принципе пережить можно, спасибо за подсказку.

Но все же, с чем это связано, хотелось бы понять природу этой проблемы?

Share this post


Link to post
Таким образом, юзабельно все кроме левого окна со статами персонажа, в принципе пережить можно, спасибо за подсказку.

Но все же, с чем это связано, хотелось бы понять природу этой проблемы?

Да она всегда была. Хотя то ли если в меню выйти и там покопаться вроде бы отпускает. Правда в 1.0.0.5 не сталкивался, но и играл я мало.

Share this post


Link to post

Спасибо за перевод!

Ребята, а как перевод на Mас ОС поставить? скачивается то exe-шник...

Share this post


Link to post

Возможно вместо Аскирии должна быть Аскария. salt201607_2066026_22779891.jpg

Share this post


Link to post
Возможно вместо Аскирии должна быть Аскария. salt201607_2066026_22779891.jpg

+ вот скрин из оригинала TUH7.jpg

Share this post


Link to post
Тема превратилась в мусорку. Флуд, непонятные разговоры, не понятных людей. Переводчики уже сами не знают, что с редактурой и переводом... Тот ушел, тот молчит, тот не редактирует, тот не хочет редактировать на таком то ресурсе, бред, честно... С таким успехом, перевод дай бог к концу лета дождаться, пока все "переводчики" договорятся на одном. Печально что у перевода нет куратора, который бы уже давно все организовал (в плане редактуры), а непонятных личностей пнул.

И кто же по твоему достоен быть куратором?

Всех распинаешь и никого не останется. Нужно не пинать, а договариваться внутри команды.

Share this post


Link to post
И кто же по твоему достоен быть куратором?

Всех распинаешь и никого не останется. Нужно не пинать, а договариваться внутри команды.

Эм... Каг-бе перевод закончен, переводчики распущены, vadimklose как был какашкой, так и остался, редакторы тоже разбрелись, о чем вы вообще?

Share this post


Link to post

Вышло обновление 1.0.0.6, будет ли адаптирован перевод под новую версию?

Share this post


Link to post
Вышло обновление 1.0.0.6, будет ли адаптирован перевод под новую версию?

Тоже интересует!

Share this post


Link to post

А перевод разве не работает на новой версии?

Share this post


Link to post
А перевод разве не работает на новой версии?

После установки игра считает себя вместо v1.0.0.6 более старой v1.0.0.5.

Вот что пишут в группе перевода:

"В: Какая версия игры должна быть для правильной работы русификатора?

О: Только 1.0.0.5 (последняя на данный момент)."

Edited by Neitan

Share this post


Link to post

Я думаю переводчикам не сложно адаптировать свой перевод под новую версию игры. Мы очень ждем.

Share this post


Link to post

Продолжаем ждать!

Share this post


Link to post

Неужели вся команда переводчиков разбежалась? Может кто подскажет тогда, как нам самим перевод подправить под новую версию? А то и в ВК и здесь тишина.

Share this post


Link to post

Ребята для тех кто хочет поиграть в 1.0.6 с русским переводом

Просто скопируйте это в папку и замените файлы, в настройках выбрать русский язык, наслаждаться =)

Перевод

Не удивляйтесь если, что-то встретите не переведенное, но я пока не встречал.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By spider91

      Описание игры:

      Название: Crash Team Racing Nitro-Fueled
      Год выпуска: 2019
      Жанр: аркадные гонки
      Разработчик: Beenox
      Издатель: Activision

      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.01
      Год выпуска: 2019
      Ставится на версию: v655360
      Платформы: Switch
      Сборка: spider91    
       
      Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:
      WebMoney: Z680741226374, E329174655883
      Банковская карта: 5599 0050 0746 4931 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII)
      Яндекс.Деньги: 410011601955633
      PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo
      Qiwi: +380668850436
    • By ruswon
      BioShock Infinite — Русификатор (звук) — от ’CGInfo’


      Информация:
      Название: Bioshock Infinite
      Жанр: Action (Shooter) / 1st Person / 3D
      Платформы: PC MAC PS3 XBOX360
      Разработчик: 2K Games
      Издатель в России: 1С-СофтКлаб
      Дата выхода: 26 марта 2013 года (весь мир)
      Язык интерфейса: русский, английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, польский, бразильский, португальский, японский, корейский
      Язык озвучки: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, японский
      Движок: Unreal Engine 3








      ЛОКАЛИЗАЦИЯ ОТ ТВОРЧЕСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ CGInfo
      Перейти в группу VK
      Полная некоммерческая локализация игры от творческого объединения CGInfo, включающая в себя перевод текстур, моделей и звука.









      Полный состав участников:
      Руководители проекта: ID-Daemon и ARiS
      Роли озвучивали: Евгений Курочкин, Анна Молева, Константин Погодаев, Анастасия Флигина, Михаил Бигыч, Пётр Гланц, Никита Пресняков, Илья Демьянов, Виктория Зименкова, Михаил Шорыгин, Роман Сопко, Владислав Данилов, Александра Клок, Михаил Суслов, Пётр Волков, Михаил Литвин, Сергей Пономарёв, Денис Строев, Юрий Сосков, Дмитрий Лунёв, Дмитрий Рыбин, Елена Чирицкая, Таисия Тришина, Александр Байсаров, Олег Игнатьев
      а также: Holly Forve, Joss, ARiS, Joker, Kedra, Мила Мирелли, ID-Daemon, Zendos, Zack, Olga, martynjr, Coran Flakes, Bukvoed
      Звукорежиссёр: Шорыгин Михаил
      Дополнительная работа со звуком: Дмитрий Рыбин, Joss
      Главный дизайнер: Никита Глушков
      Работа с текстурами: Кирилл Лаппо, Станислав Чибрикин, Hienadzij Budkouski, Ждан Дмитрий, Vintem


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×